Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

MC 4429 CD
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Musik Center
Muziekcentrum • Chaîne Hifi • Equipo Musical
Sistema Hi-Fi • Music Centre • Music Center
Centrum muzyczne
iPod® ist eine Schutzmarke der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern
iPod® is a trademark of Apple Inc., registered in the USA and other countries
PERFECT IN FORM AND FUNCTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MC 4429 CD

  • Página 2 Inhalt Deutsch PORTUGUÊS Inhalt Índice Übersicht der Bedienelemente ......Seite Localização dos controlos ......... página Bedienungsanleitung ..........Seite Manual do utilizador .......... página 94 Technische Daten ............Seite 25 Especificações técnicas ........página 115 Garantiebedingungen ..........Seite 26 NEDERLANDS ITALIANO Inhoud Indice Locatie van bedieningselementen ......blz Posizione dei comandi ........
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek...
  • Página 72 Español Índice Introducción ....... 73 Instrucciones de Funcionamiento ....82 Prólogo .
  • Página 73: Introducción

    Introducción Prólogo Estimado Cliente: Al adquirir este Equipo Musical MC 4429 CD ha optado por un producto AEG de alta calidad, que cuenta con los últimos adelantos en tecnología y funcionalidad. Lea este manual para familiarizarse con su nuevo dispositivo y poder utilizar todas sus funciones.
  • Página 74: Finalidad De Uso

    Español ADVERTENCIA Advierte de riesgos de una situación peligrosa potencial. Si la situación peligrosa potencial no se evita, puede provocar heridas. ► Siga las instrucciones de precaución para evitar riesgos de heridas. PRECAUCIÓN Advierte de riesgos de una situación peligrosa potencial. Si la situación peligrosa potencial no se evita, puede provocar daños.
  • Página 75: Seguridad

    Español Seguridad Este capítulo ofrece importantes medidas de seguridad cuando opera este dispositivo. Este dispositivo cumple las normativas de seguridad requeridas. Un uso indebido puede provocar heridas y daños. Riesgos Eléctricos PELIGRO ¡Peligro para la vida ocasionado por electricidad! El contacto con cables o componentes puede provocar que peligre la vida Para evitar daños por el uso de electricidad observe las siguientes medidas de seguridad:...
  • Página 76: Normas Básicas De Seguridad

    Español Normas básicas de seguridad Para un uso seguro del dispositivo, siga las siguientes normas de seguri- dad: ■ Antes de usarlo, compruebe el dispositivo en busca de cualquier daño visible. No utilice un el dispositivo si está dañado o si se ha caído.
  • Página 77: Instrucciones Sobre El Uso De La Batería

    Español Instrucciones sobre el Uso de la PRECAUCIÓN Batería ¡Peligro por uso indebido! Siga las siguientes medidas de seguridad para un uso seguro de la batería: ► No tire las baterías al fuego. ► No cortocircuite las baterías. ► Compruebe de forma regular las baterías. Las fugas en las baterías pueden provocar daños al usuario (irritación en la piel) o daños al dispositivo.
  • Página 78: Material Entregado E Inspección De Daños Durante El Transporte

    Español Material Entregado e Inspección El dispositivo viene con los siguientes accesorios y componentes: de Daños durante el Transporte ■ Equipo Musical ■ Altavoces (2x) ■ Mando a distancia ■ Plantilla de perforación ■ Piezas de sujeción para el montaje en pared ■...
  • Página 79: Montaje En La Pared

    Español Montaje en la Pared ‹ Nivele la plantilla de perforación horizontalmente y marque los agujeros a perforar para poder realizar el montaje de pared. ‹ Perfore con una broca de 6mm. ‹ Introduzca los tacos en los agujeros perforados. ‹...
  • Página 80: Mando A Distancia

    Español Mando a Distancia Introducir las Baterías ‹ Abra el compartimiento de la batería en la parte de atrás del mando a distancia. ‹ Introduzca 2 pilas del tipo R03 “AAA” 1.5V. Respete la polaridad indicada en el interior del compartimiento de la batería. NOTA ►...
  • Página 81: Controles (Véase Página Desplegable)

    Español Controles (Véase Página Desplegable) 1 Unidad CD 23 SD/MMC Ranura para tarjeta de memoria 2 ALARM 2 24 Puerto USB 3 ALARM 1 25 FM ANT antena telescópica 4 VOL -: Disminuir volumen 26 AM ANT conector antena 5 I/ : 27 AUX-IN: Modo Espera/Encendido toma de entrada auxiliar esté-...
  • Página 82: Instrucciones De Funcionamiento

