Singer 6180 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Singer 6180 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 6180:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÁQUINA DE COSER 6180
MÁQUINA DE COSER
Instrucciones de utilización y de seguridad
IAN 321312
IAN 113223
321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 2
NÄHMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
03.04.19 08:03

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Singer 6180

  • Página 1 MÁQUINA DE COSER 6180 MÁQUINA DE COSER NÄHMASCHINE Instrucciones de utilización y de seguridad Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 113223 IAN 321312 321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 2 03.04.19 08:03...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 3 03.04.19 08:03...
  • Página 3 321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 4 03.04.19 08:03...
  • Página 4 321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 5 03.04.19 08:03...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........Página Características técnicas ....................Página 11 Descripción de las piezas ....................Página 11 Máquina de coser .......................... Página 11 Accesorios ............................Página 12 Puesta en funcionamiento .................... Página 12 Conexión eléctrica / conmutador gradual de pedal ..............Página 12 Interruptor principal ........................
  • Página 6 Punto recto ..........................Página 27 Costura recta con las líneas de guiado ..................Página 28 Prespuntar con óptica de costura a mano ..................Página 28 Coser una cremallera / realizar cordones ..................Página 28 Puntada en zigzag ......................Página 29 Ajuste de la anchura y longitud de la puntada ................
  • Página 7 Punto de arista ........................Página 36 Punto griego ..........................Página 36 Punto ruso ..........................Página 37 Punto de espina ........................Página 37 Puntada overlock doble ....................Página 37 Punto de fagot ........................Página 37 Puntada patchwork elástica ..................Página 38 Otras puntadas decorativas e ideas para decoraciones ....
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    inmediatamente después de utili- Máquina de coser zarla y antes de limpiarla, quitar Esta máquina de coser doméstica las tapas, lubricarla o realizar ha sido diseñada de conformidad cualquier otro ajuste o manteni- con las normas IEC/EN 60335-2-28 miento mencionado en el y UL1594.
  • Página 9 o centro de servicio más cercano No trabaje con la máquina en para su examen, reparación y lugares donde se usen produc- ajuste eléctrico o mecánico. tos en aerosol (spray) o donde No utilice la máquina de coser se administre oxígeno. si alguna de las aberturas para Para desconectarla, ponga to- el aire está...
  • Página 10: Fuera De Europa

    FUERA DE EUROPA: mantenimiento de los aparatos provistos de doble aislamiento. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por GUARDE ESTAS personas (incluyendo niños) con al- INSTRUCCIONES guna discapacidad física, sensorial o mental o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo PARA EUROPA que hayan sido supervisados o re-...
  • Página 11: Características Técnicas

    dispositivo de toma a tierra, ni se por ley a recoger su vieja máquina debe acoplar al mismo ningún dis- para reciclarla gratuitamente. positivo de toma a tierra. El mante- Si se abandonan aparatos eléctri- nimiento de un producto con doble cos en un vertedero, pueden aislamiento requiere un gran cui- producirse fugas de sustancias peli-...
  • Página 12: Accesorios

    Conexión eléctrica / Levantador del prensatelas conmutador gradual de pedal Guiahilo Hilador Guiahilo Conecte el enchufe (1) de la máquina a la Tornillo del prensatelas toma de corriente (2). Conecte el enchufe (3) Aguja del conmutador gradual de pedal al conector Placa de puntada hembra de la máquina de coser.
  • Página 13: Soporte De Carrete

    Soporte de carrete SOPORTE HORIZONTAL DE CARRETE Introduzca el carrete en el soporte de carretes y fíjelo con una arandela de salida de hilo, para que el hilo puede salir bien. Si el carrete está provisto de un dispositivo de prensado previo de hilo, éste deberá...
  • Página 14: Bobinar El Hilo Inferior

    Para retirarla, sujete la mesita deslizante firme- mecanismo de bobinado nuevamente hacia la mente con ambas manos y aléjela de la má- izquierda, retire el carrete y corte los extremos quina. del hilo. Para colocarla, desplace la mesita deslizante en la posición correcta, hasta que encaje. Sin la mesita deslizante se puede utilizar la máquina como máquina de coser con brazo libre para coser ropa de niño, puños, perneras...
  • Página 15: Colocación Del Carrete En La Cápsula

