Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE CAPÍTULO 1. ANTES DE USAR EL TELÉFONO ........5 CONTENIDO DEL PAQUETE..............6 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO............7 LAS TECLAS DE FUNCIÓN.................8 INDICADORES EN LA PANTALLA ............12 USO DE LA BATERÍA.................15 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ...............15 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA..............16 CARGA DE LA BATERÍA................17 INFORMACIÓN SOBRE EL MANEJO DE LA BATERÍA.......18...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ÍNDICE OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA......31 APLICACIONES NEO .................65 REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA........33 NAVEGACIÓN NEO................68 911 EN MODO BLOQUEO ..............33 COMENZAR NAVEGACIÓN NEO............68 911 UTILIZAR CUALQUIER SISTEMA DISPONIBLE.........33 MENÚ DE INTERNET DEL TELÉFONO ............68 UTILIZAR LA TARJETA microSD ............34 AJUSTES....................71 UTILIZAR LA TARJETA microSD..............34...
Página 90
CAPÍTULO 6. SEGURIDAD Y GARANTÍA..........149 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS MÓVILES..............150 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE EXPOSICION DE Este capítulo contiene información importante acerca del teléfono UTStarcom, RADIOFRECUENCIA DE FCC ............155 por ejemplo: INFORMACIÓN SOBRE LA TASA DE ABSORCION ESPECIFICA (SAR)................156...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ANTES DE USAR ANTES DE USAR El teléfono CDM-8960 pesa 84 g (2.96 oz.) y mide 47.24 x 92.71 x 19.81 mm Este paquete debe incluir todos los elementos cuyas imágenes se presentan a continuación.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ANTES DE USAR ANTES DE USAR H LAS TECLAS DE FUNCIÓN 1. Auricular: El auricular le permite que escuchar a otro interlocutor. 2. Indicadores de la pantalla: Consulte la página 12 para obtener una lista de íconos.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ANTES DE USAR ANTES DE USAR Indicadores en la pantalla Consulte la página 12 para una obtener una lista de los íconos Área de texto y gráficos Indicadores de tecla de selección Muestra las funciones...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ANTES DE USAR ANTES DE USAR H INDICADORES EN LA PANTALLA Descubrimiento del Bluetooth Indica el modo del “Descubrimiento del Bluetooth”. Potencia de la Señal - Potencia de la señal actual: Cuanto más líneas, más fuerte es la señal.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO USO DE LA BATERÍA ANTES DE USAR ANTES DE USAR H INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Timbre Se mostrará cuando se configure un timbre con el modo de alerta. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono de forma que los contactos metálicos coincidan con del compartimiento de la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA BATERÍA USO DE LA BATERÍA ANTES DE USAR ANTES DE USAR H EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA H CARGA DE LA BATERÍA Empuje el seguro hacia y luego deslice la tapa de la batería para ...
MANEJO DE LA BATERÍA H QUÉ DEBE HACER • Use únicamente la batería y el cargador aprobados para uso con el teléfono CDM8960. • Use únicamente la batería para los fines para los que se creó. • Haga lo posible por mantener las baterías a la temperatura entre 45°F (5°C) y 95°F (35°C).
All manuals and user guides at all-guides.com ENCENDER / APAGAR EL ACCESO AL MENÚ FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO TELÉFONO H ENCENDER EL TELÉFONO Puede personalizar su teléfono mediante el menú. Se puede acceder a cada función desplazándose con la tecla de navegación o presionando el ...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DEL MENÚ RESUMEN DEL MENÚ FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO MENÚ PRINCIPAL 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL MENU PRINCIPAL 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 1. Llamadas recientes 1. Todas las llamadas 7.
All manuals and user guides at all-guides.com RESUMEN DEL MENÚ FUNCIONES BÁSICASBÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO H REALIZAR UNA LLAMADA MENU PRINCIPAL 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 8. Cámara 1. Tomar una foto 1. Autorretrato Marque un número de teléfono. 2.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES BÁSICASBÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO H RESPONDER LLAMADAS H FUNCION DE PAUSA DE 2 SEGUNDOS/PAUSA FIJA Las pausas se utilizan para sistemas automatizados (por ejemplo, correo de voz, tarjetas de llamadas telefónicas). Inserte una pausa tras un número de teléfono y marque otro ...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO H LLAMADA TRIPARTITA H � C ÓMO REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LISTA DE Con la función de llamada tripartita puede hablar con dos personas al mismo CONTACTOS tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO H FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DEL LLAMADOR H REPRODUCTOR DE MÚSICA Identifica el llamador al mostrar su número de teléfono. Si el nombre y La función Reproductor de música reproduce archivos MP3 guardados en el número del llamador ya están almacenados en su lista de contactos, se una tarjeta microSD.
