Página 172
MANUFACTURED and DISTRIBUTED by EU: GC EUROPE N.V. Researchpark Haasrode-Leuven 1240,Interleuvenlaan 33, B-3001 Leuven, Belgium TEL: +32 16 74 10 00...
Página 173
D-Light ® Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Vejledning Bruksanvisning Bruksanvisningen Instruções de Utilização Käyttöohje Οδηγίες Χρήσης Z0801 - OCTOBER 2017...
El propietario es el responsable irradiación, la carga de la batería o el almacenamiento. Si se de garantizar que la unidad D-Light Pro se encuentra en continúa usando, puede que la batería tenga fuga y, o la un estado de funcionamiento seguro en todo momento.
El modo Low Power (LP), • La unidad D-Light Pro tiene una garantía de 3 años, puede utilizarse para limitar la generación de calor en excepto la batería (1 año de garantía) y los consumibles casos próximos a pulpa.
6. FUNCIONAMIENTO • Si no va a utilizar la unidad D-Light Pro durante un período prolongado, debe desconectar la batería de la Activación de la unidad pieza de mano o la batería/pieza de mano deben estar • Introduzca con cuidado una batería en la parte en posición “off...
® D-Light Uso del radiómetro 20 min. Llevar a cabo la esterilización de acuerdo a las • Seleccionar el programa de polimerización de alta normas EN 17665-1:2006 y EN 556-1:2001 a una temperatura potencia (HP) de 134 °C durante al menos 3 minutos y usar esterilizadores •...
Adaptador de enchufe de UK debe devolver el aparato para su reparación, a portes Pantallas de protección ocular blandas 3 pagados, al distribuidor o importador de GC Europe al que Pantalla de protección ocular rígida se lo compró. Antes de devolver el dispositivo, asegúrese de que los productos están totalmente descontaminados y...
® D-Light 13. ESPECIFICACIONES Pieza de mano Fuente de luz Diodo de emision de luz de alta potencia Longitud de onda 400 - 480nm con pico máx a 400-405nm y 460-465nm Intensidad media de luz 1400 mW/cm Funcionamiento Uso máximo consecutivo, 10 ciclos de 20 seg / 3 minutos pausa Guía de luz Diámetro fi...
50 kPa a 106 kPa 50 kPa 15. INFORMACIÓN DE CONTACTO En caso de que tenga alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor o el importador de GC Europe al que le compró el producto. Fabricante GC Europe N.V...
® D-Light Indicaciones y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética EN 60601-1-2 - Tabla 202 Prueba de inmunidad Test de nivel Conformidad Guía del entorno electromagnético Descarga ±6 kV por contacto El dispositivo sigue Los suelos deben ser de madera, cemento o electrostática (ESD) ±8 kV al aire funcionando con...
Página 222
Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fi jos, debe considerarse la posibilidad de realizar una prueba electromagnética in situ. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se usa la unidad D-Light Pro excede el nivel de cumplimiento de RF correspondiente antes indicado, deberá...
Página 223
® D-Light ILUSTRACIONES DE LAS INSTRUCCIONES DE USO Figuras SUBTITULOS Figura 1 Pieza de mano Figura 2 Módulo electrónico Figura 3 Pack de baterías (x2) Figura 4 Guía de luz Figura 5 Pantalla protectora ocular Deslice el protector ocular (versión blanda o rígida) en el extremo de la guía de luz Figura 6 Estación de carga y cable de alimentación Figura 7...