    2. Asegúrese de que el hilo quede colgando libremente hacia fuera y no sea aprisionado por la cápsula. Nota: asegúrese de que el dedo de la cáp- sula del carrete se encuentre exactamente en el recorte correspondiente del anillo cobertor de la cinta de la la lanzadera.
  • Página 16: Utilización Del Enhebrador De Agujas

    C. Sujete firmemente el hilo con la mano derecha considerable y observar un curvamiento de la y enhebre la máquina con la mano izquierda aguja. Si no percibe ninguna resistencia, ello conforme a la secuencia ilustrada. será un indicador de que se ha realizado un –...
  • Página 17: Subir El Hilo Inferior

    ajustado. La máquina de coser ejecuta un mo- vimiento hacia abajo y a continuación hacia arriba y se detiene con la aguja levantada. En este tipo de máquina de coser controlada me- diante computadora es característico que la aguja se detenga siempre en la posición superior. 3.
  • Página 18: Tabla De Materiales, Hilos Y Agujas

    Nylon Jersey / tricots 16/100 marca violeta * Utilice exclusivamente agujas de la marca Singer para obtener mejores resultados Sustitución de la aguja 3. Tirar de la aguja hacia abajo y retirarla. 4. Colocar una aguja nueva en el portaagujas Desconectar la máquina...
  • Página 19: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    Ajuste de la tensión del hilo De esta forma se evita que la aguja caiga en el agujero de la placa de puntada. Para el 90% de los trabajos de costura basta con ajustar la rueda de ajuste de la tensión del hilo en la posición „5“.
  • Página 20: Para Puntada En Zigzag Y De Fantasía

    Si observa irregularidades en la costura, probable- mente deberá ajustar la tensión del hilo. Para ajus- tar la tensión del hilo debe bajar el prensatelas. Una tensión simétrica del hilo (e.d. una costura idéntica por arriba y por abajo) sólo se requiere normalmente para el punto recto.
  • Página 21: Posiciones De La Aguja Para El Punto Recto

    Posiciones de la aguja para el punto recto El tejido se contrae Para el punto recto existen 13 posiciones diferen- tes de la aguja. La posición de la aguja se ajusta con la tecla de posición de la aguja (véase la siguiente figura).
  • Página 22: Mensaje De Ayuda

    Mensaje de ayuda Interruptor de marcha atrás Interruptor de función doble El mecanismo de bobinado se para coser hacia atrás y para desplaza hacia la derecha coser (posición de trabajo) durante el cosido. – Función de marcha atrás para punto Comprobar el mecanismo de bobinado y desplazarlo hacia la izquierda.
  • Página 23: Comienzo De Costura

    Comienzo de costura Tabla de consulta de longitudes y anchos de puntada N° PATRÓN ANCHURA DE PUNTADA LONGITUD DE PUNTADA Modelo Modelo Modelo con 100 con 80 con 60 AUTO MANUAL AUTO MANUAL puntadas puntadas puntadas IZQUIERDA - CENTRO 0,5–4,5 DERECHA 1,5–2,5 –...
  • Página 24 N° PATRÓN ANCHURA DE PUNTADA LONGITUD DE PUNTADA Modelo Modelo Modelo con 100 con 80 con 60 AUTO MANUAL AUTO MANUAL puntadas puntadas puntadas 1,0–6,0 0,8–2,5 1,0–6,0 0,8–2,5 1,0–6,0 1,0–2,5 1,0–6,0 1,0–2,5 3,5–6,0 1,5–2,5 2, 4, 5 1,0–2,5 – – 2,0–6,0 1,0–2,5 3, 4, 5, 6...
  • Página 25 N° PATRÓN ANCHURA DE PUNTADA LONGITUD DE PUNTADA Modelo Modelo Modelo con 100 con 80 con 60 AUTO MANUAL AUTO MANUAL puntadas puntadas puntadas 3,5–6,0 0,3–1,5 3,0–6,0 0,3–1,5 3,4 / 5,6 0,3–1,3 – – 2,0–6,0 0,5–1,0 – 2,0–6,5 0,5–0,8 3,5–6,0 1,5–2,5 –...
  • Página 26: Resumen De Números De Patrones De Costura

