Siemens XRS-5 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para XRS-5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Ultrasonic Transducers
XRS-5
Quick Start Manual
12/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens XRS-5

  • Página 1 Ultrasonic Transducers XRS-5 Quick Start Manual 12/2013...
  • Página 3: Disclaimer Of Liability

    Echomax XRS-5 Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the Echomax XRS-5 transducer. This Transducer Applictions Manual manual, and the , are also available on our website: www.siemens.com/processautomation. Printed copies are available from your local Siemens Milltronics representative.
  • Página 4 This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications The Echomax XRS-5 series of transducers operate with Siemens Milltronics ultrasonic level monitoring products. transducer The transducer converts the electrical energy of the transmit pulse from the transceiver into acoustical energy.
  • Página 5 IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Note: • Product configuration number shown for example only. • Serial number shown for example only. A5E32299685 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL Page EN-3...
  • Página 6 ), PVC shielded 20 AWG (0.5mm ), PVC Transceiver jacket (SITRANS LUT400, jacket (SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, and HydroRanger 200 100/200, and HydroRanger 200 only) only) Page EN-4 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Página 7 DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 and ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Approximate shipping weight of transducer with standard cable length. EMC performance available upon request. A5E32299685 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL Page EN-5...
  • Página 8: Outline And Dimensions

    Standard Flange (optional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN, or JIS standards 89 mm (3.5") Submergence Shield 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Page EN-6 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Página 9 Submersible transducer, used in Plywood mounting provides excellent applications where flooding is possible. isolation, but must be rigid enough to avoid flexing if subjected to loading. A5E32299685 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Página 10 Do not run cable near high voltage or current runs, contactors or SCR control drives. In all of the following examples the terminal blocks on the transceiver are described in the controller manual. Page EN-8 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Página 11: Direct Connection

    DO NOT tie the white and shield wires together. Coaxial Connection Connect the transducer to the Siemens transceiver via a junction box and RG–62 A/U coaxial cable. This setup is effective for combined runs up to 365 m (1200 ft).
  • Página 12 Notes Page EN-10 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Página 13 Retten til ændringer af de tekniske data forbeholdes. MILLTRONICS er et registreret varemærke, der tilhører Siemens Milltronics Process Instruments Sikkerhedsvejledning De anførte advarsler skal overholdes for at sikre egen og andres sikkerhed samt for at beskytte produktet og det tilhørende udstyr. Disse advarsler ledsages af en tydeliggørelse af graden af forsigtighed, der bør overholdes.
  • Página 14 (– 3 dB). Transducerne i XRS-5 serien har en indbygget temperaturføler, der angiver lufttemperaturen til kontrolenheden. Side DA-2 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL...
  • Página 15 IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Bemærk: • Den viste produktkonfiguration er kun givet som eksempel. • Det viste serienummer er kun givet som eksempel. A5E32299685 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL Side DA-3...
  • Página 16: Tekniske Data

    20 AWG Maksimal afstand fra transceiveren (0,5mm ), PVC-kappe (kun (0,5mm ), PVC-kappe (kun SITRANS LUT400, SITRANS SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 og LUC500, MultiRanger 100/200 og HydroRanger 200) HydroRanger 200) Side DA-4 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL A5E32299685...
  • Página 17 -20 ºC ≤ Ta ≤ +65 ºC DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 og ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Omtrentlig forsendelsesvægt af transducer med standard kabellængde. EMC-data fås på anfordring. A5E32299685 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL Side DA-5...
  • Página 18: Omrids Og Dimensioner

    Omrids og dimensioner Standard Flange (ekstraudstyr) 25 mm (0.98") 127 mm (5,0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN eller JIS standarder 89 mm (3.5") Neddykningsbeskyttelse 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Side DA-6 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL A5E32299685...
  • Página 19 Neddykkelig transducer, der bruges i Montering på krydsfiner giver en anvendelser, hvor der er risiko for fremragende isolation men bør være oversvømmelse. tilstrækkelig stiv til ikke at bøjes, hvis den udsættes for belastning. A5E32299685 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Página 20 Tætn alle gevindsamlinger for at undgå fugtindtrængning. • Undgå at føre kablet i nærheden af højspænding eller stærkstrøm, kontaktorer eller SCR- styredrev. I alle de følgende eksempler er klemrækkerne på transceiveren beskrevet i manualen for kontrolenheden. Side DA-8 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL A5E32299685...
  • Página 21: Direkte Forbindelse

