Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Scie à élaguer à rallonge sans balai de 20 V
Sierra de pértiga sin escobillas de 20 V
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: PS4563B-00
20V Brushless Pole Saw
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil PS4563B-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: PS4563B-00 20V Brushless Pole Saw Scie à élaguer à rallonge sans balai de 20 V Sierra de pértiga sin escobillas de 20 V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 62 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91 Garantía limitada para las herramientas de consumo SKIL . . . . . . . . . . . . 92...
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS Cuando utilice electrodomésticos de jardinería, se deberán seguir ADVERTENCIA siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones corporales, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No utilice la herramienta cerca de líneas de energía eléctrica.
  • Página 64 Agarre la podadora de pértiga solo por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que la podadora de pértiga pueda entrar en contacto con cables ocultos . Es posible que una cadena de sierra que entre contacto con un cable con corriente haga que las partes metálicas de la podadora de pértiga que estén al descubierto también tengan corriente, lo cual podría causar una descarga eléctrica al operador.
  • Página 65 En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto . Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua . Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica . Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras . No utilice un paquete de batería o un electrodoméstico que esté...
  • Página 66: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 67: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 68 Es posible que el ruido de la sierra de pértiga dañe Use protección de la audición del operador. Use siempre barreras oídos contra el sonido (tapones de oídos u orejeras) para protegerse la audición. Use protección de la Use un casco de seguridad aprobado para cabeza protegerse la cabeza.
  • Página 69: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en sus herramientas. Obsérvelosy aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y más segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que este herramienta está reconocido por Underwriters Laboratories.
  • Página 70: Familiarícese Con Su Sierra De Pértiga

    FAMILIARÍCESE CON SU SIERRA DE PÉRTIGA Fig. 1 Cadena de Cabeza la sierra pivotante Pértiga Manguito delantera roscado Espada Cubierta lateral Gancho de almacenamiento fácil Botón de liberación de Funda de la la cabeza pivotante cadena Conector roscado Pértiga de extensión Manguito roscado Riel de Bandolera...
  • Página 71 Cabeza pivotante Cadena de la sierra Una cabeza de corte que se puede Un bucle de cadena que tiene dientes posicionar en 8 ángulos distintos. de corte que cortan la madera cuando la cadena es impulsada por el cabezal motriz y Interruptor gatillo soportada por la espada.
  • Página 72: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tensión nominal 20 V c.c. Longitud de la espada 8 pulgadas (200 mm) Paso de la cadena 3/8 de pulgada (9,5 mm) BP Calibre de la cadena 0,043 pulgadas (1,1 mm) Velocidad de la cadena 8 m/s Capacidad del tanque de aceite 4,9 oz líq.
  • Página 73: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Para prevenir arranques accidentales que podrían causar ADVERTENCIA lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería de la herramienta cuando ensamble piezas, haga ajustes, realice limpieza o cuando no se esté utilizando . Si cualquiera de las piezas está dañada o falta, no utilice este ADVERTENCIA producto hasta que las piezas hayan sido remplazadas .
  • Página 74: Instalación De La Bandolera

    Fig. 2b Pértiga delantera Pértiga de extensión Pértiga trasera Instalación de la bandolera Fig. 3 (Fig . 3) Gancho de la 1. Presione los ganchos de la bandolera para bandolera abrirlos y acoplarlos en los bucles para la bandolera ubicados en las áreas de manejo. 2.
  • Página 75: Instrucciones De Utilización

    . Utilice solo los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.5Ah SKIL SC535801 SKIL BY519701 SKIL SKIL SKIL SKIL QC536001...
  • Página 76: Para Instalar/Desinstalar El Fig

    Para instalar/desinstalar el Fig. 5 paquete de batería (Fig . 5) Las herramientas a ADVERTENCIA batería están siempre en condiciones de funcionamiento . Por lo tanto, retire el paquete de batería cuando ensamble piezas, haga ajustes, realice limpieza, cuando la herramienta no se esté...
  • Página 77: Arranque/Parada De La Sierra De Pértiga

    3. Posicione la sierra de pértiga sobre uno de sus lados en una superficie plana y firme, de manera que la tapa del tanque esté orientada hacia arriba. Rote la tapa del tanque de aceite en sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarla (Fig. 6). 4.
  • Página 78 4. Compruebe el nivel de aceite y llene el tanque según sea necesario. Asegúrese de que la cadena esté bien lubricada. 5. Compruebe si los dientes de corte de la cadena de la sierra están afilados. 6. Agarre la sierra de pértiga con las dos manos: con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura auxiliar.
  • Página 79: Realización De Cortes

