Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

SK 5012
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser SK 5012

  • Página 1 SK 5012 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Página 38 SK 5012 - 38...
  • Página 56 SK 5012 - 56...
  • Página 74 Tempo di funzionamento con celle primarie Alcale Manganese = circa 7 ore Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03 Tempo di funzionamento con accumulatore 700 mAh cad. cella = circa 5,5 ore (2 celle) Tipo Micro LRC AAA IEC LR 03 SK 5012 - 74...
  • Página 75 Transmisor de bolsillo Mikroport SK 5012 Agradecemos a Ud. la compra de este producto Sennheiser que le convencerá, durante muchos años, gracias a su fiabilidad y al manejo tan sencillo. Se lo garantiza Sennheiser con su nombre y con la idoneidad adquirida desde hace más de 50 años como fabri- cante de magníficos productos electroacústicos.
  • Página 76 • Control de operación mediante la iluminación del LED indicador • Advertencia de final de las pilas mediante el parpadeo periódico del LED indicador • Indicación de elevación máxima mediante el parpadeo claro del LED indicador • Fijación sencilla y segura empleando una grapa SK 5012 - 76...
  • Página 77 Volumen del suministro - SK 5012 - Antena - 2 pilas - Grapa - Herramienta para manejar el interruptor SK 5012 - 77...
  • Página 78 2 LED indicador 3 Casquillo de la antena 4 Regulador de sensibilidad 5 Interruptor selector de canales 6 Placa de frecuencia 7 Placa de características (en el compartimiento de pilas) 8 Interruptor para puesta en servicio SK 5012 - 78...
  • Página 79 Coloque las dos pilas en el com- partimiento. Precaución Preste atención a la polaridad. Al cerrar, las lengüetas laterales de bloqueo deben encastrar audible- mente. El aparato también puede funcio- nar con acumuladores. SK 5012 - 79...
  • Página 80 ON. Se ilumina el LED rojo. Este LED es al mismo tiempo el testigo de control para la elevación máxima ( PEAK la advertencia de que se están descargando las pilas LOW BATT SK 5012 - 80...
  • Página 81 Cuanto más se descarguen las pilas, más frecuente- mente parpadeará el LED indicador. Nota Al funcionar con acumuladores, el LED sólo parpadeará poco antes de que termine el período de funcionamiento. SK 5012 - 81...
  • Página 82 Inserte el enchufe del micrófono en el casquillo que hay en la parte superior del transmisor; con la sobretuerca, asegure la conexión de enchufe. SK 5012 - 82...
  • Página 83 Elegir el canal Gire el interruptor selector de canales a la posición deseada. En la placa de frecuencias que hay en el interior de la tapa del compartimiento de las pilas encontrará las frecuencias de los diferentes canales. SK 5012 - 83...
  • Página 84 La grapa le permitirá fijar el apa- rato al bolsillo, o bien a la pretina del pantalón o al cinturón. Para extraer la grapa de la caja basta con tirar de ella por el lado; invertir la operación para volverla a colocar. SK 5012 - 84...
  • Página 85 Posición 1 = eventos sonoros muy ruidosos, de tonos sumamente altos, a impulsos Posición 2,3 = voces altas, canto (se habla muy cerca al micrófono) Posición 3,4,5 = voces normales, entrevistas Posición 6 =voces bajas SK 5012 - 85...
  • Página 86 ( ). La sensi- PEAK bilidad está correctamente ajustada cuando la indica- ción sólo destella al produ- cirse picos de nivel. Para ajustarlo, mantenga o fije el micrófono en la posición en que se utilizará posteriormente. SK 5012 - 86...
  • Página 87 Este aparato está provisto de HiDyn plus , el sistema de supresión de ruidos de Sennheiser. Reduce posibles perturbaciones y ruidos durante la radiotransmisión del transmisor al receptor, también pro- visto de este sistema (p.ej. EM1046). De tal forma puede estable- cerse un trayecto de transmisión, que se destaca por su...
  • Página 88 Para este aparato pueden suministrarse los siguientes micrófonos enchufables Sennheiser-Lavalier: MKE 2-4, MKE 102-4 (característica omnidireccional) MKE 40-4, MKE 104-4 (característica cardioide) Efectuar los pedidos a través del concesionario de Sennheiser encargado de su localidad. Indicación importante Para lograr el máximo tiempo de servicio se recomienda emplear pilas de álcali-manganeso, tipo Micro LRC...
  • Página 89 Preste atención a que la antena de recepción no quede en contacto con la piel. Si es imposible eliminar el fallo, diríjase al comerciante especiali- zado que le ha vendido el aparato. Nunca abra el aparato por su propia cuenta. SK 5012 - 89...
  • Página 90 Ocupación de terminales SK 5012 Terminal de la antena Terminal BF Rosca = Masa Rosca + Pin 3 = Masa Pin 1 Pin 2 Antena +5,2 V para BF y alimentación Impedancia micrófono del conductor de de 50 W externo especial sonido 8,2 kW en 5,2 V para micrófono...
  • Página 91 110 dB(A) ef. Coeficiente de distorsión < 0,3% a elevación nominal / 1 kHz Conexiones BF: Lemo de 3 pin; HF: Lemo especial coax. Peso con las pilas 130 g en fund. a presión de zinc SK 5012 - 91...
  • Página 92 Tiempo de servicio con cel. primarias álcali-manganeso = aprox. 7 h; Modelo Micro LRC AAA IEC LR 03 Tiempo de servicio con acum. (2 cel.) 700 mAh cada cel. = aprox. 5,5 h; tipo Mikro LRC AAA IEC LR 03 SK 5012 - 92...
  • Página 112 Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dichiara che apparecchio si attiene alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Prima di utilizzare l’apparechio fare attenzione alle specifiche nor- mative di legge del paese di impiego! Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declaramos que este apa- rato cumple las normas y directrices de la CE aplicables.