    Den hvide ledning og afskærmningsledningen MÅ IKKE forbindes med hinanden. Koaksial forbindelse Forbind transduceren til Siemens transceiveren via en tilslutningsdåse og RG–62 A/U koaksialkabel. Dette arrangement er effektivt for en samlet afstand på op til 365 m (1200 fod). forlæng kablet vha. RG-62 A/U koaks Ved tilslutning til en SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 Bemærk:...
  • Página 22 Notater Side DA-10 XRS-5 Serie Transducere – KVIKSTART MANUAL A5E32299685...
  • Página 23: Sicherheitstechnische Hinweise

    Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. Technische Änderungen vorbehalten. MILLTRONICS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Siemens Milltronics Process Instruments Sicherheitstechnische Hinweise Warnhinweise müssen zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie der Sicherheit Dritter und zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden. Zu jedem Warnhinweis wird der jeweilige Gefährdungsgrad angegeben.
  • Página 24 An der Stelle, wo die Leistung nur noch halb so groß ist (–3 dB), entsteht ein Kegel, der die Schallkeule definiert und dessen Mit- tellinie die Übertragungsachse darstellt. Sein Durchmesser entspricht dem Schallkegel. Die Ultraschall-Sensoren XRS-5 sind mit einem integrierten Temperaturfühler ausgestattet. Dieser meldet dem Messumformer die Temperatur am Ultraschall-Sensor. Seite DE-2 Ultraschall-Sensoren XRS-5 –...
  • Página 25 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Hinweis: •...
  • Página 26: Technische Daten

    Folienschirm, 0,5 mm (20 AWG), Max. Abstand zum Messumformer PVC-Mantel (nur für SITRANS PVC-Mantel (nur für SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 und MultiRanger 100/200 und HydroRanger 200) HydroRanger 200) Seite DE-4 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Página 27 -20 ºC ≤ Ta ≤ +65 ºC DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 und ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Ungefähres Versandgewicht des Sensors mit Standardkabellänge. EMV-Bescheinigung auf Anfrage erhältlich. A5E32299685 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG Seite DE-5...
  • Página 28 Installation Maßbilder Standard Flansch (Option) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI-, DIN- oder JIS-Standard 89 mm (3.5") Überflutungshülse 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Seite DE-6 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Página 29 Festes Metallrohr Reduziermuffe Reduziermuffe Überflutungs- hülse Sensor mit Überflutungshülse für Eine Sperrholzmontage ergibt eine ausge- Applikationen mit Überflutungsgefahr. zeichnete Isolierung, muss aber stabil genug sein, um bei Belastung ein Durchhän- gen zu vermeiden. A5E32299685 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 30 • Vermeiden Sie eine Leitungsführung in der Nähe von Hochspannungs-, Motorleitun- gen, Schaltschützen oder Frequenzumrichtern (SCR Steuerantriebe). Eine Beschreibung der in den folgenden Beispielen gezeigten Klemmblöcke finden Sie in der Betriebsanleitung des Messumformers. Seite DE-8 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Página 31: Direkter Anschluss