    Realización de cortes Fig. 8a Corte básico (Fig. 8a y 8b) AVISO: Practique cortar unos cuantos troncos pequeños utilizando la siguiente técnica para obtener la “sensación” de utilizar la sierra antes de comenzar una operación de aserrado importante. Siga los pasos que se indican a continuación para prevenir daños a la corteza del árbol o arbusto.
  • Página 80: Desrame Y Poda (Fig

    Desrame y poda (Fig . 9) Fig.9 Esta sierra de pértiga está diseñada para Mínimo 50 pies recortar ramas secundarias pequeñas y ramas (15 m) primarias de hasta 6,9 pulgadas (175 mm) de diámetro. Para obtener los mejores resultados, tome las siguientes precauciones: Planifique minuciosamente el corte.
  • Página 81: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para evitar lesiones corporales graves, retire el paquete de ADVERTENCIA batería de la sierra de pértiga antes de inspeccionarla, limpiarla o hacerle mantenimiento . Una herramienta accionada por batería que tenga el paquete de batería insertado siempre está encendida y puede arrancar accidentalmente. Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice ADVERTENCIA únicamente piezas de repuesto idénticas .
  • Página 82: Desmontaje De La Espada Y La Cadena Desgastadas (Fig

    Desmontaje de la espada y la Fig. 10 Perilla de fijación Carcasa cadena desgastadas (Fig . 10) 1. Retire la batería y deje que la sierra se enfríe. Asegúrese de que la tapa del tanque de aceite esté bien apretada para prevenir las fugas de aceite.
  • Página 83: Tensado De La Cadena De La Sierra

    4. Sostenga la cadena en la posición correcta sobre la espada y coloque la espada y la cadena, con la placa metálica de la espada orientada hacia arriba, en la superficie de montaje de la carcasa. Al mismo tiempo, guíe el bucle alrededor del piñón de transmisión (Fig.
  • Página 84: Ajuste De La Tensión De La Cadena

    3. Ajuste la tensión de la cadena con el Fig. 12b manguito de ajuste de la tensión de la Marca de ajuste cadena de acuerdo con la marca de ajuste de la tensión de la de la tensión de la cadena ubicada en la cadena cubierta lateral.
  • Página 85: Mantenimiento De La Cadena

    Una cadena fría está tensada correctamente Fig. 13 cuando no hay holgura en el lado inferior de la espada y la cadena está tensa, pero se puede girar a mano sin que se atore. La cadena se debe retensar siempre que las superficies planas de los eslabones guía no se asienten en el surco de la espada.
  • Página 86: Cómo Afilar Los Cortadores

    Cómo afilar los cortadores Fig.14 Tenga cuidado de afilar todos los cortadores (Fig. 14) conforme a los ángulos especificados Placa superior y con la misma longitud, ya que solo se puede Placa lateral obtener un corte rápido cuando todos los cortadores son uniformes.
  • Página 87: Angulo De La Placa Lateral (Fig

    Una cadena desafilada o afilada incorrectamente puede causar ADVERTENCIA una velocidad excesiva del motor durante el corte, lo cual puede provocar daños severos al motor . Un afilado incorrecto de la cadena aumenta el potencial de ADVERTENCIA retroceso . Si no se reemplaza o repara una cadena dañada, se pueden ADVERTENCIA causar lesiones graves .
  • Página 88: Holgura Del Calibre De Profundidad

    Holgura del calibre de profundidad 1. El calibre de profundidad se deberá mantener a una holgura de 0,025 pulgadas (0,6 mm), de la manera que se muestra en la Fig. 20. Utilice una herramienta para calibres de profundidad (disponible por separado) para comprobar las holguras de los calibres de profundidad.
  • Página 89: Almacenamiento

    Pértiga de extensión Eslabón en U Servicio de ajustes y reparaciones Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica SKIL o una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
  • Página 90: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Cause Remedy 1. El paquete de batería no 1. Instale el paquete de batería en la está instalado en la sierra sierra de pértiga. de pértiga. 2. No hay contacto eléctrico 2. Retire el paquete de batería, entre la sierra y el compruebe los contactos y reinstale el paquete de batería.
  • Página 91 Problema Cause Remedy 1. Tensión insuficiente en la 1. Reajuste la tensión de la cadena, siguiendo la sección: “Ajuste de la cadena. tensión de la cadena”. 2. Cadena desafilada. 2. Afile los cortadores de la cadena, siguiendo la sección: “Cómo afilar los cortadores”.
  • Página 92: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).

Tabla de contenido