All manuals and user guides at all-guides.com DURANTE UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO EMERGENCIA LLAMADAS RECIENTES La función 911 ajustará automáticamente el teléfono en Modo Llamada de emergencia cuando marque el número de emergencia programado, 911. Para seleccionar un número de teléfono en Llamadas recientes: Esta función también operará...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAR LA TARJETA UTILIZAR LA TARJETA FUNCIONAMIENTO BÁSICO FUNCIONAMIENTO BÁSICO microSD H UTILIZAR LA TARJETA microSD • Cuando inserte la tarjeta microSD, asegúrese de que los contactos La tarjeta microSD almacena sonidos, imágenes, fotos, videos y otros archivos. dorados estén hacia abajo.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS CAPÍTULO 3 FUNCIÓN DE MEMORIA Este capítulo contiene información acerca de las funciones de la memoria e incluye: ALMACENAR UN NÚMERO DE TELÉFONO INSERTAR LETRAS, NÚMEROS Y SÍMBOLOS REALIZAR UNA LLAMADA DESDE LA LISTA DE CONTACTOS...
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAR UN NÚMERO ALMACENAR UN NÚMERO FUNCIÓN DE MEMORIA FUNCIÓN DE MEMORIA DE TELÉFONO DE TELÉFONO H AGREGAR UN CONTACTO EN MODO INACTIVO El directorio telefónico puede almacenar hasta 500 entradas. H AGREGAR UN CONTACTO A TRAVÉS DEL MENÚ AGREGAR NUEVO CONTACTO ...
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAR UN NÚMERO INSERTAR LETRAS, NÚMEROS FUNCIÓN DE MEMORIA FUNCIÓN DE MEMORIA DE TELÉFON Y SÍMBOLOS ACTUALIZACIÓN DE DATOS EXISTENTES El modo de entrada (editor alfabético) se activará automáticamente cuando sea necesario insertar letras y números. Según se indica a continuación, hay 5 modos disponibles: modo de entrada Standard (Estándar) (Abc)/(ABC), modo Inserción ...
All manuals and user guides at all-guides.com INSERTAR LETRAS, NÚMEROS INSERTAR LETRAS, NÚMEROS FUNCIÓN DE MEMORIA FUNCIÓN DE MEMORIA Y SIMBOLOS Y SIMBOLOS H MODO DE ENTRADA ESTANDAR POR EJEMPLO: Seleccione el modo Abc presionando la tecla de selección Utilice las teclas numéricas para ingresar letras, números y caracteres. izquierda [Abc].
All manuals and user guides at all-guides.com INSERTAR LETRAS, NÚMEROS INSERTAR LETRAS, NÚMEROS FUNCIÓN DE MEMORIA FUNCIÓN DE MEMORIA Y SIMBOLOS Y SIMBOLOS H MODO DE SÍMBOLO Para insertar una palabra compuesta: • Escriba la primera parte de la palabra y luego presione la tecla de Permite insertar símbolos.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS CAPÍTULO 4 FUNCIONES DEL MENÚ Este capítulo abarca el acceso al menú y el uso de las siguientes funciones y características para personalizar su móvil. LLAMADAS RECIENTES AGENDA TELEFÓNICA GALERÍA DE MEDIOS APLICACIONES NEO NAVEGACIÓN NEO AJUSTES...
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H TODAS LAS LLAMADAS H LLAMADAS PERDIDAS Muestra información sobre las llamadas recibidas, marcadas y perdidas más recientes. Muestra información sobre las 90 llamadas perdidas más recientes. Realice una llamada al número de una llamada perdida simplemente presionando la tecla Enviar ...
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H LLAMADAS RECIBIDAS H LLAMADAS MARCADAS Muestra información sobre las 90 llamadas recibidas más recientes. Realice una Muestra información sobre las 90 llamadas marcadas más recientes. Realice una llamada a un número recibido simplemente presionando la tecla Enviar SEND llamada a un número marcado simplemente presionando la tecla Enviar...