    Der Schirm und der weiße Draht dürfen NICHT verknüpft werden. Koaxialanschluss Schließen Sie den Ultraschall-Sensor über einen Anschlusskasten und ein Koaxialkabel RG–62 A/U an den Siemens Messumformer an. Diese Anordnung gilt für eine Gesamtlänge von 365 m (1200 ft). Kabelverlängerung mit Koaxialkabel...
  • Página 32 Notizen Seite DE-10 Ultraschall-Sensoren XRS-5 – KURZANLEITUNG A5E32299685...
  • Página 33 EchoMax XRS-5 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του μορφοτροπέα Echomax XRS-5. Το παρόν εγχειρίδιο, και το Εγχειρίδιο Εφαρμογών Μορφοτροπέων διατίθεται και στην τοποθεσία μας web: www.siemens.com/processautomation. Αντίγραφα σε έντυπη μορφή διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Siemens Milltronics.
  • Página 34 κεντραρισμένος γύρω από τον άξονα εκπομπής, καθορίζει την ηχητική δέσμη, η διάμετρος της οποίας αποτελεί τη γωνία της δέσμης. Οι μορφοτροπείς XRS-5 διαθέτουν ενσωματωμένο αισθητήρα θερμοκρασίας αέρα που μεταδίδει προς τον ελεγκτή τη θερμοκρασία αέρα που μετριέται στο μορφοτροπέα. Σελίδα EL-2 Μορφοτροπείς...
  • Página 35 Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Σημείωση: • Ο αριθμός διαμόρφωσης του προϊόντος είναι ενδεικτικός. • Ο αριθμός σειράς είναι ενδεικτικός. A5E32299685 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-3...
  • Página 36 και μεμβράνης 20 AWG (0,5 mm ), μανδύας PVC (0,5 mm ), μανδύας PVC (SITRANS LUT400, SITRANS (SITRANS LUT400,SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 LUC500, MultiRanger 100/200 και HydroRanger 200 μόνο) και HydroRanger 200 μόνο) Σελίδα EL-4 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32299685...
  • Página 37 DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 και ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Προσεγγιστικό βάρος αποστολής του μορφοτροπέα με σύνηθες μήκος καλωδίου. Επιδόσεις EMC διαθέσιμες κατόπιν αίτησης. A5E32299685 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-5...
  • Página 38: Εγκατάσταση

    Διάγραμμα και διαστάσεις Στάνταρ Φλάντζα (προαιρετική) 25 mm (0,98") 127 mm (5,0") 127 mm (5,0") πρότυπα ANSI, DIN ή JIS 89 mm (3,5") Θωράκιση εμβάπτισης 155 mm (6,1") 124 mm (4,9") Σελίδα EL-6 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32299685...
  • Página 39 Η τοποθέτηση σε κόντρα πλακέ παρέχει άριστη χρησιμοποιείται σε εφαρμογές όπου υπάρχει μόνωση, πρέπει όμως να είναι επαρκώς πιθανότητα υπερπλήρωσης. άκαμπτη, ώστε να αποφευχθεί ενδεχόμενη κάμψη σε περίπτωση που υποβληθεί σε φορτίο. A5E32299685 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Página 40 Μην τοποθετείτε το καλώδιο κοντά σε υψηλές τάσεις ή ρεύματα, ασφαλειοδιακόπτες ή οδηγούς ελέγχου SCR. Σε όλα τα παραδείγματα που ακολουθούν, τα μπλοκ ακροδεκτών στον πομποδέκτη περιγράφονται στο εγχειρίδιο του ελεγκτή. Σελίδα EL-8 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32299685...
  • Página 41: Απευθείας Σύνδεση

    Απευθείας σύνδεση Συνδέστε το μορφοτροπέα απευθείας με τον πομποδέκτη Siemens χρησιμοποιώντας το δισύρματο θωρακισμένο καλώδιο. μαύρο λευκό απαγωγός/θωράκιση Σημείωση: Κατά τη σύνδεση σε SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ή HydroRanger 200, το λευκό, το μαύρο και το θωρακισμένο σύρμα συνδέονται...
  • Página 42 Σημειώσεις Σελίδα EL-10 Μορφοτροπείς σειράς XRS-5 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ A5E32299685...
  • Página 43: Echomax Xrs-5 - Manual Para La Puesta En Marcha Rápida

    EchoMax XRS-5 - Manual para la puesta en marcha rápida Este manual describe las principales características y funciones del sensor EchoMax XRS-5. Este Guía de aplicación de los transductores manual y la están disponibles en: www.siemens.com/ processautomation. Para obtener copias impresas contacte con un representante Siemens Milltronics.
  • Página 44: Introducción