    N° PATRÓN ANCHURA DE PUNTADA LONGITUD DE PUNTADA Modelo Modelo Modelo con 100 con 80 con 60 AUTO MANUAL AUTO MANUAL puntadas puntadas puntadas 2,0–4,5 – – – – – 0,5 / 0,8 – – – – – – – –...
  • Página 27: Modelo Con 100 Puntadas

    Modelo con 100 puntadas Punto recto Modelo con 100 puntadas: Modelo con 80 puntadas: El punto recto es la puntada más utilizada. Por ello, Modelo con 60 puntadas: familiarícese con los siguientes pasos de trabajo. Nota: según el peso del material, puede resultar necesario un „ajuste de precisión“...
  • Página 28: Costura Recta Con Las Líneas De Guiado

    Costura recta con las Coser una cremallera / líneas de guiado realizar cordones Las líneas de guiado en la placa de puntada le Utilice el pie para cremalleras para coser el lado ayudan a realizar una costura recta. Están marca- izquierdo o derecho de una cremallera o para co- das con números que indican la distancia entre la ser un hilo de entrada.
  • Página 29: Puntada En Zigzag

    Ajuste de la anchura y longitud la posición de la aguja con las teclas de anchura de la puntada de puntada. El campo de color gris oscuro muestra el valor estándar ajustado automáticamente al seleccionar el patrón. Para la puntada en zigzag, la longitud preajustada de la puntada es de 2 mm y la anchura preajustada de la puntada es de 5 mm.
  • Página 30: Puntada En Concha

    Puntada estriada Modelo con 100 puntadas: 06 Modelo con 80 puntadas: 06 Modelo con 60 puntadas: 06 Las puntadas estriadas son puntadas en zigzag especialmente estrechas que confieren al tejido una óptica satinada. Resultan ideales para aplica- ciones o para coser sellados, etc. Debería redu- cirse un poco la tensión del hilo superior.
  • Página 31: Coser Un Botón

    Coser un botón Modelo con 100 puntadas: 04, 05, 07 Modelo con 80 puntadas: 04, 05, 07 AJUSTES: Modelo con 60 puntadas: 04, 05, 07 Prensatelas - pie estándar Cubierta del transporte puntada invisible simple para tejidos normales resistentes Coloque el tejido y el botón debajo del pren- puntada invisible elástica para satelas.
  • Página 32: Punto Elástico

    Tejidos normales y pesados Superficie inferior Superficie inferior Tejidos finos Superficie superior Superficie inferior Superficie inferior Punto elástico También se puede utilizar para fines decorativos, p.ej. en cuellos o puños, para conferir a sus pren- AJUSTES: das un acabado profesional. Prensatelas - pie estándar Cubierta del transporte Modelo con 100 puntadas: 01...
  • Página 33: Puntada De Panal

    Puntada de panal La puntada de panal resulta ideal para trabajos de smock y para coser hilos elásticos, también en prendas de corsetería. 1. Cosa varias puntadas rectas con la misma distancia de separación en la prenda en la que desee realizar el punto de smock. 2.
  • Página 34: Puntada Overlock Doble

    Punto de cruz Modelo con 100 puntadas: 13 Modelo con 80 puntadas: 13 Modelo con 60 puntadas: 13 Para coser y sobrehilar tejidos elásticos, así como para adornar, sobre todo bordes. Modelo con 100 puntadas: 15 Modelo con 80 puntadas: 15 Modelo con 60 puntadas: 15 Puntada overlock doble Esta puntada tiene tres aplicaciones principales.
  • Página 35: Punto Escalera

    Punto escalera Punto picot El punto escalera se utiliza preferentemente para El punto picot es un dibujo tradicional para trabajos de dobladillo hueco. Pero también se uti- costuras decorativas en punta en dobladillos y liza para sobrecoser cintas estrechas, también con aplicaciones.
  • Página 36: Punto De Borde Inclinado

