Generac GC3000C Manual Del Propietário

Generac GC3000C Manual Del Propietário

Astilladora/trituradora
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
GC3000C Chipper/Shredder
010529
MODEL NUMBER: _________________________
SERIAL NUMBER: _________________________
DATE PURCHASED:________________________
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
Original Language
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GC3000C

  • Página 2 WARNING CANCER AND REPRODUCTIVE HARM www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Owner’s Manual for Chipper/Shredder...
  • Página 29 Manual del propietario Astilladora/trituradora GC3000C 010529 NÚMERO DE MODELO: _____________________ NÚMERO DE SERIE: _______________________ FECHA DE COMPRA:_______________________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Traducido del idioma original GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
  • Página 30 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manual del propietario de la astilladora/trituradora...
  • Página 31 Índice Sección 1: Normas de seguridad e Sección 3: Operación información general Preguntas sobre la operación y el uso ....15 Introducción ..............1 Antes de arrancar el motor ........15 Lea este manual cuidadosamente ......1 Arranque de la unidad ..........15 Normas de seguridad ..........1 Detención de la unidad ..........16 Cómo obtener servicio ..........1 Zona de operación .............16...
  • Página 32 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de la astilladora/trituradora...
  • Página 33: Sección 1: Normas De Seguridad E Información General

    Si no comprende alguna sección de este manual, llame a (000002) su IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) más PRECAUCIÓN cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), visite Indica una situación riesgosa que, si no se evita, www.generac.com...
  • Página 34: Peligros Generales

    Normas de seguridad e información general Cuando se comunique con el Servicio al Cliente de Generac con respecto a piezas y mantenimiento, ADVERTENCIA siempre proporcione los números de modelo y serie Lesiones personales. No deje que entren en el área completos de la unidad como aparecen en la calcomanía...
  • Página 35: Peligros De Gases De Escape Y Combustible

    Normas de seguridad e información general ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgo de incendio. Las superficies calientes Lesiones personales. Lleve el equipo de protección personal adecuado en todo momento mientras realiza pueden encender combustibles, produciendo un tareas de mantenimiento o trabaja con la unidad. En caso incendio.
  • Página 36: Peligros De Incendio

    Normas de seguridad e información general PELIGRO ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Deje que los derrames de Riesgo de incendio. La unidad se debe colocar en combustible se sequen completamente antes de posición de manera tal que evite la acumulación de poner en marcha el motor.
  • Página 37: Calcomanías De Operación Y De Seguridad

    Los números de pieza de las calcomanías se encuentran en el manual de piezas de la unidad en www.generac.com. Figura 1-1. Ubicaciones de las calcomanías de operación y de seguridad...
  • Página 38 Normas de seguridad e información general Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de la astilladora/trituradora...
  • Página 39: Sección 2: Información General Y Configuración

    Información general y configuración Sección 2: Información general y configuración Especificaciones Motor Briggs & Stratton Par de torsión Nm (lb-pie) 12,9 (9,5) Capacidad de aceite 0,59 L (20 oz) Capacidad de combustible 3 L (0,8 gal) Arranque Manual Capacidad de astillamiento Ramas de 7,62 cm (3 pulg.) de diámetro Capacidad de trituración Material de madera de 1,27 cm (0,5 pulg.) de diámetro...
  • Página 40: Conozca Su Astilladora/Trituradora

    Conjunto de protección de la 2. Comuníquese con el Servicio al Cliente de trituradora y soporte Generac, llamando al 1-888-436-3722 (1-888- Conjunto de protección de la GENERAC), o en www.generac.com con el astilladora y soporte número de modelo y de serie de la unidad si falta...
  • Página 41: Conexión De La Tolva De La Trituradora Y La Carcasa Del Molino De Martillos

    Información general y configuración NOTA: Ajuste la tolva de la trituradora y la carcasa del molino de martillos mientras aprieta las piezas metálicas, para asegurarse de que la parte posterior de la tolva (D) esté a ras de la brida (F). 010533 Figura 2-3.
  • Página 42: Instalación Del Conducto De La Astilladora

    Esto también se aplica a la operación en zonas de bosques de EE. UU. Todas las unidades de astilladora y trituradora de Generac enviadas a California, Nuevo México y al estado de Washington incluyen parachispas. Si el propietario o el operador no realizan mantenimiento a...
  • Página 43: Instalación Del Parachispas

    Información general y configuración este equipo de conformidad con los reglamentos estatales, se considera una falta según la ley de California y puede estar infringiendo otros reglamentos estatales o federales. Comuníquese con su Asociación Estatal de Parques o con la organización estatal específica para obtener información específica de su área.
  • Página 44: Adición De Aceite Y Combustible Al Motor