    éste cono en grados se define como el ángulo de emisión. Los sensores XRS-5 incorporan un sensor de temperatura, que informa al transmisor de la temperatura del aire en el sensor ultrasónico. Página ES-2 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA...
  • Página 45 Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Nota: • Los números de configuración sólo se proporcionan a titulo orientativo. • Los números de serie sólo se proporcionan a titulo orientativo. A5E32299685 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-3...
  • Página 46: Especificaciones

    (20 AWG), material aislante PVC (20 AWG), material aislante PVC (SITRANS LUT400, SITRANS (SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, y LUC500, MultiRanger 100/200, y HydroRanger 200 únicamente) HydroRanger 200 únicamente) Página ES-4 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32299685...
  • Página 47 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 y ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Peso de transporte aproximado del sensor con cable, longitud estándar. Certificado relativo a CEM disponible bajo demanda. A5E32299685 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-5...
  • Página 48: Instalación

    Brida (opcional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Estándar ANSI, DIN, o JIS 89 mm (3.5") Vaina anti inundación 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Página ES-6 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32299685...
  • Página 49: Montaje

    Sensor con vaina anti inundación para Un soporte de madera contrachapada aplicaciones con riesgo de inmersión. ofrece un excelente aislamiento (debe ser lo suficientemente rígido). A5E32299685 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-7...
  • Página 50: Brida Sin Visibilidad

    SCR. En los ejemplos a continuación véase el manual de instrucciones del controlador para más detalles acerca de los bloques de terminales del transmisor. Página ES-8 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32299685...
  • Página 51: Conexión Directa

    Es imprescindible NO conectar el cable blanco y el blindaje juntos. Conexión coaxial Conectar el sensor al transmisor Siemens con una caja de conexiones y un cable coaxial RG–62 A/U. Con este tipo de instalación se admiten separaciones de hasta 365 m (1200 ft).
  • Página 52 Notas Página ES-10 Sensores serie XRS-5 – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA A5E32299685...
  • Página 53: Clause De Non-Responsabilité

    Ce document décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles des transducteurs EchoMax Guide d'application des transducteurs XRS-5. Vous pouvez télécharger ce document, ainsi que le à partir du : www.siemens.com/processautomation. Pour obtenir une version imprimée du document, contactez votre représentant Siemens Milltronics. Toute question sur le contenu de ce document Représentant autorisé...
  • Página 54 (–3 dB), définit l'angle du faisceau d'émission. Les transducteurs XRS-5 sont équipés d'un capteur de température interne. Ce capteur mesure la température de l'air au transducteur pour la rapporter au transmetteur. Page FR-2 Transducteurs série XRS-5 –...
  • Página 55 Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES N.B. : • Le numéro de configuration du produit est fourni à titre indicatif. • Le numéro de série est fourni à titre indicatif. A5E32299685 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-3...
  • Página 56: Caractéristiques Techniques

    (20 AWG), gaine PVC (20 AWG), gaine PVC transmetteur (uniquement pour SITRANS (uniquement pour SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, et MultiRanger 100/200, et HydroRanger 200) HydroRanger 200) Page FR-4 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32299685...
  • Página 57 DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 et ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Poids d'expédition approximatif du transducteur + câble (longueur standard). Certificat CEM disponible sur demande. A5E32299685 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-5...
  • Página 58 Bride (option) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Suivant ANSI, DIN, ou JIS 89 mm (3.5") Kit de submersion 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Page FR-6 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32299685...
  • Página 59 Tout transducteur monté avec un conduit flexible ne doit pas être exposé au vent, aux vibrations et aux secousses. Submersible Support contre-plaqué conduit métallique rigide manchon manchon kit de submersion A5E32299685 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Página 60: Recommandations Pour L'installation

    Eviter l'installation du câble près de sources haute tension ou haute intensité, contacteurs et systèmes de commande à thyristors. Les borniers de connexion mentionnés dans les exemples suivants sont décrits dans le manuel d'utilisation du contrôleur de niveau. Page FR-8 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32299685...
  • Página 61: Connexion Directe