    Punto de borde inclinado Punto de arista Excelente para decorar mantelerías y ropa de Para coser y sobrehilar tejidos elásticos, así como cama. En tejidos lisos puede realizar efectos de para adornar bordes. tipo punta. Cosa a lo largo del borde del tejido sin sobrehilar y corte el tejido muy cerca del lado Modelo con 100 puntadas: 27 exterior de la puntada.
  • Página 37: Punto Ruso

    Punto ruso Puntada overlock doble Se utiliza fundamentalmente para decorar con la Esta puntada es perfecta para sobrehilar trenzas máquina. elásticas. También la puede utilizar para trabajos de Smock y para dobladillos. Modelo con 100 puntadas: 34 Modelo con 80 puntadas: 32 Modelo con 100 puntadas: 76 Modelo con 60 puntadas: –...
  • Página 38: Puntada Patchwork Elástica

    Modelo con 100 puntadas: 80 tejido aparte, para comprobar el dibujo decorativo Modelo con 80 puntadas: 66 a utilizar. Antes de comenzar a coser, compruebe Modelo con 60 puntadas: 54 que exista hilo suficientemente en el carrete, para que el hilo no se acabe durante la costura. Para lo- grar los mejores resultados posibles, refuerce el te- jido con un estabilizador extraíble o lavable.
  • Página 39 5. Marque claramente la posición del ojal en su tejido. 6. Coloque el tejido debajo del pie para ojales. Saque aproximadamente 10 cm del hilo infe- rior bajo el tejido y colóquelo hacia atrás. 7. Haga que la marca en su tejido coincida con la marca en el pie para ojales y baje el pie.
  • Página 40: Ojal Con Hilo-Guía

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza de la máquina de coser Para que su máquina de coser funcione correcta- mente durante muchos años deberá limpiarla periódicamente, eliminando los restos de polvo y pelusas. Antes de los trabajos de limpieza o mantenimiento: desconectar la máquina siempre extrayendo el enchufe de la toma de Orientación del pie...
  • Página 41: Limpieza De La Zona De La Lanzadera

    Lanzadera Carcasa del carrete Soporte(s) Tapa de la Accionador de la Transportador lanzadera lanzadera Limpieza de la zona 2. Sujete la lanzadera por el pasador central y de la lanzadera colóquela de forma que se encuentre como una media luna por el lado derecho. A.
  • Página 42: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales = La máquina no transporta. = Prensatelas subido. Mesita adosada grande = Bajar el prensatelas. Para montar la mesita adosada, abra el pie de Problemas de puntada apoyo e introduzca los pasadores de la mesa en los orificios A, B, C y D de la máquina. = Omisión de puntadas = La aguja no está...
  • Página 43: Problemas Con El Hilo

    Accesorios especiales = La aguja no está completamente insertada en el portaagujas. Pie rodante = Véase „Sustituir la aguja“. Colocar el pie rodante para coser cuero, ante, ma- Problemas con el hilo terial sintético y terciopelo, para que el material se desplace mejor.
  • Página 44: Pie Para Botones

    Instrucciones de cosido 1. Abrir la cremallera, tirando de la corredera hacia abajo y sujetar el extremo superior de la 1. Colocar la placa de tejido y el tejido debajo cremallera. del prensatelas. 2. Colocar la cremallera con el lado izquierdo 2.
  • Página 45: Pie Overlock

    Preparación de la máquina y presionar un dobladillo estrecho de 1,3 cm como máximo. Para materiales normales y pe- Utilización del pie overlock sados coser el borde de corte del tejido con Seleccionar: n° 8 (anchura de puntada 5,0) punto de sobrehilo. O: n°...
  • Página 46: Asistencia

    Dicho cumplimiento se confirma mediante el marcado CE. El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes. SINGER y el diseño Cameo “S” son marcas registradas de Singer Company Limited S.à.r.l. o de sus sociedades. © 2018 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus sociedades.
  • Página 89 VSM GROUP AB Drottninggatan 2 SE- 56184 Huskvarna SWEDEN Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 03 / 2019 Ident.-No.: 6180032019-ES IAN 113223 IAN 321312 321312_Naehmaschine_Singer_Cover_ES.indd 1 03.04.19 08:03...

Tabla de contenido