    Español 44 ALARM 2 50 FOLDER/PRE /i-MENU: Seleccionar carpeta siguiente/ 45 ALARM 1 seleccionar emisora de radio 46 SLEEP programada/menú iPod ® Temporizador /TUNE-: 47 i-SHUFFLE Disminuir frecuencia/reproducir Reproducción Aleatoria iPod ® pista anterior 48 VOL -: Disminuir volumen 49 -10/i-SCROLL Retroceder 10 pistas / control iPod ®...
  • Página 83: Configuración

    Español Configuración Configurar Hora Actual ‹ Apague el dispositivo. ‹ Pulse y mantenga pulsado el botón MEM/CLK-ADJ (13), hasta que en la pantalla aparezca el formato hora (24H o 12H). ‹ Pulse el botón TUNE+/ (15) o /TUNE- (21) para alternar entre los formatos horas 24-horas (24H) y 12-horas (12H).
  • Página 84: Funciones De La Radio (Tuner)

    Español ‹ Pulse el botón ALARM 1 (3) o ALARM 2 (2). La hora parpadeará en la pantalla. La ALARM 1, reproduce la fuente y además se visualiza el nivel de volumen. ‹ TUNE+/ Pulse el botón (15) o /TUNE- (21) para configu- rar la hora.
  • Página 85: Funciones Del Cd

    Español Búsqueda Manual ‹ Pulse el botón TUNE+/ (15) o /TUNE- (21) para los intervalos de frecuencia 0.05MHz (FM) o 9kHz (AM), hasta que se asigne la frecuencia deseada. Alternar entre Modo de Recepción Estéreo y Mono (únicamente para ‹ Pulse /ST/MO (17) para alternar entre el modo de recepción estéreo y mono.
  • Página 86 Español ‹ Pulse el botón (19) para cerrar el compartimiento del CD. En la pantalla parpadeará TOC READ, y se visualizará el número total de pistas y el tiempo de reproducción (CD Audio). Para CDs en formato MP3/WMA, se visualizará en la pantalla el número total de álbumes y pistas.
  • Página 87 Español Repetir Reproducción/Reproducción Aleatoria ‹ Pulse repetidamente el botón PLAY MODE (20) para seleccionar el modo de reproducción deseada entre las siguientes configura- ciones: No se visualiza ningún icono Reproducción Normal La pista actual se repiten de (icono parpadea) forma constante Todas las pistas del álbum actual se repiten constantemente (úni- camente para CDs MP3/WMA)
  • Página 88: Funciones Del Usb Y Sd/Mmc

    Español ‹ Pulse el botón MEM/CLK-ADJ (13) para finalizar la programación. ‹ Pulse de nuevo el botón MEM/CLK-ADJ (13) para borrar su progra- mación. En la pantalla se apaga el icono MEM. Etiquetas ID3 (únicamente para ficheros MP3/WMA) NOTA ► Al activar la función de etiqueta ID3, en la pantalla se puede leer la información ID3.
  • Página 89: Funciones Del Ipod

    Español Reproducción ‹ Pulse repetidamente el botón FUNCTION (6), hasta que en la pan- talla aparezca el icono . En la pantalla parpadea TOC READ (leer contenidos); seguidamente se visualiza el número total de álbumes y pistas. NOTA ► Si no se ha conectado o introducido ningún dispositivo, o no hay ficheros reproducibles en el dispositivo, en la pantalla se visualiza- rá...
  • Página 90: Otras Funciones

    Español Cargar el iPod ® La batería del iPod se recargar durante su conexión a este dispositivo, a ® no ser que el modo TUNER se encuentre seleccionado. Botones del Mando a Distancia NOTA ► Para más detalles sobre las funciones del iPod véase el manual de ®...
  • Página 91: Limpieza

    Español Limpieza Precauciones de Seguridad PRECAUCIÓN Daño Potencial ► Durante la limpieza del dispositivo, asegúrese de que no penetre humedad, ya que esto podría provocar daños irreparables. ■ Limpieza Limpie la carcasa únicamente con un trapo ligeramente humede- cido. Resolución de Problemas Este capítulo le facilita información importante sobre posibles funcio- namientos indebidos y resolución de problemas.
  • Página 92: Resolución De Problemas

    Español Resolución de Problemas Antes de contactar con el servicio técnico, compruebe la siguiente tabla por si puede resolver usted mismo el proble- Problema Causa Acción Correctora No se ha conectado el cable de alimen- Conecte el cable de alimentación a la toma de tación a la toma de corriente.
  • Página 93: Gestión De Residuos

    32kHz, 44.1kHz, 48kHz Declaración de Conformidad ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declara que este dispositivo MC 4429 CD cumple los requisitos básicos de la directiva de la Unión Europea 2004/108/EG (Compatibilidad Electromagnética) y la 2006/95/EG (Directiva de Baja Tensión). Una copia de esta Declaración de conformidad se encuentra disponible...
  • Página 186 MC 4429 CD GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MC 4429 CD 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...

Tabla de contenido