Cequent REESE EXPLORE SportWing Hoja De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para REESE EXPLORE SportWing:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SportWing Bike Carrier
13900 / 13751
Date of Purchase:  ___________________ 
The user must read and understand these Instruction Sheets and the Warranty. 
Installation is the end user's responsibility and beyond Cequent Consumer Products control.  Therefore, 
Cequent Consumer Products exclusively limits its Warranty to the repair or replacement of a defective 
product.  Damage to your vehicle, your cargo or any person or property is excluded.
• Your Bike Carrier must be inspected for signs of wear, corrosion and fatigue before each use. 
• Make sure your Bike Carrier is secure before every trip.  Check at each stop to ensure your Bike Carrier is 
secure.
• Remove your  Bike Carrier when not in use and before entering automatic car washes.
• ALWAYS obey all posted speed limits and be aware of traffic conditions.  Adapt your speed to the 
conditions of the road and the load being carried.
• Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of a vehicle. 
• Do not use your Bike Carrier for purposes other than those for which it was designed.  Do not exceed 
your Bike Carrier's rated capacity. The capacity is 100 lbs or 45 kg.
• Your Bike Carrier will not prevent property damage that may result from improper loading, securing, or 
driving.
• Do not attempt to drill, weld, or modify your Bike Carrier or any of the system components.
• Bike tires should be at least 6 inches away from exhaust pipe.
• DO NOT use this carrier with recreational vehicles, trailers or in off road situations.
Review all Warnings, Instructions, and Warranty information carefully.  Failure to follow these warnings and 
instructions will void the Warranty. 
Call Cequent Consumer Products Technical Services at (800) 234‐6992 or visit ReeseBrands.com, if you have 
any questions regarding the use or the limits of your Bike Carrier.
For assistance with this product or to order 
replacement parts, please contact:
Cequent Consumer Products, Inc.
29000‐2 Aurora Road
Solon, OH 44139
Questions? (800) 234‐6992
ReeseBrands.com
Before Using Your Bike Carrier
These Instruction Sheets contain
IMPORTANT safety information. Please
read and keep for future reference.
Rev I 11/3/2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cequent REESE EXPLORE SportWing

  • Página 6: Antes De Utilizar Su Soporte Para Bicicletas

    • Las llantas de las bicicletas deben estar al menos a 6 pulgadas de distancia de los caños de escape. • NO utilice este soporte para bicicletas en vehículos recreativos, remolques, ni en situaciones fuera de la  carretera. Examine cuidadosamente todas las advertencias, las instrucciones y las informaciones sobre la Garantía. Si  no observa estas advertencias e instrucciones, podría anularse la Garantía.  Si tiene preguntas respecto al uso o los límites del Soporte para bicicletas, llame a Servicios Técnicos de  Cequent Consumer Products al (800) 234‐6992 o ingrese en ReeseBrands.com.  Para obtener ayuda con este producto o para pedir repuestos, comuníquese con: Cequent Consumer Products, Inc. 29000-2 Aurora Road Solon, OH 44139 – EE. UU. Servicio técnico: (800) 234-6992 ReeseBrands.com...
  • Página 7: Lista De Piezas

    Lista de piezas Part  Description Part  Description Conjunto de vástago Pasador Conjunto de parpadeo Sujetador de pasador Pasador de aseguramiento Soporte en ángulo Perno de cabeza de hongo (5/16‐ Tornillo de cabeza hueca del  18UNC x 2.25 LG) enganche Tuerca de seguridad (5/16‐18UNC) Tuerca de seguridad del enganche Gancho para rueda Arandela del enganche Correa de hule para gancho Llave Allen Perilla en “T”...
  • Página 8: Instrucciones

    Instrucciones Herramientas necesarias para el montaje: (2) llave ajustable Instrucciones de armado A. Inserte el extremo roscado del gancho para rueda a través de uno de los orificios de los tubos de  soporte del brazo. Asegure el gancho para rueda mediante las perillas en T suministradas, apretándolas  en la parte roscada del gancho para rueda. B. Alinee el agujero inferior del conjunto de ala con el agujero cuadrado del conjunto de vástago. Inserte  el perno de cabeza de hongo y enrósquelo en la tuerca aseguradora. Apriete con la llave. Repita el  procedimiento para la otra ala. C. Según la posición deseada, inserte el pasador de estribo y repita el procedimiento para el otro lado. Almacenamiento En uso Parte trasera de  Acceso Vehículos de montaje instrucciones A. Para el receptor de enganche de 1‐1/4”, sólo tiene que deslizar el vástago en el receptor y asegurarlo  con el pasador y el clip. B. Para el receptor de enganche de 2”, coloque las escuadras alrededor del soporte y alinee los agujeros.  Sostenga las escuadras y el vástago juntos, deslícelos en el receptor y alinee los agujeros. Inserte el  tornillo de máquina y asegúrelo con la arandela y la tuerca. Para apretar, sujete la tuerca con una llave  y haga girar el perno con la llave Allen. Apriete hasta que no haya juego. C. Para acceder a la parte trasera del vehículo sin bicicletas cargadas, quite los pasadores de estribo e  incline los conjuntos de ala hacia el suelo.
  • Página 9 Instrucciones Cómo cargar la(s) bicicleta(s) A. Determine la ubicación correcta para las ensambladuras del gancho de las ruedas al medir la distancia  de “centro a centro” de las ruedas de las bicicletas  B. Regule los ganchos para rueda para que coincidan con la distancia entre centros de rueda de la bicicleta      insertándolos en el agujero del soporte del brazo más cercano.  C. Apriete firmemente las manijas para asegurar el gancho de las ruedas en su posición.  D. Cargue la bicicleta más grande primero en el costado del vehículo usando los ganchos de la rueda  inferior.  E. Empiece con la rueda delantera y cuelgue del gancho de la rueda como se muestra  F. Luego monte la rueda trasera en el gancho opuesto. G. Asegure ambas ruedas al colocar firmemente la tira de goma  H. Use dos (2) tiras de gancho y lazo para sujetar el marco de la bicicleta con los apoyos de los  brazos del portador de bicicletas como se muestra. I.      Cargue la segunda bicicleta de manera que las barras de la manija estén en la dirección opuesta  de la primera bicicleta. CENTER TO CENTER DISTANCE – BIKE WHEEL...
  • Página 10: Antes De Manejar

    Cequent Consumer Products, Inc. no tiene control sobre la fijación ni la instalación, ni responsabilidad por ellas. Cequent Consumer Products, Inc. NO es ni se hará responsable de ningún daño resultante de su instalación o su uso incorrecto.

Este manual también es adecuado para:

1390013751

Tabla de contenido