Omron VARISPEED L7 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para VARISPEED L7:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

Cat. No.
I62E-EN-01
VARISPEED L7
Made to drive Lifts
Model: CIMR-L7Z
200V Class 3-phase 3.7 to 55 kW
400V Class 3-phase 4.0 to 55 kW
QuIck START GuIDE 
All manuals and user guides at all-guides.com
2006-09-01 18:10:01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron VARISPEED L7

  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de referencia rápida de L7Z Tabla de contenido Advertencias..............ES-1 Precauciones de seguridad e instrucciones ..........ES-2 Compatibilidad EMC ..................ES-3 Instalación ..............ES-5 Instalación mecánica ..................ES-5 Conexión eléctrica ..................ES-6 Operación de teclado..........ES-11 Display del operador digital (opcional) ............
  • Página 67: Advertencias

    Mientras esté conectada la alimentación no deben ser conectados o desconectados cables ni se deben llevar a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del Varispeed L7 permanece cargado incluso una vez que la alimentación se ha desconectado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el variador de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos...
  • Página 68: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad e instrucciones 1. General Lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de instalar y operar este variador. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el variador y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten.
  • Página 69: Configuración Del Variador

    12, Procedimiento de arranque los detalles del procedimiento de arranque correcto. 7. Notas Los variadores de frecuencia Varispeed L7 están certificados según CE, UL, y c-UL. Compatibilidad EMC 1. Introducción Este manual se ha compilado para ayudar a los fabricantes de sistemas que utilizan variadores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control a diseñar e instalar equipos eléctricos de conmutación.
  • Página 70: Tendido De Cables

    2. Medidas para asegurar la conformidad de los variadores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control a la Directiva EMC Los variadores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control no se deben instalar necesariamente en un armario de maniobra. No es posible facilitar instrucciones detalladas para todos los tipos posibles de instalación. Por lo tanto, este manual se ha tenido que limitar a directrices generales.
  • Página 71: Instalación

    Compruebe la firmeza de las uniones mediante un destornillador u otras herramientas. Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distribuidor en el que ha adquirido el variador o con su representante Omron-Yaskawa Motion Control inmediatamente. Comprobación del lugar de instalación Antes de instalar el variador, compruebe los siguientes elementos: Asegúrese de que no se excede la temperatura ambiente...
  • Página 72: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión eléctrica Instalación de variadores y filtros EMC Conexiones a tierra Quitar la pintura Para una instalación compatible con las normas EMC, tenga en cuenta los siguientes puntos: Utilice un filtro de línea. •...
  • Página 73: Precauciones Para El Cableado Del Circuito De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilice siempre un cable de tierra que cumpla las normativas técnicas sobre equipamiento eléctrico • y minimice su longitud. El variador provoca corriente de fuga. Por lo tanto, si la distancia entre el electrodo de tierra y el terminal de tierra es demasiado larga, el potencial en el terminal de tierra del variador se volverá...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2 Terminales del circuito de control con configuraciones predeterminadas Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de señal Comando de marcha directa/ Marcha directa cuando está en ON; parada cuando parada está...
  • Página 75: Fuente De Alimentación Interna: Modo Pnp

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 3 Modo NPN/PNP y señales de entrada Fuente de alimentación interna: modo NPN Fuente de alimentación externa: modo NPN IP24V IP24V (+24 V) (+24 V) 24 Vc.c. Fuente de alimentación interna: modo PNP Fuente de Alimentación externa: modo PNP IP24V IP24V...
  • Página 76: Cableado Del Variador

    All manuals and user guides at all-guides.com Cableado del variador Reactancia de c.c. para Unidad de resistencia mejorar factor de de frenado (opcional) potencia (opcional) Contactor Enlace magnético Motor (+1) (+2) L1(R) U/T1 Fuente de Filtro L2(S) V/T2 IM/PM alimentación trifásica de línea 380 a 480 V L3(T)
  • Página 77: Operación De Teclado

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación de teclado Display del operador digital (opcional) Los nombres y funciones de las teclas del operador digital se describen más adelante Indicaciones del estado de controlador FWD: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha directa. REV: Se ilumina cuando se introduce un comando de marcha inversa.
  • Página 78: Encendido Y Configuración De Parámetros Básicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido y configuración de parámetros básicos Procedimiento de arranque INICIO Instalación mecánica Cableado del circuito principal y de control Comprobar la selección de fuente de alimentación del encoder * (Sólo lazo cerrado) Conectar la fuente de alimentación Seleccionar el modo de control en el parámetro A1-02 Realizar autotuning de datos de motor/desplazamiento de encoder...
  • Página 79: Antes Del Encendido

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes del encendido Se deben comprobar atentamente los siguientes puntos antes de conectar la alimentación. Compruebe que la fuente de alimentación cumple la especificación del variador. • Compruebe que los cables de la fuente de alimentación están conectados firmemente a los terminales •...
  • Página 80: Autotuning

    All manuals and user guides at all-guides.com Autotuning La función de autotuning de los datos de motor establece automáticamente los parámetros de la curva V/f (E1- ), los parámetros de los datos del motor (E2- , E5- ) y los datos del encoder (F1-01). Los pasos que se tengan que realizar durante el autotuning dependen de la selección de modo de ajuste.
  • Página 81: Ajuste De Desplazamiento Del Encoder (T1-01 = 4)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de desplazamiento del encoder (T1-01 = 4) Este modo de ajuste está disponible solamente en el modo de control vectorial de lazo cerrado para motores de imán permanente. Establece automáticamente el desplazamiento entre el polo magnético y la posición de cero magnético.
  • Página 82: Procedimiento De Autotuning Con Motores De Inducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de autotuning con motores de inducción En la Fig. 6 se muestra el procedimiento de autotuning para un motor de inducción con encoder, o sin él, en control V/f, vectorial de lazo abierto y vectorial de lazo cerrado. INICIO Configurar las entradas de baseblock, BB y BB1...
  • Página 83: Procedimiento De Autotuning Para Motores De Imán Permanente

