Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Pro bezpečnost vašich dětí
Per la sicurezza dei bambini:
Tento výrobek může obsahovat malé části.
si ricorda che il prodotto può contenere parti
Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí.
di piccole dimensioni. Tenere la confezione
e le parti di piccole dimensioni lontano dalla
Zum Schutz Ihrer Kinder.
portata dei bambini.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt
Voor de veiligheid van uw
Kleinteile enthalten kann. Stellen Sie sicher,
dass Verpackung und Kleinteile nicht in
kinderen.
Reichweite von Kindern geraten.
Hou er rekening mee dat dit product kleine
onderdelen kan bevatten. Zorg ervoor dat de
Af hensyn til dine børns sikkerhed
verpakking en de kleine onderdelen buiten het
Vær opmærksom på, at dette produkt kan
bereik van uw kind worden gehouden.
indeholde små dele. Sørg for, at både pakning
og små dele opbevares utilgængeligt for børn.
For dine barns sikkerhet
Vær oppmerksom på at dette produktet kan
Para la seguridad de sus hijos
inneholde små deler. Påse at innpakningen og
Tenga en cuenta que este producto puede
små deler holdes utenfor ditt barns rekkevidde.
incluir piezas pequeñas. Asegúrese de
mantener el embalaje y las piezas pequeñas
Bezpieczeństwo dzieci
fuera del alcance de los niños.
Pamiętaj, że ten produkt może zawierać małe
elementy. Przechowuj opakowanie i małe
Lastesi turvallisuuden vuoksi
elementy poza zasięgiem dziecka.
Huomaa, että tämä tuote voi sisältää pieniä
osia. Varmista, että pakkaus ja pienet osat
Para a segurança das crianças
pidetään poissa lapsesi ulottuvilta.
Tenha em atenção que este produto pode
conter peças de pequenas dimensões.
Pour la sécurité de vos enfants
Mantenha a embalagem e as peças pequenas
Veuillez ne pas oublier que ce produit peut
fora do alcançe das crianças.
comprendre des petites pièces. Assurez-vous
que le paquet et les petites pièces sont gardés
För barnens säkerhet
hors de portée de votre enfant.
Observera att den här produkten kan innehålla
smådelar. Se till att förpackningen och
For the safety of your children
smådelarna förvaras utom räckhåll för barn.
Please be aware that this product may include
small parts. Ensure that the package and small
Za sigurnost Vaše dece
parts are kept out of reach from your child.
Budite svjesni da ovaj proizvod može sadržati
male deliće. Pazite da paket i mali delovi budu
A gyermekek biztonsága érdekében
izvan dohvata dece.
A termék kisméretű alkatrészeket tartalmazhat.
A csomagolást és a kis alkatrészeket
gyermekek elől elzárva tartsa.
Bellman & Symfon AB
Södra Långebergsgatan 30
SE-421 32 Västra Frölunda Sweden
Tel. +46 31 68 28 20 Fax. +46 31 68 28 90 info@bellman.symfon.se
www.bellman.com
Bellman Visit
Flash Receiver
Model BE1330
Pokyny
Bedienungsanleitung
Brugsvejledning
Instrucciones
Käyttöohje
Mode d'emploi
Instructions
Használati utasítás
Manuale d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obslugi
Instruções
Bruksanvisning
Uputstvo za upotrebu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bellman & Symfon Visit BE1330

  • Página 1 Bellman Visit Flash Receiver Model BE1330 Pro bezpečnost vašich dětí Per la sicurezza dei bambini: Tento výrobek může obsahovat malé části. si ricorda che il prodotto può contenere parti Pokyny Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí. di piccole dimensioni. Tenere la confezione e le parti di piccole dimensioni lontano dalla Zum Schutz Ihrer Kinder.
  • Página 2 TEST 9V DC...
  • Página 10: Información Diversa

    Manual del usuario, Receptor Bellman Visit Flash El Receptor Bellman Visit Flash forma parte del sistema Visit y produce alertas con varias señales luminosas cuando suena el teléfono o el timbre de la puerta, o cuando se activa el Transmisor vigilabebés o la Alarma de humo. Del mismo modo, puede conectar el Disposi- tivo de vibración para camas Bellman Visit (accesorio) para que se produzca una alerta mediante vibraciones.
  • Página 11: Localización De Averías

    Baterías El Receptor Bellman Visit Flash incorpora una batería auxiliar recargable (NiMH) que se activa de forma automáti- ca cuando la unidad no recibe alimentación del adaptador (el indicador de alimentación (4) emite una señal verde intermitente). La batería tiene una duración de hasta una semana de uso normal, lo que permite, por ejemplo, trasla- dar el Receptor de destellos de una habitación a otra e incluso a otro lugar más lejano.

Tabla de contenido