Ocultar thumbs Ver también para 100199:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DANGER: Not intended for use in critical life support application.
DANGER: Generator must be installed and operated outdoors only.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100199

  • Página 115 PELIGRO: No es intencionado para uso en aplicaciones de soporte de vida criticos. DANGER: El generador debe ser instaldo y operado solamente en el exterior del hogar.
  • Página 116: Advertencia De La Propuesta 65 De California

    Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir ni usar en ninguna forma por cualquier medio (gráfico, electrónico o mecánico, lo que incluye fotocopias, grabación, guardar en cinta o sistemas de almacenamiento y recuperación) sin el permiso por escrito de Champion Power Equipment (CPE). ¿Tiene preguntas o necesita ayuda? No devuelva este producto a la tienda! ESTAMOS AQUÍ...
  • Página 117 Protección de Sobretensión ....32 Motor Champion de 439cc ..... 18 Medidor de Horario y Protección de Sobretensión .
  • Página 118 Control del Motor ......35 Este manual se debe usar con los manuales de Champion Power Equipment (CPE): Interruptor de Seleccion de Modo .
  • Página 119: Introducción

    INTRODUCCIÓN PARTES INCLUIDAS Felicitaciones por su compra de un generador doméstico de reserva de Champion Power Equipment (CPE). Este generador está diseñado y construido en EE. UU. según las exigentes normas del mercado Su HSB se envía con lo siguiente: estadounidense.
  • Página 120: Modelos Hsb

    : Conector de manguera flexible, absorbe vibración cuando se conceta a tubería rigida Champion Power equipment es un lider en equipo de generación de potencia. Champion tiene años de experiencia diseñando y fabricando productos de potencia confiables y duraderos diseñados y construidos en EE.UU a los estandares exactos de Norte America. Todos nuestros productos domesticos de reserva son diseñados conforme con los requisitos de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente (Environmental Protection Agency {EPA}), las...
  • Página 121: Información General, Estándares Y Códigos

    NFPA NO. 58, ESTÁNDAR NACIONAL AMERICANO PARA ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE GAS LICUADO DE PETROLEO Asociación Nacional de Protección de Incendios (National Fire Protection Association) 470 Atlantic Avenue, Boston, Ma. 02210 © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 122: Seguridad

    Modelo 100199 SEGURIDAD DEFINICIONES DE SÍMBOLOS Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertarle sobre riesgos de lesiones físicas potenciales. DE SEGURIDAD Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo y evite posibles lesiones o la muerte.
  • Página 123: Acciones Obligatorias

    Lea las instrucciones del fabricante ADVERTENCIA No está diseñado para uso en Use protección para los ojos aplicaciones críticas de soporte vital. Use equipo de protección personal No deje herramientas en la zona © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 124: Antes De Comenzar

    Modelo 100199 SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR RIESGOS DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Antes de arrancar, operar y dar SIEMPRE opere el generador en mantenimiento a este generador, cumplimiento de las instrucciones del asegúrese de leer y comprender el fabricante. Operar el generador de...
  • Página 125: Arranque Accidental

    • Mareo, vértigo • Fatiga física, debilidad en articulaciones y músculos • Somnolencia, fatiga mental, incapacidad para concentrarse o hablar claramente, visión borrosa • Dolor estomacal, vómito, náuseas © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 126: Riesgos De Descarga Eléctrica

    Modelo 100199 SEGURIDAD RIESGOS DE INCENDIO Si una persona tiene cualquiera de estos síntomas es posible que se trate de envenenamiento por monóxido de carbono. Busque aire O EXPLOSIÓN fresco inmediatamente. NO se siente, acueste ni se duerma. Alerte a otras personas de la posibilidad de envenenamiento con monóxido de carbono.
  • Página 127: Riesgos De Quemaduras

    RIESGOS POR BATERÍA ADVERTENCIA Lea y cumpla siempre las recomendaciones del fabricante de la baterías para conocer los procedimientos respecto al uso y mantenimiento adecuados de la batería. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 128: Las Etiquetas De Seguridad En La Unidad

    Modelo 100199 SEGURIDAD LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN LA UNIDAD Poisonous Gas Hazard Generator exhaust Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding contains carbon monoxide. Breathing carbon Burn Hazard DO NOT area near generator clean and free of debris Burn Hazard DO NOT touch hot monoxide will cause nausea, dizziness, and and/or dry vegetation.
  • Página 129: Ubicación De Etiquetas De Seguridad, De Serie / Modelo, Y Placa De Identificación