    Información general y configuración Adición de aceite y combustible al motor Requisitos de líquidos del motor Sobre 10 °C (50 °F): SAE 30 Aceite de -1 a 32 °C (10 a 90 °F): 10W-30 motor -1 °C (30 °F) o menos: 5W-30 Combustible Gasolina sin plomo.
  • Página 45: Revisión De La Presión De Los Neumáticos

    Información general y configuración NOTA: La unidad se envía sin combustible. Se debe agregar combustible antes del primer intento de arranque. 1. Coloque la unidad en una superficie nivelada y firme. Verifique que el motor esté frío. 2. Consulte la Figura 2-12.
  • Página 46 Información general y configuración Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de la astilladora/trituradora...
  • Página 47: Sección 3: Operación

    (000511) (000508) 1. Consulte Antes de arrancar el motor. Llame a Servicio al Cliente al 1-888-GENERAC (1-888- 2. Consulte la Figura 3-1. Abra la válvula de cierre de 436-3722) si tiene preguntas o inquietudes acerca de la combustible (A).
  • Página 48: Detención De La Unidad

    Operación Detención de la unidad Uso del conducto de la astilladora El conducto de la astilladora está diseñado para astillar PRECAUCIÓN materiales gruesos que no son adecuados para la tolva Daños al equipo. Nunca mueva la palanca de control de la trituradora. La cuchilla giratoria de la astilladora del acelerador a CHOKE (ESTRANGULAR) para corta las ramas que se alimentan en el conducto y las detener el motor.
  • Página 49: Tolva De La Trituradora

    Operación Uso de la bolsa de recolección • Nunca use las manos o los pies para mover una pila de material procesado. Apague el motor, luego NOTA: Se proporciona una bolsa de recolección use una pala, rastrillo o herramienta manual larga. opcional con la unidad.
  • Página 50: Limpieza De La Trituradora Obstruida

    Operación Limpieza de la trituradora obstruida ADVERTENCIA Daños al equipo. Apague la unidad inmediatamente si hay material atascado. No hacerlo podría provocar daños al motor o al equipo. (000549) ADVERTENCIA Lesiones corporales. Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, detenga el motor y deje que se enfríen las piezas.
  • Página 51: Sección 4: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga...
  • Página 52: Cambio De Aceite Del Motor

    Mantenimiento Cambio de aceite del motor 4. Consulte la Figura 4-2. Saque el tapón de drenaje (B) con una llave de 10 mm y deje que el aceite ADVERTENCIA usado salga a través del orificio de drenaje (C) Arranque accidental. Antes de realizar el mantenimiento y hasta el recipiente de desecho.
  • Página 53: Retiro Y Reemplazo De La Cuchilla De La Astilladora

    Mantenimiento Retiro y reemplazo de la cuchilla de la 4. Consulte la Figura 4-6. Gire el volante (F) hasta que se pueda ver la contratuerca (G) a través del astilladora orificio de acceso a la contratuerca (H). ADVERTENCIA Arranque accidental. Antes de realizar el mantenimiento y acondicionamiento, apague la unidad, deje que se enfríe, quite las llaves y desconecte el cable de la bujía.
  • Página 54: Afilado De La Cuchilla De La Astilladora

    Mantenimiento NOTA: Se proporcionan nuevos tornillos de cabeza 13. Verifique que ambos tornillos estén apretados. hexagonal y contratuercas con cada cuchilla de la 14. Vuelva a instalar la tolva de la astilladora y el astilladora nueva. conjunto de carcasa del molino de martillos y tolva de la trituradora.
  • Página 55: Mantenimiento De Los Martillos De La Trituradora

    (000415) 4. Voltee el martillo en J (D) y el martillo plano (F) en Consulte la Figura 4-10. Generac tiene disponible la 180°. herramienta de retiro del volante (A) para retirar NOTA: Asegúrese de volver a instalar los martillos y fácilmente el volante.
  • Página 56 Mantenimiento Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de la astilladora/trituradora...
  • Página 57: Sección 5: Solución De Problemas

    Solución de problemas Sección 5: Solución de problemas Solución de problemas Síntoma Causa posible Retire el material sin procesar del conducto de la astilladora y de la tolva de la trituradora y retire la acumulación de residuos en la abertura de descarga. Puede haber un bloqueo de compresión de aceite en el cilindro.
  • Página 58 Solución de problemas Síntoma Causa posible Revise el nivel de aceite y ajuste según sea necesario. Verifique que la máquina esté nivelada. Filtro de aire sucio. Cambie el filtro de aire según el procedimiento del Manual del El motor humea propietario del motor.
  • Página 60 Generac Power Systems, Inc. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo S45 W29290 Hwy. 59 aviso. Waukesha, WI 53189 No se permite la reproducción en ningún formato sin el 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentimiento previo por escrito de Generac Power www.generac.com Systems, Inc.

Tabla de contenido