Gardena 5500/3 Instrucciones De Empleo

Gardena 5500/3 Instrucciones De Empleo

Bomba sumergible a presión
Ocultar thumbs Ver también para 5500/3:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

5500/3
Art. 1461
D
Betriebsanleitung
Tauch-Druckpumpe
GB
Operating Instructions
Submersible Pressure Pump
F
Mode d'emploi
Pompe immergée pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Dompel-drukopvoerpomp
S
Bruksanvisning
Dränkbar tryckpump
DK
Brugsanvisning
Dyk- / trykpumpe
FI
Käyttöohje
Uppopainepumppu
N
Bruksanvisning
Nedsenkbar trykkpumpe
I
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa a pressione
E
Instrucciones de empleo
Bomba sumergible a presión
P
Manual de instruções
Bomba submersível de pressão
PL
H
6000/4
Art. 1468
CZ
SK
GR
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
µ˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘
RUS
Инструкция по эксплуатации
Насос погружной высокого
давления
SLO
UA
Інструкція з експлуатації
Hасос заглибний високого тиску
HR
TR
Kullanma Kılavuzu
Dalgıç pompa
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă de presiune
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема дълбочинна помпа
EST
LT
LV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 5500/3

  • Página 66: Gardena

    GARDENA ........
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

    (consulte en el v En caso de avería, envíela al servicio apartado 8. Datos técnicos) técnico de GARDENA. No haga funcionar la bomba por más de v Antes de utilizar la bomba se han de 10 minutos contra el lado cerrado de presión...
  • Página 68: Puesta En Marcha

    3. Puesta en marcha Conectar la manguera medi- Mediante el sistema de conexión GARDENA se pueden conectar ante el sistema de conexión mangueras de 19 mm (3/4") / 16 mm (5/8") y de 13 mm (1/2"). GARDENA: Diámetro de manguera Conexión de bomba 13 mm (1/2")
  • Página 69: Manejo

    4. Manejo Funcionamiento automático: El interruptor de flotador conecta automáticamente la bomba cuando el nivel del agua alcanza la altura de conexión y comienza la aspiración del agua. El interruptor de flotador desconecta automáticamente la bomba cuando el nivel del agua desciende por debajo de la altura de desconexión.
  • Página 70: Mantenimiento

    4 tornillos con arandelas Por motivos de seguridad, sólo el servicio técnico GARDENA debe cambiar una turbina defectuosa. 7. Eliminación de averías ¡ATENCIÓN! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. v Antes de eliminar una avería desconectar la bomba sumergible a presión de la red.
  • Página 71: Datos Técnicos

    (ver 6. Mantenimiento). En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. 8. Datos técnicos 5500/3 (Art.
  • Página 72: Accesorios Disponibles

    En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación.
  • Página 108: Ô‡ ¯ÚëûèìôÔèâ›Ù·è Ë '˘Iè˙fiìâóë ·Óùï›· ›Âûë

    1. ¶Ô‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‚˘ıÈ˙fiÌÂÓË ·ÓÙÏ›· ›ÂÛ˘ Ù˘ GARDENA ........108 2.
  • Página 109: Àԉ›Íâè˜ ·Ûê·ïâ

    ·ÓÙÏ›· ÔˆÛ‰‹ÔÙ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Û Àԉ›ÍÂȘ ¯Ú‹Û˘ ¤Ó· ∆̷̋ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ ™¯ÂÙÈο Ì ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÛÙÔ GARDENA. Û‡ÛÙËÌ· ·ÚÔ¯‹˜ ÓÂÚÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È v ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Ó· ÙËÓ ÔÈ ˘‰Ú·˘ÏÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ οı ¯ÒÚ·˜...
  • Página 110: Ûë Ûâ Ïâèùô˘úá