    Las etiquetas de seguridad tienen una ubicación específica y se deben reemplazarse si son ilegibles, están dañadas o faltan. A) Ubicación del número de serie B) Placa de identificación © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 130: Guía De Instalación Y Ubicación Para Generador

    Operador i Instalación. Estas guías son basadas en pruebas de incendios del recinto de generador y los requisitos de Champion para el flujo de aire para la operación apropiada. Códigos locales pueden ser diferentes y mas restrictivas.
  • Página 131: Controles

    Indicador de cargador de batería/batería baja Estándar Falla del cargador Estándar Protección de voltaje excesivo AVR Estándar Protección contra aceite bajo Estándar Con fusible de seguridad Estándar Protección contra sobretorsión/sobrevelocidad/subvelocidad Estándar © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 132: Motor Champion De 439Cc

    ESPECIFICACIONES MOTOR CHAMPION DE 439CC El motor de 439cc fue inicialmente desarrollado por Champion para el uso en generadores portátiles Champion. El diseño con cilindro singular provee salida de potencia alta, operación eficiente, bajo mantenimiento y demostración de larga vida.
  • Página 133: Resumen Del Alternador

    NEGRO. El flujo de corriente crea una cancha magnética alrededor del rotor teniendo una concentración que es proporcional a la cantidad de flujo actual. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 134: Desempacar

    Modelo 100199 DESEMPACAR DESEMPACAR ADVERTENCIA EL HSB tiene un peso de más de 136 kg (300 lbs). Pida ayuda a asistentes adicionales y tenga cuidado al instalarlo. Inspeccione el generador para verificar si hay piezas dañadas o sueltas. NO opere el generador si hay componentes dañados o sueltos.
  • Página 135: Instalación

    Entre mas grande este la medida mas suministro de vatios o El HSB de Champion es enviado de la fabrica puesto para combustible kilovatios están disponibles para dar electricidad a su hogar. Entre mas de gas natural.
  • Página 136: Preparación

    Champion recomienda el uso de una revoltura de grava y arena o piedra aplastada para la colocación de la placa de montura. La placa de montura debe estar nivelada. La revoltura de grava o piedra aplastada Dirija los gases del HSB fuera o paralelo de la estructura.
  • Página 137: Herramienta Requerida

    El lado trasero del HSB localiza los puntos de entrada del combustible y cableado. Cuando la colocación/montura haya terminado, este lado queda de frente al punto mas cercano de esas fuentes. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 138: Preparación De La Instalación

    LED. mas minima chispa puede encender los Las unidades HSB de Champion han sido corridas y probadas en la combustibles y causar una explosión, lo fabrica antes del envío. No requieren de ningún tipo de periodo.
  • Página 139: Consumo De Combustible

    HSB. El suministro de gas y tubería de gas deben ser medidos al 100% de carga de BTU. Entienda que a medida que el diámetro del tubo de la línea de suministro de © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 140: Medida De Tubería Del Vapor De Glp

    INSTALACIÓN combustible es extendida a lo largo, su habilidad de cargar el volumen de HSB. Unidades Champion HSB han sido corridas y probadas en de gas disminuye con proporción directa. la fábrica antes de su envío. No necesitan ningún tipo de período de rodaje.
  • Página 141 Cuando mida el regulador secundario para las aplicaciones del gas propano asegúrese de anotar la capacidad Las unidades Champion han sido corridas y probadas en la fabrica máxima de carga. Esto puede impactar el desempeño de arranque si antes del envío.
  • Página 142: Convertir A Glp

    Modelo 100199 INSTALACIÓN GRAFICA DE MEDIDAS DE TUBERÍA DE COMBUSTIBLE Instale de nuevo la manguera de envío y apriete la abrazadera para asegurarla. Inspeccione la conexión para fugas de combustible después de instalar el suministro de combustible. NOTA Marcas en el surtidor de GLP en el frente del surtidor; surtidor principal GLP L41, surtidor GLP de espera L0 Tamaño reducido de tubería afectará...
  • Página 143: Verificando La Presión Con Un Manómetro