All manuals and user guides at all-guides.com LLAMADAS RECIENTES AGENDA TELEFÓNICA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H TEMPORIZADORES DE LLAMADAS Permite almacenar hasta 500 registros; cada uno de ellos se puede atribuir a un grupo. Los registros pueden recuperarse por nombre o por grupo. Verifica el tiempo de uso y administra sus llamadas dentro del límite establecido.
All manuals and user guides at all-guides.com AGENDA TELEFÓNICA AGENDA TELEFÓNICA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H LISTA DE REGISTROS H GRUPOS DE MENSAJES Recupera un registro por nombre y llamadas simplemente presionando la tecla Permite agrupar hasta 10 números de teléfono. El usuario puede agregar, cambiar y Enviar SEND .
All manuals and user guides at all-guides.com AGENDA TELEFÓNICA AGENDA TELEFÓNICA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ CAMBIAR EL NOMBRE DEL GRUPO DE MENSAJES Para enviar el mensaje de texto, presione la tecla de selección izquierda [OPCIONES] y seleccione “Enviar“. Presione OK . ...
All manuals and user guides at all-guides.com AGENDA TELEFÓNICA AGENDA TELEFÓNICA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ ENVÍO DE UN MENSAJE CON VIDEO A UN GRUPO H GRUPOS La función Grupos le permite clasificar los registros de teléfono en grupos de hasta 10 números en cada grupo.
All manuals and user guides at all-guides.com AGENDA TELEFÓNICA AGENDA TELEFÓNICA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ BORRADO DE GRUPOS H MARCADOS RÁPIDOS En modo inactivo, las llamadas se podrán realizar hacia números almacenados en el grupo Marcado rápido manteniendo presionado el número de ubicación en el ...
All manuals and user guides at all-guides.com GALERÍA DE MEDIOS GALERÍA DE MEDIOS FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H CUADRO DE SONIDOS H CUADRO DE VIDEOS Este menú muestra la lista de tonos descargados o notas de voz guardadas. Este menú...
All manuals and user guides at all-guides.com GALERÍA DE MEDIOS APLICACIONES NEO FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H CUADRO DE MP3 Su móvil ofrece una función exclusiva – Aplicaciones Neo – que le permite descargar tonos de melodías, fondos de pantalla, juegos y otras aplicaciones de su red a su Se mostrará...
All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIONES NEO APLICACIONES NEO FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ BORRADO DE APLICACIONES • Para seleccionar una opción, presione la tecla de navegación Los tonos de melodías, fondos de pantalla y aplicaciones descargados se guardan en luego presione la carpeta DATOS de su móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com NAVEGACIÓN NEO NAVEGACIÓN DE NEO FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H COMENZAR NAVEGACIÓN NEO AVANZAR Para pasar a la página siguiente, presione la tecla de selección derecha ACTIVAR MOBILE WEB 2.0 [MENÚ] y luego presione 3 Ahora puede acceder a noticias, deportes, el clima y su correo electrónico desde su teléfono CDM-8960.
