Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in China
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LNT0017-001A
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JVC HA-W1000RF-J/C

  • Página 1 Printed in China © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LNT0017-001A...
  • Página 39 "ALGUNAS COSAS QUE HAY QUE HACER Y OTRAS QUE NO HAY QUE HACER PARA EMPLEAR EL EQUIPO CON SEGURIDAD" Este equipo ha sido diseñado y fabricado para satisfacer las normas internacionales de seguridad pero, al igual que cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para poder obtener los mejores resultados y para utilizarlo con seguridad.
  • Página 40: Características

    (entre 0°C y 35°C). Alcance de recepción (hasta 100 m: Manténgalo apartado de la luz del empleando el sistema de medición de sol directa. JVC) No lo ponga cerca de una estufa. Equipado con circuitería para obtener unos graves profundos y 2.
  • Página 41: Nomenclatura Y Funciones De Las Partes

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LAS PARTES Transmisor [ B ] [ A ] 1 POWER/CHARGE (Indicador de la 6 Terminal de salida de carga alimentación/carga) 7 Antena Cuando se introduce una señal de Para su utilización, póngala vertical. audio: La alimentación se conecta 8 CHANNEL (Canal) automáticamente y se enciende el Cambia la frecuencia de...
  • Página 42 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LAS PARTES Receptor (Auriculares inalámbricos) 1 Diadema blanda y confortable e 3 VOL. (Control de volumen) interruptor de la alimentación Ajusta simultáneamente el nivel de Cuando abre la diadema para volumen de los canales izquierdo y ponérsela en la cabeza, se conecta derecho.
  • Página 43: Conexiones

    CONEXIONES Modo de conexión a un equipo audiovisual Conexión a la toma HEADPHONES Cuando se conecta a una toma de auriculares estéreo estándar (6,3 mm de diámetro) — Emplee el adaptador de clavija suministrado (Convierte la miniclavija estéreo a clavija telefónica estéreo estándar) Cable de conexión suministrado...
  • Página 44: Conexión De La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES Conexión de la fuente de alimentación A la toma de corriente de CA (120 V CA, 60 Hz) Polaridades Adaptador de de la clavija CA exclusivo suministrado (J47310-001) A la toma de 7,5 V CC Nota: Para la conexión, asegúrese de emplear el adaptador de CA exclusivo suministrado (J47310-001).
  • Página 45: Alimentación De Los Auriculares

    ALIMENTACIÓN DE LOS AURICULARES Carga de la batería de Ni-MH recargable La batería de Ni-MH está instalada en los auriculares. Terminal de entrada de carga A la toma de corriente de CA Terminal de salida de carga A la toma DC IN de 7,5 V CC 1 Conecte el adaptador de CA al transmisor y enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA.
  • Página 46: Precauciones Sobre La Batería Recargable

    Nota: Tenga mucho cuidado cuando cambie la batería. Si no está seguro o se siente inseguro al tener que reemplazar la batería, consulte a su distribuidor local o a un centro de servicio técnico de JVC antes del reemplazo. Si intentara desmontar esta unidad para otros propósitos, podría causar daños...
  • Página 47: Precauciones Sobre La Carga

    Si las baterías se utilizan incorrectamente, pueden tener fugas, calentarse o explotar, y pueden causar incendios, daños o suciedad. Tenga presente lo siguiente: 1. Asegúrese de emplear la batería exclusiva suministrada. No emplee ninguna otra batería recargable ni pila. 2. No tire la batería al fuego ni la caliente. 3.
  • Página 48: Modo De Utilización

    MODO DE UTILIZACIÓN 1. Conecte el transmisor y el equipo audiovisual. (Consulte la página 42) 2. Conecte el adaptador de CA al transmisor y luego enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA. (Consulte la página 43) 3.
  • Página 49: Después De La Utilización

    MODO DE UTILIZACIÓN 6. Ajuste el control de volumen del equipo audiovisual conectado y el de los auriculares, y ajústelos al nivel de audición deseado. Al mismo tiempo, ajuste el ángulo del auricular para que se adapte de modo confortable. En casos de interferencias o de ruido excesivo (por ejemplo, cuando se utilizan cerca de un teléfono inalámbrico u otro dispositivo de transmisión), ajuste el canal (CHANNEL) del transmisor...
  • Página 50: Modo De Empleo De La Función

    MODO DE EMPLEO DE LA FUNCIÓN Esta función tiene un circuito SRS WOW que le permite obtener potentes graves y un campo de sonido tridimensional desde cualquier fuente de sonido. SURROUND TruBass WOW LEVEL : Modo normal TruBass : Ajuste que acentúa los graves profundos : Ajuste para obtener un campo con sensación tridimensional SURROUND LEVEL (Nivel de sonido...
  • Página 51: Modo De Empleo De La Función De Buscapersonas/Llamada

    MODO DE EMPLEO DE LA FUNCIÓN DE BUSCAPERSONAS/LLAMADA El transmisor tiene un micrófono incorporado para transmitir su voz, etc. a los auriculares. Micrófono CALL 1. Para enviar un mensaje a la persona que lleva puestos los auriculares, presione el botón CALL del transmisor y hable. Su voz se transmitirá...
  • Página 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lo que a primera vista parece un mal funcionamiento, no siempre es algo serio. Asegúrese primero de… Síntomas Causa Remedio No hay sonido. ¿Está desconectada la Compruebe la conexión del alimentación del transmisor? transmisor. Conecte la alimentación del equipo audiovisual conectado e inicie la reproducción.
  • Página 53: Especificaciones

    Frecuencia portadora : 906 – 908 MHz Área de utilización (distancia de alcance) : 100 m máx. (empleando los sistemas de medición de JVC, en condiciones ambientales controladas) Respuesta en frecuencia : 30 – 16.000 Hz Distorsión : Menos del 4% (a 1 kHz) Transmisor (J22121-002) Alimentación...
  • Página 55 MEMO...
  • Página 56 MEMO...

Tabla de contenido