Página 1
USER´S GUIDE 150N LIFE JACK E T S ATHEN A BRUKSANVISNING • MANUAL • GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING • GUIDA PER L’UTENTE • GUIA DO UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO • KASUTUSJUHEND • LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA •...
La baliza de emergencia está situada en la parte izquierda del salvavidas, en el interior de la cubierta protectora. Un centro de servicio Baltic deberá revisar y mantener como mínimo anualmente el chaleco salvavidas. Alternativamente se puede hacer una inspección personal. Para instrucciones completas, consultar www.baltic.se.
Si no está seguro de si el producto está armado correctamente, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante. Utilice únicamente el kit de rearmado Baltic. • El rearmado debe realizarse con las manos secas, en un entorno seco y sin herramientas.
ESPAÑOL REARMADO DE BALTIC VERSIÓN AUTOMÁTIC Desenrosque el capsule usado Siga las instrucciones ilustradas en la etiqueta situada junto al mecanismo de inflado. Cambie el capsule si ha sido activado o si a pasado su fecha de caducidad , que está estampada en un lado del capsule. Por ejemplo, 02 2022 significa que debe sustituirse antes de febrero de 2022.
PIEZAS DE REPUESTO Las siguientes piezas de repuesto están disponibles en los distribuidores Baltic: Kit de rearmado Baltic con botella de CO2 de 33 g, n.º de referencia 2433. Incluye botella de de 33 g. Capsule, n.º de referencia 2407. Incluye capsule automático.