    Revise sus cálculos iniciales para asegurar donde puede existir el problema. La unidades HSB de Champion han sido corridas y probadas en la fabrica.No requieren ningún tipo de periodo de asentamiento. 9. REQUISITOS DE LA BATERÍA, INSTALACIÓN Y SERVICIO...
  • Página 144 Modelo 100199 INSTALACIÓN combustión en todas las condiciones climáticas, especialmente en áreas de los postes de las baterías mientras los cables están pegados y causar clima bien frías. una explosión. Todas las baterías de 12 VCC perderán cierto porcentaje de su carga PELIGRO mientas esta almacenadas.
  • Página 145: Manguera Flexible

    Las unidades Champion han sido corridas y probadas en la fabrica PRECAUCIÓN antes del envío. No requieren ningún tipo de periodo de asentamiento. Baterías de acido-plomo presentan un riesgo de incendio por MEDIDAS DE CABLEADO que generan gas hidrogeno.
  • Página 146: Identifica/Selecciona Circuitos De Espera

    Una vez que hayas identificado las necesidades del cliente, puedes en la superficie de las extremidades con una escobilla de alambre. tomar la medida apropiada del HSB refiriéndote al guía de medidas proveído por Champion, www.championpowerequipment.com o llamar a Champion al 1-877-338-0999. PRECAUCIÓN Los circuitos deben estar protegidos por los disyuntores del mismo tamaño.
  • Página 147: Protección De Sobre Tensión (Ovp)

    El interruptor del modulo de control del motor debe estar en el modo de ATS. Decida en el día deseado y horario para ejercitar el generador HSB. Presione el interruptor de ejercicio a ON (Encendido). © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 148: Modulo Del Rele Del Motor

    Modelo 100199 INSTALACIÓN MODULO DEL RELÉ DEL MOTOR Este modulo es un tablero interactivo entre el control del motor, control del ATS, alternador, medidor del horas, y cargador de batería. Es el tablero interactivo para todas las comunicaciones en el HSB.
  • Página 149: Hilera De Arriba

    Posición #1 Frecuencia R (ROJO) Position #2 Frecuencia B (NEGRO) Posición #3 O (ORANGE) Posición #4 Ejercicio O/B (ANARANJADO/NEGRO) Posición #5 Alta temperatura Br (CAFE) del Motor © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 150: Posición Ats

    Si esta falla ocurre, contacte a Champion o a su La luz VERDE LED se encenderá cuando el HSB este desempeñando un distribuidor autorizado de Champion.
  • Página 151: Indicadores Led

    10 segundos APAGADO FULL (lleno), si es necesario, agregue aceite. NO sobrellene. Inspeccione la unidad por una fuga de aceite, si la fuga existe, contacte a Champion o a su 10 segundos ENCENDIDO distribuidor autorizado Champion mas cercano. Siga los procedimientos de...
  • Página 152: Modulo De Control Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN INTERRUPTOR TEST/AUTO/OFF Pasador 7 Señal al alternador R/B (Rojo/Negro) Pasador 8 No esta conectado Pasador 9 Nivel/presión de Y (Amarillo) Aceite Bajo 10. Pasador 10 Alta temperatura Br (Cafe) del Motor 11. Pasador 11 Ejercicio O/B (Anaranjado/Negro)
  • Página 153: Locaciones De Los Pasadores

    16. Pasador 16 Detector de GEN CA R (Rojo) POWER / ALIMENTATION / OUTPUT / SORTIE / INTERRUPTORES DE BAJADA en el lado trasero del control, entre las 2 POTENCIA PRODUCCIÓN filas de los conectores de pasadores. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 154: Pruebas Del Hsb

    Modelo 100199 INSTALACIÓN PRUEBAS DEL HSB POTENCIA – Encendida para indicar que la batería esta cargada completamente. Barra Pequeña – Encendida para indicar que la batería esta VERIFICACIÓN DE VOLTAJE SIN CARGA recibiendo una carga pequeña. Barra central – Encendida para indicar que la salida de corriente...
  • Página 155: Pruebas Del Hsb Bajo Carga

    Todos los demás circuitos eléctricos en el hogar son Los Hertz sin carga debe leer 63 Hertz. cargados por su servicio eléctrico y permanecen activos durante este procedimiento de prueba. Esta prueba provee potencia a © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 156: Verificación De La Operación Automática

