Micrófono inalámbrico de mano UHF WR-803UHF Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Micrófono inalámbrico de mano UHF. Por favor revise el manual completamente...
IMPORTANTE No golpee la unidad, no la deje caer. No use el micrófono inalámbrico cuando esté sujeto a: - Calor excesivo o fuentes de radiación de calor. - Humedad excesiva o polvo. - Vibraciones mecánicas. Aleje la unidad de cualquier objeto que contenga líquidos, si algún objeto o líquido cae dentro de ella, desconéctela de la energía y llévela a revisar por personal calificado antes de volver a operarla.
CARACTERÍSTICAS - Amplio rango de respuesta. - Micrófono con indicador de batería baja. - Alcance de 60 hasta 100 m. CONSIDERACIONES CONOCIMIENTOS BÁSICOS ACERCA DEL MICRÓFONO El micrófono es ideal para situaciones de voz cercana y puede sostenerse en la mano o montado en una base para micrófono. Las aplicaciones más comunes y las técnicas de colocación se encuentran listadas posteriormente.
Página 8
Retroalimentación La retroalimentación ocurre cuando el sonido amplificado de cualquier bocina entra de nuevo al sistema de sonido a través de cualquier micrófono abierto por lo que es repetidamente amplificado. Comúnmente, estas condiciones son las que causan la retroalimentación: Colocar las bocinas muy cerca del micrófono, tener demasiados micrófonos abiertos, ajustar los controles de tonos indiscriminadamente (principalmente los tonos agudos) y utilizar el equipo en áreas con alta proporción de superficies reflejantes como vidrio, mármol, y madera.
CONTROLES RECEPTOR RECEIVER TRANSMITTER POWER ANTENNA AUDIO VOLUME PEAK PANEL FRONTAL 1. LED indicador de encendido. 2. LEDs indicadores de recepción por canal. 3. LED indicador de pico de audio. 4. Control de volumen 5. Antena receptora.
PANEL TRASERO DC INPUT UNBALANCED SQUELCH 12-18VDC HIGH Z BALANCED LOW Z 6. Salida de audio desbalanceada 6.3mm. 7. Salida de audio balanceada Canón. 8. Control “Squelch”: Permite ajustar la calidad de la señal eliminando el ruido. 9. Entrada del adaptador de corriente eléctrica.
Página 11
MICROFONO 10.Rejilla: Protege la pastilla del micrófono y ayuda a reducir los ruidos provocados por el viento o el aliento. 11.Interruptor encendido apagado. 12.LED indicador de encendido del micrófono. OFFP WR LOWB AT 13.LED indicador de batería baja. MUTE 14.Compartimiento de la batería. 15.Interruptor de encendido / mute: Permite encender el micrófono o activar el modo silencio.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS OFFP WR OFFP WR LOWB AT LOWB AT MUTE MUTE 1. Abra la tapa del compartimiento. 2. Coloque una batería de 9V - - - poniendo atención a la polaridad.
OPERACIÓN 1. Conecte un sistema de audio en la salida de audio del receptor según lo necesite (balanceada o desbalanceada). DC INPUT UNBALANCED SQUELCH 12-18VDC HIGH Z BALANCED LOW Z 2. Saque las antenas del receptor en forma perpendicular. RECEIVER TRANSMITTER POWER ANTENNA...
Página 14
3. Inserte el adaptador de corriente en el receptor y conecte el adaptador a un contacto eléctrico cercano. 4. Ponga un nivel bajo de volumen en el receptor. VOLUME RECEIVER TRANSMITTER POWER ANTENNA AUDIO VOLUME PEAK 5. Encienda el micrófono. 6.
ESPECIFICACIONES Micrófono Alimentación: 9V- - - (1 batería cuadrada) Rango en frecuencia: 800MHz – 822MHz Poder de transmisión: 10dBm Máximo nivel de entrada: 0dBV Temperatura de operación: -10°C ~ 50°C Receptor Alimentación: 12-18V- - - 800 mA Rango en frecuencia: 800MHz –...
Página 16
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Página 35
Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llamanos a: Help us to improve this instruction manual, call us to: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center...