Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

R
CAS400, CAS600
08/35641/0
Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWT CAS400

  • Página 2 Fig. 1 ‘A’mm CAS400 CAS600 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4...
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Página 5 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16...
  • Página 6 UK ............................ 1 DE ............................. 6 FR ..........................11 ES ........................... 16 PT ..........................21 IT ............................ 26 NL ..........................31 DK ..........................36...
  • Página 22: Desconexión

    EWT CAS400, CAS600 Introducción Gracias por elegir esta chimenea eléctrica EWT. Por favor, lea detenidamente esta guía de información para ser capaz de instalar, usar y mantener su producto de un modo seguro. Consejos importantes sobre seguridad Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir siempre unas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes:...
  • Página 23 Instrucciones de instalación Esta sección describe cómo montar su chimenea. ANTES DE EMPEZAR Cerciórese de que quita todos los elementos del embalaje (lea detenidamente cualquier etiqueta de advertencia) y guárdelos para un posible uso futuro, por ejemplo en el caso de una mudanza o si tiene que devolver el aparato a su vendedor.
  • Página 24 El aparato usará menos agua si el efecto llama está a un nivel bajo (control ‘C’). No incline ni mueva el aparato mientras tenga agua en el depósito o en el sumidero. Asegúrese de que el aparato está sobre un suelo nivelado. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA En el panel de control, el interruptor A (Vea la Fig.
  • Página 25: Información Adicional

    Depósito de agua, sumidero, boquilla, tapón y junta del depósito y fi ltro de aire. Para una limpieza general use un trapo suave limpio – nunca limpiadores abrasivos. Para eliminar cualquier acumulación de polvo o pelusa, se podrá utilizar ocasionalmente el cepillo accesorio de una aspiradora.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    Gran Bretaña GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB 1020534.2, GB 1020537.5, GB 1110987.3 Estados Unidos US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167, 042 Rusia RU 2008140317 Comunidad Europea EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP 07723217.1, EP 11170434.2, EP 11170435.9 China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104...
  • Página 47 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Página 48 BLUEPOINT Service Sagl, Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh ZI Petite Montagne Sud Via Cantonale 14, Saturnus 8, ewt-Kundendienst 12 rue des Cévennes C.P. 46, 8448 CC Heerenveen, 91017 EVRY - LISSES +49 1805 / 398 346 CH - 6917 Barbengo www.glendimplex-france.fr...

Este manual también es adecuado para:

Cas600

Tabla de contenido