Berkeley BB5001 Manual Del Usuario

Reforzador de presión constante del agua

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 888-782-7483
Fax: 800-426-9446
Web Site: BerkeleyPumps.com
English . . . . . . . . . . . Pages 2-10
© 2011
OWNER'S MANUAL
Constant Water Pressure Booster
NOTICE D'UTILISATION
Pompe auxiliaire d'eau à
pression constante
MANUAL DEL USUARIO
Reforzador de presión constante
del agua
BB5001
Français . . . . . . . . . Pages 11-19
6388 0111
Español . . . . . . . Paginas 20-28
BE935 (6/29/2011)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berkeley BB5001

  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad In strucciones importantes Peligro de incendio o de explosión. Para evitar el peligro de incendio o de explosión, Sólo Bombee Agua de seguridad con esta bomba. No bombee agua salada, líquidos inflamables Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones ni sustancias químicas.
  • Página 21: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de BERKELEY es que BERKELEY repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de BERKELEY). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema.
  • Página 22: Desempaque Y Inspección

    Instalación Instalación Desempaque y Inspección AVISO: Manipule con cuidado. Compare los artículos recibidos El reforzador total de la presión del agua para uso residencial es con la lista de empaque para asegurarse que haya recibido todo un sistema de bomba sin tanque que refuerza la presión del agua el equipo.
  • Página 23: Instalación

    Instalación Peligro de presión y riesgo de explosión . Grounded Esta bomba puede desarrollar una presión alta cuando se opere Tomacorriente de 115V 115V outlet a tierra con la descarga cerrada u obstruida. Para una operación segura, Pressure Manómetro Gauge recomendamos lo siguiente: Si el sistema de plomería no lo tiene, instale una válvula de desahogo de presión en la línea de descarga de la bomba,...
  • Página 24: Instalación • Operación

    Instalación • Operación Operación Instale los tubos acodados en la línea principal de suministro de agua. Apúntelos hacia la bomba. Consulte la Figura 2. Control de la bomba Peligro de explosión de la manguera y de El control de la bomba forma parte integral de la bomba. El inundación .
  • Página 25: Operación Inicial

    Operación LED “ELECTRIC”: cuando se ilumina, indica que hay una Para desactivar (OFF) el modo de AUTO-RESET: falla eléctrica. Enchufe la bomba en la toma de corriente. LED “HYDRAULIC”: cuando se ilumina, indica que hay una falla Oprima e botón de reposición (RESET). El LED de AUTO- hidráulica.
  • Página 26: Mantenimiento

    Operación • Mantenimiento Si es necesario sacar la bomba para repararla, se recomienda AVISO: La demora de la bomba en apagarse impide que ocurra construir una tubería de desvío similar a la que se ilustra en la un ciclo rápido cuando los grifos de agua se abren y se cierran Figura 4.
  • Página 27: Localización De Fallas

    Localización de fallas Síntoma Posible(s) causa(s) Medida correctiva Verificar que el interruptor esté en la posición Interruptor de desconexión en posición apagada. encendida. Fusible quemado o disyuntor disparado. Cambiar el fusible o reposicionar el disyuntor. Enchufar en un tomacorriente de 115 voltios Cordón eléctrico desenchufado.
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto • Especificaciones del producto Piezas de repuesto Descripción Número de pieza Juego de válvula de retención ZBR39040 Juego hidráulico ZBR39030 Juego de junta mecánica ZBR39020 Especificaciones del producto Tensión de entrada / Frecuencia 115 V CA / 60 Hz Caballaje Amperios de carga total 10.5...

Tabla de contenido