Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GP
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜
Monterings- og driftsinstruktion
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos GP 7-44

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ Monterings- og driftsinstruktion...
  • Página 2 Declaration of Conformity Konformitätserklärung We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the prod- Wir GRUNDFOS erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Pro- ucts GP, to which this declaration re-lates, are in conformity with the dukte GP, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Página 20: Designación De Tipo

    GP 23-150: 22,6 kg. GP 23-150-3: 16,7 kg. 2. Aplicaciones La bomba de piscina GRUNDFOS, tipo GP, es una 4. Instalación bomba centrífuga horizontal con propiedades auto- La bomba de piscina GP se instala normalmente en- cebantes. tre los squimmers y el filtro de la piscina.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    La tubería de aspiración debe ser al menos del 5. Conexión eléctrica mismo diámetro que la boca de aspiración de la Las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo bomba. Si la tubería de aspiración supera los 10 me- por un electricista autorizado y de acuerdo con las tros, debe tenerse en cuenta la pérdida total de normativas locales.
  • Página 22: Limpieza De La Cesta-Filtro

    7. Limpieza de la cesta-filtro 8. Protección contra heladas Las bombas que no van a ser utilizadas durante pe- Antes de empezar a trabajar en la bomba, ríodos de heladas deben vaciarse para evitar daños. asegúrese de que el suministro eléctrico Para vaciar la bomba, quitar el tapón de drenaje en esté...
  • Página 23: Eliminación

    2. En caso de que tal servicio no exista o no pueda tratar los materiales utilizados en el producto, por favor entréguelo al distribuidor o servicio téc- nico GRUNDFOS más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 28 ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ 2. ∂Ê·ÚÌÔÁ¤˜ ™ÂÏ›‰· ∏ ·ÓÙÏ›· GRUNDFOS ÁÈ· ðÈÛ›Ó˜, Ù‡ðÔ˜ GP, Â›Ó·È ÌÈ· ÔÚÈúÞÓÙÈ·, ÊùÁÔÎÂÓÙÚÈ΋ ·ÓÙÏ›· Ì ÈηÓÞÙËÙ· ∂ðÂÍ‹ÁËÛË Ù‡ðÔù ·ùÙÞÌ·Ù˘ ·Ó·ÚÚÞÊËÛ˘. ∂Ê·ÚÌÔÁ¤˜ ∏ ·ÓÙÏ›· GP ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÂ›Ù·È ÎùÚ›ˆ˜ ÁÈ· ÙËÓ ÎùÎÏÔ- ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÊÔÚ›· ÙÔù ÓÂÚÔ‡ ÛÙȘ ðÈÛ›Ó˜ Î·È ÙÔðÔõÂÙ›ٷÈ...
  • Página 29 ÎÏÂÈÛÙ‹ ‚¿ÓÓ· ηٿõÏȄ˘, õ· ðÚ¤ðÂÈ Ó· ÂÍ·ÛÊ·- 4. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ï›úÂÙ·È ÌÈ· ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÚÔ‹ ùÁÚÔ‡ ̤ۈ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÛùÓ‰¤ÔÓÙ·˜ ¤Ó· by-pass/·ðÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÛÙÔ ÛˆÏ‹- ∏ ·ÓÙÏ›· GRUNDFOS GP ÁÈ· ðÈÛ›Ó˜ ÙÔðÔõÂÙÂ›Ù·È Ó· ηٿõÏȄ˘. ÛùÓ‹õˆ˜ ÌÂٷ͇ ÙÔù Í·ÊÚÈÛÙ‹Ú· Î·È ÙÔù Ê›ÏÙÚÔù °È· ÙËÓ ÂÏ·¯ÈÛÙÔðÔ›ËÛË ÙÔù ÂӉ¯ÞÌÂÓÔù õÔÚ‡‚Ôù...
  • Página 30 8. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ ÙÔù ð·ÁÂÙÔ‡ 5.1 ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÎÈÓËÙ‹Ú· √Ï· ÔÈ ÌÔÓÔÊ·ÛÈÎÔ› Ù‡ðÔÈ ‰È·õ¤ÙÔùÓ ÂÓۈ̷و- √È ·ÓÙϛ˜, ÔÈ Ôðԛ˜ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙË Ì¤ÓË ðÚÔÛÙ·Û›· ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿úÔÓÙ·È ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ðÂÚÈÞ‰ˆÓ ð·ÁÂÙÔ‡, õ· ðÚ¤ðÂÈ Ó· ÂðÈðϤÔÓ ðÚÔÛÙ·Û›·. ÂÎÎÂÓÒÓÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ·ðÔÊÂù¯õ› Ë ðÚÞÎÏËÛË ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó...
  • Página 31 ·ÎÞÏÔùõ˜ Ô‰ËÁ›Â˜: 1. ÃÚËÛÈÌÔðÔÈ›ÛÙ ٷ ‰ËÌÔÙÈο ‹ ȉȈÙÈο ̤۷ ·ðÔÎÔÌÌȉ‹˜ ·ðÔÚÚÈ̿وÓ. 2. ™ÙËÓ ðÂÚ›ðÙˆÛË ðÔù ‰ÂÓ ùð¿Ú¯ÔùÓ Ù· ·ÓˆÙ¤Úˆ ̤۷, ð·Ú·Î·Ïԇ̠ð·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ðÚÔÈÞÓ ‹ ÔðÔÈÔ‰‹ðÔÙ ÂðȂϷ‚¤˜ ùÏÈÎÞ ·ðÞ ·ùÙÞ ÛÙË GRUNDFOS ‹ ÛÙÔ ðÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ ÂðÈÛÎÂùÒÓ. ™ùÓ¤¯ÂÈ· ÛÙËÓ ÂðÞÌÂÓË ÛÂÏ›‰·.
  • Página 35 Rp 2 Rp 2 * GP 23, single-phase, 660 mm.

Tabla de contenido