All manuals and user guides at all-guides.com NAVEGACIÓN NEO AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ AJUSTES H AJUSTES DE SONIDO Para seleccionar “Ajustes“, presione la tecla de selección derecha VOLUMEN DEL TIMBRE [MENÚ] y luego presione 9 wxyz Controla el volumen del timbre y alerta sobre llamadas recibidas en los modos que se encuentran a continuación en el cuadro gris (también puede ajustar el volumen del •...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ Seleccione uno de los tipos de timbre disponibles. Para confirmar, MENSAJE PIX presione OK [ACEPTAR]. Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 7 pqrs Ajustes, 1 Ajustes de sonido, 3...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ CONEXIÓN DE LA LLAMADA • Tono: Tonos de timbre o seleccione el tipo de tono deseado Notifica al usuario que una llamada fue realizada con éxito. presionando la tecla de navegación hacia arriba o ...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ TONO DEL TECLADO DURACIÓN DE LA LUZ DE FONDO Para ajustar el tono del teclado: Ilumina la pantalla y el teclado y activa el nivel de oscurecimiento para visualizar con facilidad en lugares oscuros.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ CONTRASTE PANTALLA SECUNDARIA Para ajustar el contraste del visor: Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 7 pqrs Ajustes, 2 Ajustes de la pantalla, 4 Fondo de ...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H AJUSTES DEL TELÉFONO Seleccione “Sólo E911“ o “Activar ubicación“. • Sólo E911: Su ubicación se ocultará de la red y de las aplicaciones, MODO DE AVIÓN excepto el número 911.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ RESTRINGIR • Permitir: Permite el acceso a la lista de llamadas recientes. Cuando intenta hacer una llamada restringida, en la pantalla aparece el mensaje • Restringir: Restringe el acceso a la lista de llamadas recientes.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ REINICIO DEL TELÉFONO • Permitir: Permite las llamadas a servicios 900. • Restringir: Restringe las llamadas a servicios 900. Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 7 pqrs Ajustes, 3...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ REMARCACIÓN AUTOMATICA CAMBIO DEL MODULO NAM Vuelve a marcar automáticamente el número después de un intervalo de tiempo Cambia el módulo NAM utilizado para el teléfono cuando tiene diferentesregistros.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ MARCADO POR UN TOQUE H MEMORIA Realice una llamada utilizando el marcado rápido preajustado. OPCIONES DE GRABACIÓN Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 7 pqrs Puede grabar diferentes datos incluyendo archivos de imagen, video y sonido en la Ajustes, 4...
[MENÚ], 7 Ajustes, pqrs deben utilizar los recursos aprobados por UTStarcom para este modelo. Consulte Bluetooth. Presione la tecla de selección izquierda con los fabricantes de los otros dispositivos para determinar la compatibilidad [ACTIVAR]. El icono Bluetooth se visualizará...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ Para parear su teléfono a su PC o computadora portátil, seleccione Seleccione “Activar“ y luego presione OK . Su teléfono estará Agregar nuevo dispositivo. Ajuste la PC que se conectará en el ajustado para el modo de explotación para los otros dispositivos modo de explotación y seleccione Aceptar.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H MENÚ DE BLUETOOTH Si su teléfono está conectado a una computadora portátil o PC utilizando la conectividad Bluetooth, no podrá utilizar el cable USB. Para utilizar el Esta unidad es compatible con dispositivos que soportan el audífono Bluetooth y los cable USB, acceda al menú...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ El teléfono solicitará la contraseña. Consulte las instrucciones del Al presionar la tecla de selección derecha [OPCIONES], dispositivo Bluetooth para obtener la contraseña apropiada puede seleccionar entre las siguientes opciones: (generalmente “0000”...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES CÁMARA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H INFORMACIÓN DEL TELÉFONO H CAPTURAR IMÁGENES MI NÚMERO CAPTURAR UNA IMAGEN DESDE EL MENÚ Muestra su número de teléfono. Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 8 ...
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA CÁMARA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ CAPTURAR UNA IMAGEN EN MODO INACTIVO • Al presionar la tecla de selección izquierda [MENÚ], puede seleccionar una de las siguientes funciones: Para activar el modo Cámara, mantenga presionada la tecla Cámara 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA CÁMARA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H CAPTURAR VÍDEOS • Al presionar la tecla de selección izquierda [MENÚ], puede seleccionar una de las siguientes funciones: Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 8 1.
All manuals and user guides at all-guides.com CÁMARA CÁMARA FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H GALERÍA DE IMÁGENES H GALERÍA DE VIDEOS Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 8 Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 8 Cámara, 3 Galería de imágenes.
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H LLAMADA <NOMBRE>< LOC> Su teléfono está equipado con una función AVR (Reconocimiento Avanzado de Voz). Esta función le permite realizar llamadas o utilizar las funciones del teléfono Utilice el comando Llamada para marcar un nombre utilizando la voz desde su lista utilizando su voz.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H ENVIAR TEXTO <NOMBRE O Nº> H ENVIAR VIDEO <NOMBRE O Nº> Utilice el comando Enviar para enviar un mensaje de texto a un nombre o número Utilice el comando Enviar para enviar un mensaje de video a un nombre o número específico.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H ACCEDER AL <MENÚ> H VERIFICAR <ELEMENTO> Utilice el mando Acceder a para abrir una aplicación en su teléfono. Puede El comando Verificar le permite verificar la información en su teléfono. Podrá pronunciar “Acceder”...
