Tabla de contenido
  • Français

    • Tabla de Contenido
    • Consignes de Sécurité

      • Consignes de Sécurité Générales
        • Entretien et Stockage
        • Instructions de Sécurité pour L'utilisateur
        • Instructions de Sécurité Relatives à la Zone de Travail
    • Présentation du Produit

      • Schéma
      • Nomenclature
    • Utilisation

    • Entretien

    • Stockage

    • Diagnostic et Réparations

      • La Pompe Ne Fonctionne Pas
      • La Pompe Fonctionne mais la Pression Ne Monte Pas
    • Garantie

  • English

    • Safety Instructions
      • General Safety Instructions
    • Presentation of the Product
      • Diagram
      • List
    • Use
    • Diagnostics and Repairs
      • The Pump Does Not Operate
      • The Pump Operates but Does Not Pressurise
    • Guarantee
    • Maintenance
    • Spare Parts
      • Насос Работает Но Не Создает Давление
    • Storage
  • Deutsch

  • Italiano

    • Disposizioni Per la Sicurezza
      • Disposizioni Generali Per la Sicurezza
    • Presentazione del Prodotto
      • Nomenclatura
      • Schema
    • Utilizzo
    • Diagnosi E Riparazione
      • La Pompa Non Funziona
      • La Pompa Funziona, Ma la Pressione Non Sale
    • Garanzia
    • Manutenzione
    • Pezzi DI Ricambio
      • Controlador de Estanquicidade de GÁS
      • Instruções de Segurança Gerais
      • Manutenção
      • Peças de Reposição
    • Stoccaggio
  • Polski

    • Instrukcja Obsługi
    • Zasady Bezpieczeństwa

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia

      • Schemat
      • Nomenklatura
    • Użytkowanie

    • Konserwacja

    • Przechowywanie

    • Diagnoza I Usuwanie Usterek

      • Pompa Nie Pracuje
      • Pompa Pracuje, Ale CIśnienie Nie Rośnie
    • Gwarancja

  • Русский

    • Инструкции По Технике Безопасности
      • Общие Инструкции По Технике Безопасности
      • Обслуживание И Хранение
    • Описание Продукта
      • Схема
      • Список
    • Использование
    • Диагностика И Ремонт
      • Насос Не Работает
    • Обслуживание
    • Хранение
    • Гарантия
    • Запасные Части
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

FR - Contrôleur d'étanchéité GAZ
EN - GAS tightness seal controller
DE - Gasdichtigkeitskontrollgerät
ES - Controlador de estanqueidad de GAS
IT - Apparecchio di controllo della tenuta GAS
PT - Controlador de estanquicidade de GÁS
PL - Urządzenie kontroli szczelności instalacji gazowych
RU - Прибор контроля газонепроницаемости
CHRYSSAFIDIS S.A./ ATHENS: 3 AGRINIOU STR, TAVROS - (+30) 210 4836315-20
THESSALONIKI: DA12A STR, OT32, BIPE SINDOU - (+30) 2310 754681-4 / www.chryssafidis.com / sales@chryssafidis.gr
Réf. 262080
Contrôleur
d'étanchéité
GAZ
Notice d'utilisation
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de empleo
Istruzioni per l'uso
Manual de utilização
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
892005B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Virax 262080

  • Página 1 892005B Réf. 262080 Contrôleur d’étanchéité FR - Contrôleur d’étanchéité GAZ Notice d’utilisation EN - GAS tightness seal controller Instructions for use DE - Gasdichtigkeitskontrollgerät Gebrauchsanleitung ES - Controlador de estanqueidad de GAS Instrucciones de empleo IT - Apparecchio di controllo della tenuta GAS Istruzioni per l'uso PT - Controlador de estanquicidade de GÁS...
  • Página 2 Contrôleur d’étanchéité GAZ FR - Notice d’utilisation _______________________________________ 3 EN - Instructions for use ______________________________________ 8 DE - Gebrauchsanleitung _____________________________________ 13 ES - Instrucciones de empleo _________________________________ 18 IT - Istruzioni per l'uso ______________________________________ 23 PT - Manual de utilização _____________________________________ 28 PL - Instrukcja obsługi _______________________________________ 33 RU - Инструкции...
  • Página 18: Controlador De Estanqueidad De Gas

    VENTÓMETRO Controlador de estanqueidad de GAS Instrucciones de empleo Indice Consignas de seguridad ______________________________________ 19 Consignas de seguridad generales ___________________________________ 19 Presentación del producto _____________________________________ 20 Esquema _______________________________________________________ 20 Nomenclatura ____________________________________________________ 20 Utilización __________________________________________________ 21 Mantenimiento _______________________________________________ 22 Almacenamiento _____________________________________________ 22 Diagnóstico y reparaciones ____________________________________ 22 La bomba no funciona _____________________________________________ 22 La bomba funciona pero la presión no aumenta__________________________ 22...
  • Página 19: Consignas De Seguridad Generales

    Consignas de seguridad Leer y conservar esta nota de instrucciones. Consignas de seguridad generales Elección de la herramienta  Utilizar la herramienta adecuada  Utilizar las herramientas sólo para los trabajos para los cuales han sido diseñadas. Mantenimiento y almacenamiento ...
  • Página 20 Presentación del producto Esquema Nomenclatura N° Pieza N° Pieza Controlador Racor de cocina de gas ½ G hembra Manguito Racor de salida contador 7/8 G macho Bolsa Racor propano 20/150 macho Pila Bolsa de juntas...
  • Página 21: Utilización

    Si se constata una caída de presión, hay un escape en la canalización o el controlador está mal conectado. Utilice el detector de escape VIRAX Ref. 262630 para localizar el escape y vuelva a realizar la operación de control después de haber reparado la sección defectuosa.
  • Página 22: Mantenimiento

    Verificar el funcionamiento del controlador atornillando un tapón de válvula de vehículo en lugar del manguito. Si el controlador no aumenta su presión, devuélvalo al SPV VIRAX. Garantía El controlador está garantizado por 2 años con excepción de la pila y del manguito.

Tabla de contenido