    Connexion directe Le transducteur doit être connecté directement au transmetteur Siemens avec un câble blindé à 2 conducteurs. noir blanc masse/blindage Connecter le blindage, le câble blanc et le câble noir séparément lorsque le N.B. : transducteur est relié à un transmetteur SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ou HydroRanger 200.
  • Página 62 Notes Page FR-10 Transducteurs série XRS-5 – MISE EN SERVICE RAPIDE A5E32299685...
  • Página 63: Indicazioni Di Sicurezza

    EchoMax XRS-5 Manuale di avvio rapido Questo manuale descrive le funzioni principali del trasduttore EchoMax XRS-5. Questo Manuale di applicazione dei trasduttori documento cosi' come il è disponibile per il download gratuito sul nostro sito web: www.siemens.com/processautomation. È possibile acquistare una versione stampata del manuale presso il proprio rappresentante locale di Siemens.
  • Página 64 I trasduttori XRS-5 sono dotati di un sensore di temperatura integrato che rileva la temperatura dell'aria presso il trasduttore e ne informa il controller. Pagina IT-2 Trasduttori serie XRS-5 –...
  • Página 65 Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Nota: • Il numero di configurazione è fornito a scopo informativo. • Il numero di serie è fornito a scopo informativo. A5E32299685 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-3...
  • Página 66: Specifiche Tecniche

    AWG), guaina in PVC (solo AWG), guaina in PVC (solo SITRANS LUT400, SITRANS SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 e LUC500, MultiRanger 100/200 e HydroRanger 200) HydroRanger 200) Pagina IT-4 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32299685...
  • Página 67 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 e ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Peso approssimativo di spedizione del trasduttore incluso cavo di lunghezza standard. Attestazione EMC disponibile su richiesta. A5E32299685 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-5...
  • Página 68: Sagoma E Dimensioni

    Flangia (opzionale) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Standard ANSI, DIN, o JIS 89 mm (3.5") Esecuzione sommergibile 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Pagina IT-6 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32299685...
  • Página 69 Il montaggio tramite placca di legno applicazioni dove è possibile che il consente un'ottima isolazione. Tuttavia la trasduttore venga sommerso. placca deve essere abbastanza rigida da non presentare flessioni sotto carico. A5E32299685 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Página 70: Regole Di Installazione

    Non sistemare il cavo vicino a fonti di alta tensione o circuiti elettrici, contattori o pannelli/quadri di comando SCR. Le morsettiere del ricetrasmettitore indicate negli esempi seguenti sono descritte nelle istruzioni operative del controller. Pagina IT-8 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32299685...
  • Página 71: Collegamento Diretto

    NON collegare il cavo elettrico bianco e lo schermo insieme. Collegamento coassiale Collegare il trasduttore al ricetrasmettitore Siemens tramite una cassetta di connessione e un cavo coassiale RG–62 A/U. Questo tipo di installazione è adatto quando la massima distanza tra il trasduttore ed il ricetrasmettitore è...
  • Página 72 Annotazioni Pagina IT-10 Trasduttori serie XRS-5 – MANUALE DI AVVIO RAPIDO A5E32299685...
  • Página 73 EchoMax XRS-5 Quick Start Handleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de EchoMax XRS-5. Deze Transducer toepassingenhandleiding handleiding en de , zijn tevens beschikbaar op onze website: www.siemens.com/processautomation. De gedrukte handleidingen zijn leverbaar via uw lokale Siemens Milltronics vertegenwoordiging.
  • Página 74 De XRS-5 serie transducers is voorzien van een geïntegreerde temperatuursensor, welke de luchttemperatuur bij de transducer doorgeeft aan de regelaar. Pagina NL-2 XRS-5 serie transducers –...
  • Página 75 IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Opmerking: • Product configuratienummer is uitsluitend als voorbeeld vermeld. • Serienummer is uitsluitend als voorbeeld vermeld. A5E32299685 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-3...
  • Página 76: Specificaties

