_________________________________________________________ DEUTSCH 05-14 ENGLISH 15-21 TÜRKÇE 22-28 ESPAÑOL 29-37 FRANÇAIS 38-46 HRVATSKI 47-53 POLSKI 54-61...
SEGURIDAD ________________________ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: Este aparato esta diseñado únicamente para █ uso doméstico. No utilice nunca este aparato en la bañera, █ en la ducha, junto a un lavabo lleno de agua o con las manos mojadas.
Página 30
SEGURIDAD ________________________ Si no dispone de protección, se recomienda █ instalar como protección adicional un dis- positivo diferencial (RCD) con una corriente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Consulte a un electricista. El aparato alcanza temperaturas muy eleva- █...
Página 31
SEGURIDAD ________________________ No utilice el aparato cuando éste o el cable █ de red presenten daños visibles. El fabricante, el servicio de atención al █ cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el cable de red cuando presente daños para así...
Página 32
SEGURIDAD ________________________ No abra en ningún caso el aparato. La █ garantía no cubre los daños causados por manipu la ciones incorrectas. 32 ESPAÑOL...
INFORMACIÓN GENERAL ____________ Estimado cliente: Controles Felicidades por la compra de su Vea la ilustración de la pág. 3. GRUNDIG HS 6430 Curl Sensation Punta fría Hair Styler. Rizador de volumen con pinza Lea con atención la siguiente Soporte información para poder disfrutar al máximo de la calidad de este...
FUNCIONAMIENTO _________________ Creación de rizos Con la ayuda de un cepillo o peine, separe un mechón de Con este aparato puede conseguir cabello de unos 3 cm de anchura, unos rizos glamurosos, duraderos y empezando por el cuello. con un espectacular efecto muelle. Presione y sujete la planca Atención Coloque el extremo del mechón...
Página 35
FUNCIONAMIENTO _________________ Nunca deje el aparato Nota desatendido mientras esté La temperatura ajustada queda enchufado. automáticamente bloqueada transcurridos 5 segundos y no Deje que el aparato se enfríe en puede alterarse durante el uso. lugar seguro. Para "desbloquear" la temperatura, pulse el botón de configuración de temperatura + o –...
INFORMACIÓN ________________________ Limpieza y cuidados Almacenaje Apague el aparato y desenchufe Si no va a utilizar el aparato el cable de alimentación de la durante un periodo prolongado toma de la pared. de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato. El aparato Asegúrese de que esté...
INFORMACIÓN ________________________ Nota sobre el medio Datos técnicos ambiente Este producto cumple las directivas europeas En la fabricación de este producto se 2004/108/EC, han empleado piezas y materiales de 2006/95/EC, alta calidad, que pueden reutilizarse 2009/125/EC y 2011/65/EU. y reciclarse. Alimentación eléctrica : Por lo tanto, no arroje 230 - 240 V ~ , 50/60Hz este aparato a la basura junto con sus residuos...