    ÙÔ˘ ۈϋӷ ÌÂÙ¿ ·fi ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ‹ ı¤ÛË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ™Â ·Ú¿ÏÏËÏË Û‡Ó‰ÂÛË ‰È¿ÊÔÚˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÂÊ·ÚÌÔÛÙ› Ë ‰ÈÏ‹/ÙÂÙÚ·Ï‹ ‚·Ï‚›‰· Ù˘ GARDENA (∂›‰. 8193 / 8194), Ë ÔÔ›· ‚ȉÒÓÂÙ·È ·¢ı›·˜ ß ÛÙÔ Ù̷̋ Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜: ∏...
  • Página 111: Ãâèúèûìfi

    4. ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: ŸÙ·Ó Ë ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ¤¯ÂÈ ˘Âڂ› ÙÔ ‡„Ô˜ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘, Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Ì ψًڷ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ·˘ÙfiÌ·Ù· Î·È ÙÔ ÓÂÚfi ·ÓÙÏ›ٷÈ. ªfiÏȘ Ë ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Â›Ó·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ‡„Ô˜ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘, Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Ì ψًڷ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›...
  • Página 112: Óù‹Úëûë

    ·ÓÙÏ›· Î·È ‚ȉÒÛÙ ÙȘ 4 ‚›‰Â˜ Ì ÙȘ ÚÔ‰¤ÏϘ °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÂÎÙ¤ÏÂÛË ·ÓÙ·ÏÏ·Á‹˜ Ì›·˜ ÙÔ˘ÚÌ›Ó·˜, Ô˘ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë, ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο Î·È ÌfiÓÔ ÛÙÔ ∆̷̋ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ GARDENA. 7. ¢ÈfiÚıˆÛË ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ∫π¡¢À¡√™! ∏ÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·! À¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ·fi ËÏÂÎÙÚÈÎfi...
  • Página 113: ¯óèî¿ Ã·ú·îùëúèûùèî

    (µÏ¤ 6. ™‡ÓÙ‹ÚËÛË). ™Â ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›˜ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ∆̷̋ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ GARDENA. ∂ÈÛ΢¤˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi Ù· Ù̷̋ٷ ∂͢ËÚÂÙ‹Û˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ GARDENA ‹ ·fi Ù· ·fi ÙË GARDENA ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ÂȉÈο ÂÌÔÚÈο ηٷÛÙ‹Ì·Ù·. 8. ∆¯ÓÈο ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο...
  • Página 114: È·ı¤Ûèì· Âí·úù‹Ì·ù

    Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û˘Ó‰¤ÛÌˆÓ Ù˘ GARDENA. 10. ∂͢ËÚ¤ÙËÛË ¶ÂÏ·ÙÒÓ / ∂ÁÁ‡ËÛË ∂ÁÁ‡ËÛË: ∏ GARDENA ·Ú¤¯ÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË 2 ÂÙÒÓ ÁÈ· ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ (·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ù˘ ·ÁÔÚ¿˜). ∞˘Ù‹ Ë ·ÚÔ¯‹ ÂÁÁ‡ËÛ˘ ·ÊÔÚ¿ fiÏ· Ù· Ô˘ÛÈ·ÛÙÈο ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ù· ÔÔ›· ·Ô‰›‰ÔÓÙ·È Û·ÊÒ˜ Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÔ‡ ‹ ηٷÛ΢‹˜.
  • Página 186 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 188 Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden GARDENA supprime la validité de ce certificat. EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in ¢‹ÏˆÛË...
  • Página 189 Fait à Ulm, le 01.06.2008 Le mandataire Ulm, 01-06-2008 De gevolmachtigde Ulm, 2008.06.01. Auktoriserad representant Hinterlegte Dokumentation: Ulm, 01.06.2008 Autoriseret repræsentant GARDENA Technische Dokumentation, Ulmissa, 01.06.2008 Valtuutettu edustaja E. Renn 89079 Ulm Ulm, 01.06.2008 Persona delegata Ulm, 01.06.2008 La persona autorizada Deposited Documentation: Ulm, 01.06.2008...

Este manual también es adecuado para:

6000/414611468

Tabla de contenido