Página 1
edieningshAndleiding riginAl etriebsAnleitung «o » ertAling vAn de riginAl etriebsAnleitung nvändeArhAndbok ossier technique Ö «o » «o » versättning Av den riginAl betriebsAnleitung rAduction du riginAl etriebsAnleitung echnicAl ocument äyttÖohje «o » «o » rAnslAtions of the riginAl etriebsAnleitung äännÖs riginAl betriebsAnleitung Návod k používání...
Página 5
simboli ímboloS ímbolos talIano spañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
La presente documentación técnica es válida para la por- Es imprescindible utilizar los dispositivos de protección taútil FSM. determinados para el portaútil. La portaútil debe ser manejada únicamente por Se deben observar las especificaciones para cada país.
2.2 d Antes de montar, limpiar la rosca con aire comprimido. Atos de rendimiento Conexión 2.1.4 m No de revoluciones máximo Input FSM 1:1 8000min ontAje desmontAje de lA útile pArA lijAr No de revoluciones máximo Input FSM 2:1 12000min No de revoluciones máximo Output FSM 1:1...
4. m aNTENImIENTo NTRETENImIENTo 4.1 m AintenAnce préventive Mantener siempre limpio el portaútil y guardarlo en un lugar seco. Sustituir las mordazas útile para lijar desgastadas.