    Modelo 100199 INSTALACIÓN los circuitos designados de espera como lo haría en caso de un Después de haber encendido, el ATS deberá conectar los apague de su servicio eléctrico. circuitos de carga a GENERATOR SUPPLY (suministro del generador). Permita que el sistema HSB opere completamente Durante esta prueba de simulación, todos los circuitos de espera...
  • Página 157 El gas CO no tiene color, olor, o sabor y no se puede notar hasta que alguien este envenenado por el gas. Generadores de espera emiten gas de monóxido de carbono por el escape del motor. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 158: Circuitos De Reserva Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN REFERENCIA DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE HSB Y ATS CIRCUITOS DE RESERVA DEL ATS Número de Modelo del HSB _____________________________________ Número de Serie del HSB _____________________________________ Tipo de Combustible GLP______________ GN__________________ Número de Modelo del ATS ______________________________________ Número de Serie del ATS...
  • Página 159: Interruptor De Transferencia Automatico

    (Champion parte numero 101271). El método mas confiable y conveniente de transferir energía eléctrica es DESEMPACAR con un interruptor de transferencia automático (ATS por sus cifras en...
  • Página 160 Modelo 100199 INSTALACIÓN solamente en los orificios de abajo del armario en para instalaciones Determine donde el conducto flexible, impermeable pasara a NEMA 3, cuando se instala al exterior. través de la estructura de afuera hacia adentro. Cuando este seguro de que hay suficiente espacio claro en cada lado de la pared, taladre un pequeño hueco a través de la pared en...
  • Página 161: Comisionando Al Ats

    10. Todos los manuales, etiquetas, y listas deben mantenerse dentro Terminal Block Function Voltage Wire Color o cercas del ATS. Position Cambio a señal del TB2-1 +24 VCC L (Azul) generador © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 162: Información De Fusibles Del Tablero De Circuitos Del Ats

    Modelo 100199 INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE FUSIBLES DEL Si el voltímetro lee aproximadamente 240 VCA, los fusibles F2 y F3 están funcionando. TABLERO DE CIRCUITOS DEL ATS Remueva el voltímetro y reconecte los cables que estaban instalados en las terminales 9 y 10, en la orden correcta.
  • Página 163: Interruptor De Transferencia Manual

    Todos los códigos aplicables deben ser seguidos. El fabricante del interruptor provee instrucciones detalladas que deben ser seguidas (Manual Champion- numero de parte 101271). El HSB Champion requiere de un ATS aprobado por Champion. © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 164: Diagnostico Y Corrección De Fallas

    Apague los circuitos de espera para el hogar, reinicie la falla, coloque la unidad de regreso al modo de AUTO y ATS. Encienda los circuitos de espera para el hogar. Si el problema regresa, contacte a Champion o una agencia de servicio de Champion.* El motor se apaga debido a alta/sobre temperatura Inspeccione toda la ventilación del la admisión y escape alrededor del HSB,...
  • Página 165 Batería(s) sin o baja carga, batería(s) muerta, necesita reemplazo, el horario de ejercicio debe ser reiniciado une vez que la batería(s) haya sido desconectada. *Contacte a Champion Power Equipment Servicio Técnico – sin costo 1-877-338-0999, tech@championpowerequipment.com o su agencia Champion de servicio más cercano. www.championpowerequipment.com © 2015 Champion Power Equipment N.º de Pieza 101049 Rev. B...
  • Página 166 Champion Power Equipment 12039 Smith Ave. Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China...
  • Página 167: Calendario De Garantía

    Un interruptor de transferencia aprobado por Champion es muy recomendable para ser utilizado en • conjunto con la unidad. Si un interruptor de transferencia no aprobado para Champion es sustituido por el uso y es causa directa de daños en el generador, se aplicará ninguna cobertura de la garantía.
  • Página 168: Esta Garantía No Se Aplicará A Lo Siguiente

    Fallas debido, pero no limitados, a un desgaste normal, accidente, mal uso, abuso, negligencia o instalación. Al igual que con todos los dispositivos mecánicos, los motores necesitan Champion parte (s) servicio periódico y reposición de líquidos para el funcionamiento del diseño Las fallas causadas por cualquier causa externa o un acto de Dios, como la colisión, robo, vandalismo,...
  • Página 169 / propietario. El comprador / propietario está de acuerdo en no hacer reclamos en contra de Champion Power Equipment basados en la negligencia. Esta garantía otorga al comprador / propietario derechos legales específicos. El comprador / propietario también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Tabla de contenido