KLS Martin group L1 Instrucciones De Uso

Sistema de almacenamiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
English
Español
Français
Italiano
90-093-58-10
Revision 2
Date of Release: 2019-05
L1® Lagerungssystem
L1® storage system
Sistema de almacenamiento L1®
Système de stockage L1®
L1® Sistema di conservazione
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Instrucctiones de uso
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KLS Martin group L1

  • Página 1 L1® Lagerungssystem L1® storage system Deutsch Sistema de almacenamiento L1® English Système de stockage L1® Español Français L1® Sistema di conservazione Italiano Gebrauchsanweisung Instructions for Use Instrucctiones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 90-093-58-10 Revision 2 Date of Release: 2019-05...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung L1® Lagerungssystem Deutsch ........................6 Englisch ........................ 23 Español ........................ 39 Français ....................... 56 Italiano ........................ 72 Revision 2...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung L1® Lagerungssystem Symbolerklärung Symbol Explanation Explicación de los símbolos Explication des symboles Spiegazione dei simboli Gefahrensymbol VORSICHT Warnt vor einer möglichen Körperverletzung WARNUNG Warnt vor einer möglichen Lebensgefahr Safety alert symbol CAUTION Indicates a situation which, if not avoided, could result in...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung L1® Lagerungssystem GS1 Code für weltweit eindeutige Produktkennzeichnung nach Weltstandard für Industrie & Gesundheitswesen GS1 Code for globally unambiguous product labeling acc. to the global standard for industry & healthcare Código GS1 para una identificación de producto inequívoca en todo el mundo conforme al estándar mundial para la industria y la sanidad...
  • Página 5 Gebrauchsanweisung L1® Lagerungssystem Strahlensterilisiert Sterilized using irradiation Esterilizado por radiación Stérilisé par rayons Sterilizzato tramite irradiazione Hitzesterilisiert Sterilized using steam or dry heat Esterilizado por calor Stérilisé(e) à la chaleur Sterilizzato termicamente Hersteller Manufacturer Fabricante Fabricant Produttore Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Do not use if package is damaged No utilizar en caso de estar dañado el embalaje...
  • Página 39 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Índice Indicaciones sobre este documento ......................40 Seguridad ............................40 Validez del presente documento ..................... 40 Símbolos en este documento ......................40 Responsabilidad derivada del producto y garantía ................... 41 Información general ......................... 41 Línea directa .............................
  • Página 40: Indicaciones Sobre Este Documento

    Validez del presente documento Este documento es válido para: • Componentes de almacenamiento L1® Símbolos en este documento Las palabras marcadas con ® son, como marcas registradas, propiedad del respectivo titular de los derechos.
  • Página 41: Responsabilidad Derivada Del Producto Y Garantía

    Nosotros somos el fabricante de este producto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una empresa de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel.
  • Página 42: Volumen De Suministro

    Gebrüder Martin. 3 Uso conforme a lo previsto Uso previsto Los componentes de almacenamiento L1® están previstos para almacenar, transportar y reprocesar productos. Gebrüder Martin no será responsable de complicaciones debidas a una utilización fuera del uso previsto, una combinación equivocada de componentes del sistema, una técnica quirúrgica errónea, métodos de...
  • Página 43 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® El usuario debe conocer las reglas del arte médico, el estado actual de la ciencia y el contenido de las publicaciones científicas pertinentes de autores médicos. El usuario debe conocer y dominar la técnica quirúrgica y el producto en su totalidad.
  • Página 44: Manejo / Aplicación / Uso

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® 4 Manejo / Aplicación / Uso Almacenamiento de implantes ¡Riesgo de fallo del sistema por manipulación inadecuada! La manipulación inadecuada de los productos puede conllevar daños. • Proteger los productos contra los daños mecánicos y los golpes.
  • Página 45 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Apertura de los módulos de tornillos y placas / Extracción de la tapa Las dos lengüetas laterales de apertura de color gris claro se presionan hacia fuera al mismo tiempo con el dedo pulgar a la vez que la tapa se extrae.
  • Página 46 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Inserción y extracción de los clips individuales de tornillos Los clips individuales de tornillos se pueden retirar del módulo a mano en cualquier posición. Rotulación de los módulos de tornillos Parte lateral: Los clips rotulados en la parte lateral del módulo designan la respectiva longitud de tornillo en la fila.
  • Página 47 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Rotulación de los módulos de placas Parte lateral: Los clips rotulados en la parte lateral del módulo designan la placa del respectivo compartimento: Número de referencia Pictograma de la placa Perfil de la placa Parte frontal: Los clips rotulados en la parte frontal del módulo designan el contenido:...
  • Página 48: Almacenamiento De Instrumentos

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Remoción de la grapa de identificación de la placa La grapa de identificación de la placa se comprime de forma que la boca se abre y, de tal modo, es posible retirarla. Almacenamiento de instrumentos ¡Riesgo de fallo del sistema por manipulación inadecuada!
  • Página 49 Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Cierre de la cesta / Colocación de la tapa Las dos lengüetas laterales de la tapa se abren hacia arriba, y la tapa se coloca manteniendo esa posición sobre la cesta. Se prestará atención a que las cuatro lengüetas se introduzcan en la ranura.
  • Página 50: Materiales Utilizados / Materia Prima

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Materiales utilizados / Materia prima Denominación Material(es) Cesta de almacenamiento y Acero inoxidable en combinación con plástico de alto rendimiento (PEEK) módulos Clips rotulados Plástico de alto rendimiento (PEEK) Antes del uso Los productos suministrados estériles están marcados con el símbolo correspondiente en la etiqueta. Solo se extraerán del embalaje inmediatamente antes de utilizarlos.
  • Página 51: Procesamiento

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® 5 Procesamiento Los productos suministrados sin esterilizar se deben limpiar, desinfectar y esterilizar antes de la primera puesta en uso y, al igual que los productos reprocesables, antes de cada uso posterior. ¡Peligro de infección por manipulación no estéril! La responsabilidad sobre la limpieza, desinfección y esterilización de los productos utilizados recae en el...
  • Página 52: Preparación

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® 5.3.1 Preparación Almacenamiento de implantes • Retirar los módulos de tornillos y de placas de la cesta para implantes y colocarlos en posición cerrada y adyacente, sin apilarlos y con espacio suficiente entre los módulos individuales en soportes adecuados para la limpieza, p.
  • Página 53: Control

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® ¡Daños por uso de productos químicos inadecuados! El uso de productos químicos de procesamiento no aptos para los materiales de los productos puede causar daños. • Comprobar que los productos químicos de procesamiento sean aptos.
  • Página 54: Almacenamiento Y Transporte

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® Realizar la esterilización en un esterilizador adecuado según EN 285. La esterilización se ha validado para un proceso de prevacío con los siguientes parámetros mínimos: Esterilización con vapor con prevacío fraccionado Proceso 1 Proceso 2 Ciclos de prevacío...
  • Página 55: Eliminación

    Instrucctiones de uso Sistema de almacenamiento L1® 6 Eliminación Embalaje Gebrüder Martin acepta a deseo la devolución del embalaje completo. A ser posible, algunas partes del embalaje se reciclan. Si no desea devolver el embalaje, puede desecharlo con los residuos de papel y con la basura doméstica.

Tabla de contenido