Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
LiteKeeper 16/32 Enclosure
Boîtier LiteKeeper 16/32
Recinto envolvente LiteKeeper tamaños 16 o 32
General Information
The Lighting Control System Enclosure is packaged
separately from the logic board to protect components
during shipping. This installation instruction pertains to
the installation of the enclosure for this unit. Please refer
to the installation instruction for your logic board for
information specific to the logic board installation.
The enclosure is available in two different sizes: 16 size
and 32 size. It can be configured with different relay types
as needed to achieve your lighting needs.
Getting Started
1.
Do not discard these installation instructions. Please
keep for future reference and operation information.
2.
The relay cards are protected by shrink-wrap. Leave
shrink-wrap in place until all drilling and metal work is
complete to protect against metal shards getting into
component circuitry.
3.
Always disconnect all power before wiring.
4.
Use only as intended and at the listed voltage.
5.
All installation service must be performed by qualified
personnel or service technicians.
6.
Install in accordance with National Electrical Code
and any other codes that may apply.
7 .
High Voltage is present inside the lighting enclosure.
Use extreme caution when performing maintenance
on this equipment. Failure to follow this warning and
proper safety procedures could result in severe injury
or death and/or damage to the equipment.
8.
Document all wiring that is terminated to the relays
so that the lighting control equipment can be properly
configured and programmed for operation.
Model # LK 16
Model # LK 32
Mounting in the Enclosure
1.
If the enclosure is a 32 size, remove the upper back
plate from the enclosure by using the 1/4 turn screws
provided. The proper operation of these screws is to
push in gently and turn 1/4 turn left until the screw
head is horizontal to release the catch mechanism.
Turning these screws more than 1/4 turn may cause
them to break.
2.
Choose a dry location convenient to the circuit
breaker panel.
3.
Mount the panel on a firm surface using pre-drilled
holes.
4.
Connect the enclosure to the circuit breaker panel
using conduit. The conduit punch hole cannot exceed
3 inches from the back of the enclosure. If this
measurement is exceeded, the logic board will not fit
properly inside the enclosure.
5.
Remove all cuttings and dirt before removing shrink-
wrap from the relay cards.
Make certain that high voltage and low voltage
N
ote:
wiring enters the enclosure separately. High
Voltage wiring should not be brought into the
enclosure through the bottom or bottom left corner
of the enclosure.
Low Voltage wiring can be brought into the enclosure
from the bottom or bottom left of the enclosure. If low
voltage wire must be brought into the cabinet from the
top section, there is a knockout reserved on the left side
which will allow conduit to be run from the top of the
enclosure into the low voltage wiring area.
INS #
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton Greengate LK 16

  • Página 13: Información General

    Información general Información general Elija una ubicación seca que sea conveniente para el panel del disyuntor. El recinto envolvente del sistema de control de iluminación Monte el panel sobre una superficie firme usando los viene embalado por separado de la placa lógica para orificios que ya vienen perforados.
  • Página 14: Conexión De Las Cargas Del Relé

    Conexión de las cargas del relé Cableado de la tarjeta de relé estándar Conecte el cable neutro con el cable del código de color correspondiente para el voltaje en uso: Blanco/ El relé estándar tiene un cierre de contacto simple, lo Negro = 120 V CA;...
  • Página 15 Conexión de las cargas del relé Módulo de relé estándar Conecte un cable de 120, 277 o 347 voltios y 20 amperios como máximo; desconecte el disyuntor en el El módulo de relé estándar es apto para el uso con bloque de terminales del relé.
  • Página 16 Conexión de las cargas del relé Módulo de relé de dos polos Los bloques de terminales del relé tienen un límite máximo de cable 6 AWG. Las características nominales del relé de dos polos son de 208, 240 y 480 voltios, y 20 amperios como Durante su primera activación, el relé...
  • Página 17: Aplicación De La Alimentación

    Aplicación de la alimentación Documente la información del relé al circuito para Tarjeta de relé de dos polos con cuatro relés de dos polos de 208 V tenerla como referencia futura. Gancho de Notas sobre la tarjeta de relé de dos polos montaje La tarjeta de relé...
  • Página 18: Control Manual De Los Relés

    GDS-I. Las estaciones GDS se cablean por medio del cable relés respondan al accionamiento del interruptor de la SOC. Eaton’s Cooper LCCP o LCCNP , o de sus equivalentes Belden 1502P o 1502R. Consulte las instrucciones del panel lógico LiteKeeper®...
  • Página 19 United States All trademarks are property Eaton.com of their respective owners. Eaton’s Cooper Controls Business Eaton est une marque de commerce 203 Cooper Circle déposée. Toutes les autres marques Peachtree City, GA 30269 de commerce sont la propriété de leur CooperControl.com...

Este manual también es adecuado para:

Greengate lk 32

Tabla de contenido