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H AJUSTES MARCADO DE DÍGITOS LISTAS DE ELECCIÓN ADAPTAR DÍGITOS Cuando el reconocimiento de voz no combina exactamente con los registros de El marcado de dígitos es independiente del parlante, lo que significa que ningún los nombres y números guardados, se muestra una lista de hasta tres elecciones entrenamiento o adaptación es necesario.
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ Repita los pasos 4-7 para otros nueve conjuntos de dígitos. (Tras DÍGITOS el noveno conjunto de dígitos, estará en la mitad de la sesión y el Puede activar o desactivar la reproducción de los dígitos durante el marcado de dígitos.
All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS DE VOZ HERRAMIENTAS DE VOZ FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ ACERCA DE AJUSTES DEL NOMBRE VELOCIDAD Presione la tecla lateral AVR . Puede cambiar la velocidad de la reproducción del nombre. ...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H RELOJ CON ALARMA Para guardar un ajuste de alarma, presione OK [GRABAR]. Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 9 wxyz H CALENDARIO Utilidades, 2 Reloj con alarma.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ RECORDATORIO ALERTA Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para Presione la tecla de selección izquierda [CONFIGURAR], luego seleccionar una opción de intervalo de tiempo de alerta (0 minutos, presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos).
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H RELOJ MUNDIAL HORA DE INICIO Para visualizar la hora y la fecha de las ciudades preprogramadas: Utilice el teclado para ajustar una hora de inicio y presione la tecla de selección izquierda para seleccionar “a.m.”...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ VISUALIZAR NOTAS H CALCULADORA Para acceder a la calculadora: Para visualizar una nota grabada: Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 9 Presione la tecla de selección izquierda [MENÚ], 9 wxyz wxyz...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ FUNCIONES DEL MENÚ H CRONÓMETRO H ALMACENAMIENTO DE DATOS Cronometra simultáneamente hasta ocho eventos diferentes. Para operar el Antes de utilizar esa función de almacenamiento de datos es necesario preparar cronómetro: sus servicios de datos del dispositivo para la sincronización con la computadora de escritorio o portátil.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIDADES FUNCIONES DEL MENÚ • NO apague, ajuste al modo inactivo o reinicie su computadora mientras utiliza el dispositivo de almacenamiento masivo. Esto resultará en la pérdida o daño de los datos. • Mientras esté...
All manuals and user guides at all-guides.com RECEPCIÓN DE UN NUEVO NUEVO MENSAJE MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJE TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO La siguiente pantalla se visualiza cuando se ...
All manuals and user guides at all-guides.com NUEVO MENSAJE NUEVO MENSAJE MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO H ENVIAR UN NUEVO MENSAJE CON IMAGEN Puede enviar solamente una imagen a la vez. [MENÚ], 4 ...
All manuals and user guides at all-guides.com NUEVO MENSAJE NUEVO MENSAJE MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO H ENVIAR UN NUEVO MENSAJE CON VIDEO Puede enviar solamente un video a la vez. [MENÚ], 4 ...
All manuals and user guides at all-guides.com CORREO DE VOZ CORREO DE VOZ MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO RECUPERACION DE LOS MENSAJES DEL BUZON Nuevas alertas de mensajes de correo de voz son enviados a través de un mensaje de texto SMS.
All manuals and user guides at all-guides.com BANDEJA DE ENTRADA BANDEJA DE ENTRADA MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO ENCAMINAR Bandeja de entrada) administra los mensajes de texto, imagen y video recibidos. Para acceder: ...
All manuals and user guides at all-guides.com BANDEJA DE ENTRADA ENVIADOS MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO INFORMACIÓN DE MENSAJES REPRODUCIR NUEVAMENTE Seleccione se exhibirá si la información recibida de los mensajes de Texto, Seleccione la reproducción de mensajes con Video o Sonidos Anexados.
All manuals and user guides at all-guides.com BORRADORES AJUSTES MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO MODO DE INSERCION La carpeta Borradores contiene todos los borradores o mensajes grabados. Si la composición de un mensaje es interrumpido por una llamada de voz u otro evento, Permite que seleccione el método de inserción incluyendo T9Word, Abc, ABC, 123.
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO Presione OK [ACEPTAR] para guardarguardar la configuración. • On: El mensaje se exhibirá automáticamente. •...
