Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PULSANTE
DIGITAL
SEMI-AUTOMATIQUE
SEMI AUTOMATIC AUTOMATIC
PULSANTE
DIGITAL
AUTOMATIQUE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Mayor

  • Página 1 PULSANTE DIGITAL │ SEMI-AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE │ SEMI AUTOMATIC AUTOMATIC PULSANTE DIGITAL │...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PREFÁCIO: USO E CONSERVAÇÃO DO MANUAL USO PREVISTO – RECOMENDAÇÕES – GARANTIA DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO TÉCNICA INSTALAÇÃO RETIRAR A MÁQUINA DE SERVIÇO ATIVO OPERAÇÕES DE LIMPEZA INSTRUÇÕES PARA A REGENERAÇÃO DO DEPURADOR DE ÁGUAS...
  • Página 21 INDEX PRÉFACE: UTILISATION ET CONSERVATION DU MODE D´EMPLOI UTILISATION PRÉVUE - RECOMMANDATIONS - GARANTIE DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION TECHNIQUE INSTALLATION RETRAIT DE LA MACHINE AU SERVICE ACTIF OPÉRATIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS POUR LA RÉGÉNÉRATION DE L´ADOUCISSEUR...
  • Página 39 INDEX FOREWORD: USE AND HANDLING OF THIS MANUAL INTENDED USE - RECOMMENDATIONS - WARRANTY TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL DESCRIPTION SETTING UP RETIRING THE MACHINE FROM ACTIVE DUTY CLEANING OPERATIONS INSTRUCTIONS FOR THE REGENERATION OF THE WATER PURIFIER...
  • Página 57 ÍNDICE PREFACIO: USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL USO PREVISTO – RECOMENDACIONES – GARANTÍA DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN TÉCNICA INSTALACIÓN RETIRAR LÁ MÁQUINA DEL SERVICIO ACTIVO OPERACIONES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES PARA LA REGENERACIÓN DEL DEPURADOR DE AGUA...
  • Página 58: Prefacio: Uso Y Conservación Del Manual

    1. PREFACIO: USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL El manual está diseñado para el usuario y/o el técnico de la máquina. El objetivo de este manual es proporcionar información sobre el uso correcto de la máquina y mantenimiento adecuados, además de proteger la seguridad del operador. Debe conservar este manual, el fabricante no asume responsabilidad por los daños causados a personas u objetos, o sufrido por la misma máquina si no se utiliza de acuerdo con el manual.
  • Página 59: Advertencias Generales

    2. USO – RECOMENDACIONES - GARANTÌA 2.1 ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar la máquina lea cuidadosamente la información disponible en este manual. Antes de conectar la máquina de café, verifique si la instalación eléctrica y el dispositivo de protección corresponden con las características técnicas del aparato (confirmar en la placa de características fijada en la máquina de café).
  • Página 60 Para el correcto funcionamiento de la máquina, no deberá exponer el equipo a una temperatura ambiente superior a 35⁰ ni inferior a 10⁰C. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.). Parada prolongada de la máquina en temperaturas inferiores a 0 ⁰ C (cero grados centígrados) puede causar daños, roturas en las tuberías o en la caldera;...
  • Página 61: Recomendaciones Para La Utilización Del Equipo

    El usuario debe observar las normas de seguridad vigentes en el país de instalación, además de las normas generales y asegurar que se aplican correctamente las operaciones de mantenimiento periódico. El técnico responsable de la instalación de los equipos, el usuario y el técnico responsable de mantenimiento tienen el deber de comunicar los defectos de fábrica y desgaste de la máquina, pues puede comprometer la seguridad de los mismos.
  • Página 62 En caso de avería o mal funcionamiento del cable eléctrico: Apagar la máquina; Póngase en contacto con nuestro servicio posventa; Si el dispositivo necesita ser desconectado durante mucho tiempo es necesario: Cerrar el grifo de suministro de agua; Retirar toda el agua de la caldera; Si no se cumplen las instrucciones del manual, el fabricante queda libre de toda responsabilidad.
  • Página 63: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS Frecuencia Cap. Caldera Tensión Potencia Peso Modelo Grupo Nominal (Hz) Nominal (V) Nominal (W) (Kg) 50/60 D 1 Gr 1800 380 - 415 2N~ 50/60 P 1 Gr 380 - 415 2N~ 1800 50/60 D 2 Gr 380 - 415 2N~ 3700 50/60...
  • Página 64: Descripción Técnica

