Delabie TEMPOMATIC WC Manual De Instrucciones

Delabie TEMPOMATIC WC Manual De Instrucciones

Grifería electrónica de descarga directa; transmuro o encastrada
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Robinetterie électronique de chasse directe
FR
Traversée de cloison ou encastrée
Electronic direct flush valve
EN
For cross wall or recessed installation
Elektronischer WC-Druckspüler
DE
Hinterwand- oder Unterputzmontage
Elektroniczny zawór do spłukiwania
PL
bezpośredniego - Zaścienny lub podtynkowy
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
TEMPOMATIC WC
Elektronische directe toiletspoeling
NL
Installatie met technische ruimte of ingebouwd
Grifería electrónica de descarga directa
ES
Transmuro o encastrada
Torneira eletrónica de descarga direta
PT
Atravessar a parede ou encastrada
Сенсорный кран прямого смыва
RU
Через стену или встраиваемый
NT 463
Indice E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delabie TEMPOMATIC WC

  • Página 1 NT 463 TEMPOMATIC WC Indice E Robinetterie électronique de chasse directe Elektronische directe toiletspoeling Traversée de cloison ou encastrée Installatie met technische ruimte of ingebouwd Electronic direct flush valve Grifería electrónica de descarga directa For cross wall or recessed installation Transmuro o encastrada Elektronischer WC-Druckspüler...
  • Página 2 463030 463150 463200 1" Ø60 Ø34 Ø21 Ø 32 R50 mini 463030HK 463150HK 463200HK 1" Ø60 Ø34 Ø21 Ø 32 R50 mini...
  • Página 3 463326 463547 230 VCA 230 VCA 1" 50-90 cm 50-90 cm Ø60 Ø60 R50 mini R50 mini...
  • Página 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Accionamiento voluntario de la descarga cuando se acerca la mano o automático cuando el usuario se marcha. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación eléctrica: • Alimentación eléctrica de 220-240 V / 50-60 Hz clase II (sin toma de tierra). La instalación debe cumplir con las normativas en vigor del país (en Francia, NF C 15-100). •...
  • Página 25: Funcionamiento Del Módulo (Dib. A, B, C, D O E)

    De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. RECUERDO • Nuestras griferías deben estar instaladas por instaladores profesionales respetando las reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidas.
  • Página 26: Mantenimiento (Dib. A, B, C, D O E)

    Nota: si la LED roja parpadea siempre, significa que se ha detectado un obstáculo (pared o puerta) frente al detector, en este caso, hay que reducir la detección con la ayuda del potenciómetro “GAIN” l. Temporización: • Se puede regular de 3 a 12 segundos mediante el potenciómetro “TEMPO” l situado en la caja electrónica.
  • Página 27: Conservación Y Limpieza

    En caso de exposición prolongada al hielo, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido. Servicio postventa y Asistencia técnica: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...

Tabla de contenido