Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
GC1000S 10 Ton Kinetic Splitter
010945
MODEL NUMBER: _________________________
SERIAL NUMBER: _________________________
DATE PURCHASED:________________________
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
Original Language
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GC1000S

  • Página 25 Manual del propietario Partidor de troncos cinético de 10 toneladas GC1000S 010945 NÚMERO DE MODELO: _____________________ NÚMERO DE SERIE: _______________________ FECHA DE COMPRA:_______________________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Traducción del idioma original GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
  • Página 26 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas...
  • Página 27 Índice Sección 1: Normas de seguridad e Sección 4: Mantenimiento información general Programa de mantenimiento ........13 Introducción ..............1 Lubricación ..............13 Lea este manual cuidadosamente ......1 Mantenimiento del riel ..........13 Normas de seguridad ..........1 Engrase de la cremallera ...........14 Cómo obtener servicio ..........1 Ajuste y reemplazo de la correa .......14 Peligros generales ............2 Revisión y ajuste de la tensión de la correa ....14...
  • Página 28 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas...
  • Página 29: Sección 1: Normas De Seguridad E Información General

    El partidor de troncos cinético de 10 toneladas de especiales para una operación en particular que puede Generac está diseñado y hecho para un uso constante y ser peligrosa si se realiza en forma descuidada o confiable. Está hecha para soportar la manipulación incorrecta.
  • Página 30: Peligros Generales

    Normas de seguridad e información general completos de la unidad como aparecen en la calcomanía de datos ubicada en la unidad. Registre los números de ADVERTENCIA modelo y de serie en los espacios proporcionados en la Lesiones corporales. Siempre verifique que todas las portada de este manual.
  • Página 31: Peligros Eléctricos

    Normas de seguridad e información general PELIGRO ADVERTENCIA Electrocución. Nunca opere la unidad a menos que el Lesiones corporales. Solo se debe permitir que una cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente GFIC persona opere la unidad a la vez. Esto incluye colocar el correctamente conectado a tierra, el que suministre tronco en la viga.
  • Página 32: Calcomanías De Operación Y De Seguridad

    Reemplace inmediatamente las calcomanías de operación y de seguridad que estén dañadas o que falten. Los números de pieza de las calcomanías se encuentran en el manual de piezas de la unidad en www.generac.com. 1000 S...
  • Página 33: Sección 2: Información General Y Configuración

    Información general y configuración Sección 2: Información general y configuración Especificaciones Par de torsión de salida 0,003 Nm (0,025 lb-pie) a carga plena Voltaje Corriente a carga plena 14,5 A Potencia de salida 1060 W Hercios 60 Hz Fase Protección contra sobrecargas Disyuntor térmico Cable de tomacorriente 1,8 m (6 pies)
  • Página 34: Componentes Y Controles

    Llave de 12/14 mm o lesiones graves. (000100a) 2. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Generac, llamando al 1-888-436-3722 (1-888- Consulte la Figura 2-1. Familiarícese con los controles y GENERAC), o en www.generac.com...
  • Página 35: Montaje De La Unidad

    Información general y configuración Montaje de la unidad 1. Consulte la Figura 2-2. Use una llave de 14 mm para sacar las dos tuercas y arandelas de seguridad (A) que fijan el soporte del bastidor (B) en el bastidor (C). 010948 Figura 2-2.
  • Página 36 Información general y configuración Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas...
  • Página 37: Sección 3: Operación

    Sección 3: Operación Preguntas sobre la operación y el uso Arranque del motor Llame a Servicio al Cliente al 1-888-GENERAC (1-888- 1. Coloque la unidad en una superficie plana y seca, 436-3722) si tiene preguntas o inquietudes acerca de la y acuñe las ruedas o atornille el soporte del...
  • Página 38 Operación • Consulte la Figura 3-3. No afirme el tronco por los ADVERTENCIA extremos. Nunca use su pie para estabilizar un tronco. No se estire ni pase a través de la viga Lesiones personales. No toque ni cruce el haz mientras mientras la unidad está...
  • Página 39: Partir Troncos

    Operación • Consulte la Figura 3-6. Coloque las manos a ambos lados del tronco. Verifique que ambos extremos del tronco estén planos. Si estabiliza el tronco con la mano izquierda, saque la mano cuando la cuña para partir entre en contacto con el tronco.
  • Página 40 Operación Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas...
  • Página 41: Sección 4: Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4: Mantenimiento Programa de mantenimiento ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación Lesiones personales. Lleve el equipo de protección en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga personal adecuado en todo momento mientras realiza puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a tareas de mantenimiento o trabaja con la unidad.
  • Página 42: Engrase De La Cremallera

    Mantenimiento Engrase de la cremallera Ajuste y reemplazo de la correa NOTA: Engrase la cremallera cada cinco horas. Revisión y ajuste de la tensión de la correa 1. Consulte la Figura 4-2. Use un destornillador para 1. Consulte la Figura 4-5.
  • Página 43: Reemplazo De La Correa

    Mantenimiento 5. Consulte la Figura 4-7. Suelte las piezas metálicas 3. Consulte la Figura 4-9. Suelte las piezas metálicas del motor (E) con una llave de 14 mm en el perno y del motor (C) con una llave de 14 mm en el perno y una llave de 17 mm en la tuerca.
  • Página 44: Ajuste Del Casquillo De Acero Sobre El Centro

    Si tiene ajuste vertical, de modo que la palanca de preguntas, comuníquese con el Servicio al Cliente de activación esté descentrada aproximadamente 1 a Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) o visite 3° hacia el perno de ajuste vertical. www.generac.com para obtener asistencia.
  • Página 45: Sección 5: Solución De Problemas

    Solución de problemas Sección 5: Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causa posible El partidor no está conectado. El cable del conector puede estar dañado. Comuníquese con un IASD. Se activó el restablecimiento del motor. Presione el botón de restablecimiento. El motor no funciona Si las causas anteriores no son el problema, es posible que se deba restablecer un disyuntor.
  • Página 46 Solución de problemas Síntoma Causa posible Asegúrese de que el voltaje en el tomacorriente o en la conexión del cable de extensión hacia el partidor sea de 110 a 120 V CA. Con el motor en funcionamiento y la palanca Si usa un cable de extensión, verifique que el cable no sea de más 7,62 m (25 pies) presionada, el pisón no se de largo, que no sea menor que 12 AWG, o que no sea de más de 15,24 m (50 pies)
  • Página 48 Generac Power Systems, Inc. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo S45 W29290 Hwy. 59 aviso. Waukesha, WI 53189 No se permite la reproducción en ningún formato sin el 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentimiento previo por escrito de Generac Power www.generac.com Systems, Inc.

Tabla de contenido