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTES MENSAJES DE CORREO DE VOZ, MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO TEXTO, IMAGEN Y VIDEO FIRMA 3.1. Seleccione un mensaje Texto Rápido de la lista. Presione OK [ACEPTAR]. Permite que cree / edite una firma para enviar automáticamente junto con sus mensajes.
All manuals and user guides at all-guides.com BORRAR TODOS MENSAJES DE CORREO DE VOZ, TEXTO, IMAGEN Y VIDEO Presione la Tecla de selección izquierda [MENÚ], 4 Centro de Mensajes y luego 7 Borrar. pqrs 2.1. Para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada, presione 1 [BORRAR TODA LA BANDEJA DE ENTRADA].
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS MÓVILES MÓVILES CÓMO SOSTENER SU TELEFONO Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular portátil. Su teléfono está...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS PARA DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS MÓVILES MÓVILES DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS VEHICULOS Su teléfono móvil es un radio transmisor y receptor de baja potencia. Cuando está Las señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos indebidamente protegidos encendido (ON), recibe y envía señales de radio frecuencia (RF).
Para mantener la conformidad con los requisitos de FCC sobre la exposición a la centro de asistencia técnica de teléfonos autorizado por UTStarcom. Radiofrecuencia, solamente utilice prendedores de cinturón, coldres o accesorios Si esta unidad fuere desarmada, podrá...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE LA TASA DE INFORMACIÓN SOBRE LA TASA DE SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA ABSORCION ESPECIFICA (SAR) ABSORCION ESPECIFICA (SAR) EL MODELO DE ESTE TELEFONO CUMPLE LOS REQUERIMIENTOS Las pruebas SAR para el funcionamiento junto al cuerpo fueron ejecutadas con un prendedor de cinturón que posibilitaba una separación de 22 mm.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAMENTACIONES DE FCC SOBRE REGLAMENTACIONES DE FCC SOBRE SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA COMPATIBILIDAD CON PROTESIS COMPATIBILIDAD CON PROTESIS AUDITIVAS (HAC) PARA DISPOSITIVOS AUDITIVAS (HAC) PARA DISPOSITIVOS INALAMBRICOS INALAMBRICOS En 10 de julio de 2003, el informe y orden en WT Docket 01-309 de la Comisión Luego, son sumados los valores de la clasificación de la prótesis auditiva y del Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) modificaron la excepción de teléfono.
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com ACTUALIZACION AL ACTUALIZACION AL SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA CONSUMIDOR DE LA FDA CONSUMIDOR DE LA FDA • El Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional. U.S. Food and Drug Administration – Centro de •...
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com ACTUALIZACION AL ACTUALIZACION AL SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA CONSUMIDOR DE LA FDA CONSUMIDOR DE LA FDA Sin embargo, muchos de los estudios que muestran un incremento en el crecimiento Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda de de tumores, utilizaron animales que habían sido genéticamente modificados o tratados investigación detallada que ha dirigido el establecimiento de nuevos programas de con químicos causantes de cáncer como para predisponer al desarrollo de cáncer en...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com ACTUALIZACION AL ACTUALIZACION AL SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA CONSUMIDOR DE LA FDA CONSUMIDOR DE LA FDA 11. ¿Qué hay acerca de la interferencia del teléfono inalámbrico con equipo Técnicas Experimentales,” pone enfrente la primera prueba consistente de metodología para medir la tasa en la cual la RF se deposita en la cabeza de los usuarios de teléfono.
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com PARA EVITAR PERDIDA PARA EVITAR PERDIDA SEGURIDAD Y GARANTÍA SEGURIDAD Y GARANTÍA POTENCIAL DE AUDICION POTENCIAL DE AUDICION Puede obtener información adicional sobre este asunto junto a las La exposición prolongada a sonidos altos (incluyendo música) es la causa más común de la pérdida de audición pasible de prevención.
Página 172
• No desarme ni abra, aplaste, doble o deforme, perfore o quiebre la unidad. UTStarcom Personal Communications (la Compañía) garantiza al comprador original de este teléfono celular portátil UTStarcom, que en el caso de que este producto • No modifique o rearme, ni intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja o cualquiera de sus partes durante el uso y condiciones normales del consumidor o exponga la unidad en el agua u otros líquidos, ni exponga al fuego, explosión u...
Página 173
UTStarcom las exclusiones puede ser que no se apliquen a su persona. Esta garantía le ofrece a Personal Communications no se hace responsable ni garantiza la reinstauración...