    20 AWG (0,5 mm ), PVC transceiver mantel (alleen SITRANS LUT400, mantel (alleen SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/ SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, 200, en HydroRanger 200 ) en HydroRanger 200 ) Pagina NL-4 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING A5E32299685...
  • Página 77 -20 ºC ≤ Ta ≤ +65 ºC DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 en ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Verzendgewicht van transducer met standaard kabellengte (bij benadering). EMC prestaties beschikbaar op aanvraag. A5E32299685 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-5...
  • Página 78: Installatie

    Maatschets en afmetingen Standaard Flens (optioneel) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") ANSI, DIN, of JIS standaarden 89 mm (3.5") Onderdompelafscherming 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") Pagina NL-6 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING A5E32299685...
  • Página 79 Onderdompelbare transducer, gebruikt Multiplex montage biedt uitstekende isolatie, toepassingen waar overstroming mogelijk is. maar moet star genoeg zijn om doorbuigen te voorkomen bij belasting. A5E32299685 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Página 80 Leg de kabel niet in de buurt van kabels met hoge spanningen of stromen, contactors of microprocessorgestuurde gelijkrichters. In alle volgende voorbeelden, worden de klemmenblokken op de transceiver omschreven in de controller handleiding. Pagina NL-8 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING A5E32299685...
  • Página 81: Directe Aansluiting

    NIET op elkaar aan. Coax aansluiting Sluit de transducer aan op de Siemens transceiver via een schakelkast en RG–62 A/U coax- kabel. Deze setup is doelmatig voor gecombineerde lengten tot max. 365 m (1200 ft). verleng de kabel met RG-62 A/U coax...
  • Página 82 Opmerkingen Pagina NL-10 XRS-5 serie transducers – QUICK START HANDLEIDING A5E32299685...
  • Página 83: Manual De Início Rápido

    Os dados técnicos estão sujeitos a alterações. MILLTRONICS é uma marca comercial registrada da Siemens Milltronics Process Instruments Instruções de segurança As mensagens de advertências devem ser observadas para garantir sua segurança pessoal bem como a de terceiros e para proteger o produto e o equipamento a ele associado.
  • Página 84 é o ângulo de feixe. A série de transdutores XRS-5 possui um sensor de temperatura integrado que informa a temperatura do ar no transdutor, para o controlador. MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-2...
  • Página 85 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Observação: •...
  • Página 86: Especificações

    20 AWG (0,5 mm ficha em PVC (só para SITRANS ficha em PVC (só para SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200, e MultiRanger 100/200, e HydroRanger 200) HydroRanger 200) MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-4 Transdutores Série XRS-5 –...
  • Página 87 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 e ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Peso aproximado de expedição do transdutor com comprimento standard de cabo. Desempenho EMC disponível mediante solicitação. A5E32299685 MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Transdutores Série XRS-5 – Página PT-5...
  • Página 88: Desenhos E Dimensões

    Flange (opcional) 25 mm (0.98") 127 mm (5.0") 127 mm (5.0") Normas ANSI, DIN, ou JIS 89 mm (3.5") Proteção para Submersão 155 mm (6. 1 ") 124 mm (4.9") MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-6 Transdutores Série XRS-5 –...
  • Página 89 Transdutor submersível, usado em aplicações A montagem em compensado proporciona um onde seja possível ocorrerem inundações. excelente isolamento, mas deve ser suficientemente rígida para evitar a flexão, se sujeita a carga. A5E32299685 MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Transdutores Série XRS-5 – Página PT-7...
  • Página 90 Não instalar o cabo próximo a circuitos de alta tensão ou corrente, contatos, e acionadores de controle SCR. Em todos os exemplos a seguir os blocos dos terminais no emissor receptor são descritos no manual do controlador. MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-8 Transdutores Série XRS-5 –...
  • Página 91 NÃO conecte os condutores branco e malha juntos. Ligação Coaxial Ligar o transdutor ao emissor-receptor Siemens através de uma caixa de junção e cabo coaxial RG–62 A/U. Este dispositivo é adequado para extensões combinadas até 365 m (1200 pés).
  • Página 92 Observações MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO A5E32299685 Página PT-10 Transdutores Série XRS-5 –...
  • Página 93 Echomax XRS-5 -pikakäyttöopas Tämä opas kertoo Echomax XRS-5-sarjan antureiden ominaisuuksista ja toiminnoista. Tämä opas Anturin sovellusopas sekä löytyvät myös verkkosivuiltamme osoitteesta www.siemens.com/ processautomation. Painettuja oppaita saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi Valtuutettu edustaja Euroopassa tiedustella osoitteesta:...
  • Página 94 (– 3 dB), muodostaa mittausalan kohtisuorassa keskiviivan ympärille keilan, joka määrittelee ultraäänen anturin pintaan mittaussäteen ja jonka halkaisija on säteen kulma. nähden XRS-5-sarjan antureissa on integroitu lämpötilan mittapää, joka lähettää tiedon anturia ympäröivän ilman lämpötilasta ohjaimelle. Sivu FI-2 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Página 95 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Huomautus: •...
  • Página 96: Tekniset Tiedot