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente Fig. 7 muestra el procedimiento de autotuning para motores de imán permanente. Antes del ajuste, asegúrese de que el modo de control está configurado en vectorial de lazo cerrado de imán permanente (A1-02 = 6). INICIO * Quitar los cables para que el motor pueda girar libremente * Configurar las entradas de baseblock, BB y BB1...
  • Página 84: Ajuste De Desplazamiento De Encoder De Motor De Imán Permanente

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente Fig. 8 muestra el procedimiento de autotuning para un ajuste de desplazamiento de encoder. El procedimiento se debe realizar si se ha cambiado el encoder o no se ha alineado correctamente. Antes del ajuste, asegúrese de que el control vectorial de lazo cerrado de imán permanente está...
  • Página 85: Perfil De Operación Y Configuración De Secuencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Perfil de operación y configuración de secuencia Comandos UP y DOWN y selección de referencia de velocidad Selección de fuente de comando UP/DOWN La fuente de entrada para la señal UP o DOWN puede ser seleccionada en el parámetro b1-02. La configuración de fábrica es el comando UP/DOWN mediante los terminales S1/S2 (b1-02 = 1).
  • Página 86: Tabla De Selección De Velocidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de selección de velocidad La siguiente tabla muestra las combinaciones de la entrada digital y la velocidad correspondiente. Si b1-02 está configurado en “1”, la referencia de frecuencia 1 se introduce como referencia analógica en el terminal A1.
  • Página 87: Entradas De Selección De Velocidad Separadas, Velocidad De Nivelación Tiene Prioridad (D1-18 = 2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando no está configurada ninguna entrada de selección de velocidad, la velocidad de nivelación se toma como referencia de velocidad. Inyección de c.c./ Inyección de c.c./ servo cero servo cero Velocidad BB de hardware UP/DOWN Velocidad seleccionada El variador se detiene cuando se retira la señal de dirección (señal UP/DOWN).
  • Página 88: Configuración De Aceleración/Deceleración/Sacudidas

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración de aceleración/deceleración/sacudidas El tiempo de aceleración indica el tiempo para incrementar la velocidad desde el 0% al 100% de la velocidad máxima configurada en E1-04. El tiempo de deceleración indica el tiempo para disminuir la velocidad desde el 100% al 0% de E1-04.
  • Página 89: Configuración De Ganancia P De Compensación De Realimentación Directa

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cuando el motor se haya parado, aplique un comando DOWN. El variador acelerará el motor en la dirección opuesta hasta la velocidad nominal. Cese el comando DOWN unos segundos después de que se haya alcanzado la velocidad nominal. Para anular el ajuste, configure el parámetro n5-05 a “0”.
  • Página 90: Detección Y Corrección De Errores

    All manuals and user guides at all-guides.com Detección y corrección de errores Detección de fallos y alarmas Los fallos y las alarmas son funciones que indican un estado anómalo del variador/aplicación. Una alarma no desconecta necesariamente el variador, sino que se muestra un mensaje en el teclado y se genera una salida de alarma en las salidas multifunción (H2-01 a H2-03) si así...
  • Página 91: Significado

    All manuals and user guides at all-guides.com Se muestra Display como Significado Acciones correctivas Alarma Fallo • Realice el procedimiento de ajuste completo Tiempo de aceleración del motor de realimentación FF_CAL • Anule el ajuste mediante la configuración directa activo de n5-05 = 0.
  • Página 92: Errores De Programación Del Operador (Ope)

    All manuals and user guides at all-guides.com Se muestra como Display Significado Acciones correctivas Alarma Fallo El fusible del circuito principal está fundido. • Compruebe la existencia de cortocircuito o fallos Advertencia: de aislamiento en el motor y en los cables del motor DC Bus Fuse Nunca haga funcionar el variador tras sustituir (fase a fase).
  • Página 93: Fallos De Autotuning

    All manuals and user guides at all-guides.com Fallos de autotuning En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo se visualiza en el operador digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se operan salidas de fallo o alarma. Display Significado Acciones correctivas...
  • Página 94: Tabla De Parámetros

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de parámetros Nota: La configuración de fábrica está en negrita. Núme- ro de Núme- Nombre Descripción pará- ro de Nombre Descripción metro pará- Frecuencia de Configura la frecuencia para la metro C5-07 alternancia de alternancia entre la ganancia proporcional Inicialización de datos...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Núme- Núme- ro de ro de Nombre Descripción Nombre Descripción pará- pará- metro metro Ganancia Configuración de datos de motor La respuesta de referencia de velocidad proporcional de Corriente n5-03 se incrementará al incrementar E2-01 realimentación nominal...
  • Página 96: Datos Monitorizados

    All manuals and user guides at all-guides.com Núme- Núme- ro de ro de Nombre Descripción Nombre Descripción pará- pará- metro metro U2-10 Referencia de par en el fallo Datos monitorizados U2-11 Estado de terminal de entrada en el fallo U1-01 Referencia de frecuencia en Hz/r.p.m. U2-12 Estado de terminal de salida en el fallo U1-02 Frecuencia de salida en Hz/r.p.m.

Tabla de contenido