ESPAÑOL UN SISTEMA AMORTIGUADOR DE IMPACTO PODAL RE-FLEX SHOCK COMPLETO INCLUYE LO SIGUIENTE: • Módulo Re-Flex foot • Amortiguador de impactos (sin mantenimiento) • Un muelle frontal externo reemplazable unido al amortiguador de impactos • Para la categoría 9, un muelle de titanio reemplazable situado dentro del amortiguador de impactos •...
ADVERTENCIA: Asegúrese de que hay un ajuste total entre la abrazadera y el amortiguador. Un ajuste incompleto anulará la garantía. Deje un pequeño espacio entre el collarín y la abrazadera. 3. Fijación del amortiguador de impacto Para asegurar el amortiguador de impacto apriete el pin inferior sobre el muelle (Figura 4) aplicando 10 Nm con una llave dinamométrica y a continuación apriete los 2 tornillos hexagonales (Figura 8).
Para pegar la cuña del talón de uretano, es necesario un adhesivo instantáneo. El adhesivo se seca en 15 o 20 segundos. Para quitar el adhesivo, éste se puede ablandar aplicando acetona o algún producto para quitar pegamento de cianoacrilato. Separador del talón El separador del talón debe colocarse en la parte posterior del talón dividido.
Página 20
amputado, esto se corresponde con una duración de uso de dos o tres años. Se recomienda llevar a cabo las revisiones de seguridad anuales regulares. En la normativa mencionada, los niveles de prueba (P) se asignan a ciertas - “P” - “m”kg *) masas corporales máximas (m en kg).
Página 48
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.
Página 50
Össur Americas Össur Iberia S.L.U 27051 Towne Centre Drive Calle Caléndula, 93 - Foothill Ranch, CA 92610, USA Miniparc III Tel: +1 (949) 382 3883 Edificio E, Despacho M18 Tel: +1 800 233 6263 28109 El Soto de la Moraleja, ossurusa@ossur.com Alcobendas Madrid –...