    20 AWG (0,5 mm ), PVC-vaippa 20 AWG (0,5 mm ), PVC-vaippa (ainoastaan SITRANS LUT400, (ainoastaan SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 ja HydroRanger 200) 100/200 ja HydroRanger 200) Sivu FI-4 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Página 97 -20 ºC ≤ Ta ≤ +65 ºC DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 ja ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Vakiopituisella kaapelilla varustetun anturin likimääräinen toimituspaino. EMC-suorituskykyä koskevat tiedot saatavilla pyynnöstä. A5E32299685 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-5...
  • Página 98: Muoto Ja Mitat

    Asennus Muoto ja mitat Vakio Laippa (valinnainen) 25 mm (0.98") 127 mm (5,0") 127 mm (5.0") ANSI-, DIN- tai JIS- standardi 89 mm (3.5") Upotussuoja 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Sivu FI-6 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Página 99 Uppoasennus Vaneri jäykkä liitin metalliputki liitin upotussuoja Uppoasennettava anturi sovelluksiin, joissa Vaneriasennus tarjoaa erinomaisen eristyksen, anturi voi jäädä aineen sisään. mutta sen on oltava riittävän jäykkä, ettei se taivu kuormitettuna. A5E32299685 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Página 100 • Tiivistä kaikki kierreliitännät, ettei kosteus pääse asennukseen. • Älä vie kaapelia lähelle suurjännite- tai virtajohtimia, kontaktoreja tai tyristoriohjaimia. Kaikki seuraavissa esimerkeissä mainitut lähetin-vastaanottimen riviliittimet on kuvattu ohjaimen oppaassa. Sivu FI-8 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Página 101: Suora Liitäntä

    Suora liitäntä Liitä anturi suoraan Siemens-lähetin-vastaanottimeen kaksijohtimisella suojatulla kaapelilla. musta valk nielu/suoja Liitettäessä anturia SITRANS LUT400 -, SITRANS LUC500 -, MultiRanger Huomautus: 100/200 - tai HydroRanger 200 -laitteeseen kaapelin musta johdin, valkoinen johdin ja suojausjohdin on kaikki liitettävä erikseen. ÄLÄ YHDISTÄ valkoista johdinta ja suojausjohdinta keskenään.
  • Página 102 Huomautukset Sivu FI-10 XRS-5-sarjan anturit – PIKAKÄYTTÖOPAS A5E32299685...
  • Página 103: Riktlinjer För Säkerhet