    4. DESCRIPTIÓN TÉCNICA 4.1 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMENTO La máquina para café expreso está compuesta esencialmente por los siguientes elementos: - Caldera Sirve para contener el agua caliente y vapor. Está construido en aleación de cobre con poco plomo. - Grupo erogador con tubo térmico dedicado El grupo erogador de café...
  • Página 65: Instalación

    5. INSTALACION 5.1 ADVERTENCIA PARA INSTALACION El fabricante predijo razonablemente posible seguridad y protección de los usuarios, pero las variadas condiciones de instalación y los desplazamientos pueden dar lugar a situaciones no controlables o previsibles; por esta razón siempre debe evaluarse cualquier residual riesgo y tomar en consideración las siguientes sugerencias: Las operaciones de instalación y ajuste de la máquina deben ser realizadas sólo por personal autorizado y calificado.
  • Página 66: Conexiones Hidráulicas

    5.2 CONEXIONES HIDRÁULICAS Antes de instalar la máquina es aconsejable verificar la eficiencia de la red de abastecimiento de agua (detalle 10, fig. 5.1). Es necesario comprobar la eficiencia del caño de desagüe (Sifón) y conectar el tubo de descarga de la máquina.
  • Página 67: Conexiones Eléctricas

    5.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de instalar la máquina, compruebe: Si en la canalización fija está prevista una forma de desconectar la máquina de café de la red de alimentación, conforme las normas de instalación. Si la instalación eléctrica y el dispositivo de protección están conforme las características técnicas del aparato (ver placa de características).
  • Página 68 Automatica Figura 5.3.2 A – Conmutador; B – Pressostato; C – Resistencia Caldera; D – Termostato de seguridad; ELV1 – Electroválvula 1º grupo; ELV2 – Electroválvula 2º grupo; ELVL – Electroválvula da bomba; F – Caldera; SN – Sonda de nível; T1 – Tecla 1º grupo; T2 – Tecla 2º grupo; H1 – Contador volumétrico 1º grupo; H2 –...
  • Página 69: Poner En Funcionamento

    5.4 PONER EN FUNCIONAMENTO Poner el conmutador en la posición “1”. La máquina está equipada con nivel automático: llena la caldera automáticamente (luz verde cerca del conmutador apaga una vez terminada la carga). Cuando el agua en la caldera alcanza el nivel correcto, gire el manipulo del conmutador a la posición de resistencia “2”.
  • Página 70: Valores Corectos Para El Funcionamento

    5.5 VALORES CORECTOS PARA EL FUNCIONAMENTO Presión de la Bomba: 9 bar Puede confirmar en la escala del manómetro de presión; Puede ajustarse girando el tornillo bomba bypass (Girando en sentido horario para aumentar la presión). Presión de la Caldera: 1 bar (o aprox. 0,9/1.2 bar) Puede confirmar la escala del manómetro;...
  • Página 71: Retirar Lá Máquina Del Servicio Activo

    El led de la tecla 5 queda intermitente. Repita el procedimiento para programar las dosis en falta. Teclado de control de los grupos: Tecla 1 Tecla 3 Tecla 5 Tecla 4 Tecla 2 Tecla 1: Dosis de 1 café corto; Tecla 2: Dosis de 1 café lleno; Tecla 3: Dosis de 2 cafés cortos;...
  • Página 72: Operaciones De Limpieza

    7. OPERACIONES DE LIMPEZA Limpieza y manutención diaria de la máquina: Operaciones de manutención periódicas Semanalmente, en caso de no utilizar agua de la caldera, debe renovar el agua.
  • Página 73 Si su equipo es el modelo digital todos los pasos se mantienen excepto el paso 3. Final del servicio: Para hacer la limpieza interna del grupo, debe colocar detergente específico en el filtro ciego y realizar el enjuague de los grupos.
  • Página 74: Instrucciones Para La Regeneración Del Depurador De Agua

    8. INSTRUCCIONES PARA LA REGENERACIÓN DEL DEPURADOR DE AGUA Importante: La regeneración debe hacerse cada 15 días en el caso del consumo diario de café entre 1 y 2 kg. Si el consumo excede estas cantidades, la regeneración debe hacerse semanalmente. Siga cuidadosamente las instrucciones en el manual de uso y mantenimiento del descalificador de agua: 1.

Tabla de contenido