    Tekniska data kan komma att ändras utan inbundna eller elektroniska versioner. föregående varsel. MILLTRONICS är ett registrerat varumärke för Siemens Milltronics Process Instruments Riktlinjer för säkerhet Varningsnotiser måste efterlevas för att din personliga och andras säkerhet skall kunna säkras samt för att skydda produkten och ansluten utrustning. Dessa varningsnotiser åtföljs av anvisningar om den säkerhetsnivå...
  • Página 104 Denna produkt är avsedd för användning i industriområden. Drift av denna utrustning i ett bostadsområde kan förorsaka störningar av flera frekvensbaserade kommunikationer. Echomax XRS-5 transducerserier fungerar med Siemens Milltronics produkter för monitoring av ultraljudsnivå. transducer Transducers omvandlar den elektriska transmissionspulsen från transceivern till akustisk energi.
  • Página 105 Class I, Div 2, Group A, B, C, D ATENÇÃO - RISCO POTENCIAL Class II, Div 1, Group E, F, G WARNING: Static Hazard, DE CARGA ELETROSTÁTICA Siemens Milltronics Process Instruments, Peterborough IP66 / IP68 (2M) Do Not Rub With Dry Cloth. 159134 - VEJA INSTRUÇÕES Anmärkning: •...
  • Página 106: Specifikationer

    20 AWG Maximalt avstånd från Transceiver (0,5 mm ), PVC-mantel (endast (0,5 mm ), PVC-mantel (endast SITRANS LUT400, SITRANS SITRANS LUT400, SITRANS LUC500, MultiRanger 100/200 LUC500, MultiRanger 100/200 och HydroRanger 200) och HydroRanger 200) Sida SV-4 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL A5E32299685...
  • Página 107 -20 ºC ≤ Ta ≤ +65 ºC DNV #OCP 0017 ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-18:2010 och ABNT NBR IEC 60079-31:2011 Approximativ transportvikt för transducer med standard kabellängd. EMC performans tillgänglig på begäran A5E32299685 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-5...
  • Página 108: Översikt Och Dimensioner

    Installation Översikt och dimensioner Standard Fläns (optionell) 25 mm (0,98") 127 mm (5,0") 127 mm (5,0") ANSI-, DIN- och JIS- standardfordringar 89 mm (3,5") Översvämningsskydd 155 mm (6, 1 ") 124 mm (4,9") Sida SV-6 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL A5E32299685...
  • Página 109 Sänkbar Plywood styv koppling metalledning koppling översvämningsskydd Dränkbar transducer, används i applikationer Plywoodmontering ger utmärkt isolering, men där översvämning kan inträffa. måste vara tillräckligt styv så att den inte ger efter om den belastas. A5E32299685 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Página 110 • Täta alla gängade anslutningar för att hindra fuktangrepp. • Dra inte kabeln nära högspännings- eller starkströmsledningar, kontaktorer och SCR kontrollmekanismer. I alla följande exempel finns terminalblocken på transceivern beskrivna i kontrollörsmanualen. Sida SV-8 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL A5E32299685...
  • Página 111 Direktkoppling Anslut transducern direkt till Siemens transceiver via den skärmade kabeln med två ledningar. dränering/skärm När du ansluter till en SITRANS LUT400, en SITRANS LUC500, en Anmärkning: MultiRanger 100/200, eller en HydroRanger 200, är den vita, svarta och skärmade ledningen separat anslutna BIND INTE den vita och den skärmade ledningen tillsammans.
  • Página 112 Anmärkningar Sida SV-10 XRS-5-Transducerserier – SNABBSTARTSMANUAL A5E32299685...
  • Página 113 TIEN VU SIEMENS CANADA LIMITED INTERCONNECTION DIAGRAM S. NGUYEN FM CLASS I, ZONE 1 PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 0-8650003Z-DI-A PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA 00128301 1 : 1 A5E32299685 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Página 114 XRS-5C TRANSDUCER R. HARE SIEMENS CANADA LIMITED INTERCONNECTION DIAGRAM S. NGUYEN FOR HAZARDOUS LOCATIONS PETERBOROUGH SIEMENS MILLTRONICS PROCESS INSTRUMENTS FOR INTERNAL USE ONLY 23650162 PETERBOROUGH, ONTARIO, CANADA 2365016201 1 : 1 Page EN-12 XRS-5 Series Transducers – QUICK START MANUAL A5E32299685...
  • Página 115 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σημειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήματα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens. • Περιορίστε τις επισκευές μόνο στα ελαττωματικά εξαρτήματα. •...
  • Página 116 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/continuous-weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector A5E32299685 Rev. AB 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *A5E32299685* © Siemens AG 2013 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

Tabla de contenido