Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TECHNICAL MANUAL
Maytag
4.8 Cubic Foot Top Load Washer
®
W11416395B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool Maytag MVW6200KW

  • Página 89 MANUAL TÉCNICO Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ® W11416395B...
  • Página 90: Información De Seguridad Acerca De Las Mediciones De Voltaje

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO ADVERTENCIA PELIGRO Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes Las mediciones de voltaje para diagnóstico de darle mantenimiento. deberán ser realizadas solamente por Vuelva a colocar todos los componentes y técnicos autorizados.
  • Página 91 PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Contenidos INFORMACIÓN GENERAL ..............92-97 Solución de problemas ..............108-117 Seguridad de la lavadora ................93 Guía de solución de problemas ............109-111 Especificaciones del producto ............94-95 Conectores y patillas del tablero de control principal (ACU) .....112 Nomenclatura del número de modelo Maytag .........96 Pruebas de solución de problemas ..........
  • Página 92: Información General

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO INFORMACIÓN GENERAL Esta sección (páginas de la 93 a la 97) proporciona información general de seguridad y piezas, y datos de la Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ®...
  • Página 93: Seguridad De La Lavadora

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 94: Controles

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ® Dimensiones Capacidad (según DOE) en EE. UU. (pies cúbicos) Capacidad según IEC CANADÁ (pies cúbicos) ∕ Profundidad del producto abierto a 90 grados (IN, pulgadas) ∕...
  • Página 95 PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ® Ciclos Cantidad de ciclos de lavado Selecciones de los ciclos de la lavadora Bulky Items (Artículos voluminosos), Clean Washer with affresh (Limpiar ®...
  • Página 96: Nomenclatura Del Número De Modelo Maytag

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO NOMENCLATURA DEL NÚMERO DE MODELO MAYTAG ® NÚMERO DE MODELO 6200 Marca M = Maytag Acceso/Combustible H = Horizontal (carga frontal) V = Vertical (carga superior) G = Gas E = Eléctrico W = Espacio de trabajo Tipo de producto B = Conjunto...
  • Página 97: Ubicación De La Etiqueta Con El Número De Modelo Y De Serie

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO UBICACIÓN DE LA ETIQUETA CON EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE A continuación, se muestra la ubicación de la etiqueta de número de modelo y número de serie: Etiqueta de número de modelo y número de serie UBICACIÓN DE LA HOJA TÉCNICA A continuación, se muestra la ubicación de la ficha técnica:...
  • Página 98: Guía De Servicio

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO GUÍA DE SERVICIO Esta sección (de la página 99 a la 107) proporciona información general sobre seguridad y piezas, y datos de la Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ®...
  • Página 99: Led De Diagnóstico: Control Principal (Acu)

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO GUÍA DE SERVICIO MODO DE SERVICIO Estas pruebas permiten al personal de la fábrica o de servicio probar Antes de realizar servicio técnico, verifique lo siguiente: y verificar todas las entradas al tablero de control principal. Con estas Ƀ...
  • Página 100: Lectura De Códigos Binarios

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO TABLA DEL MENÚ DE DIAGNÓSTICO DEL SERVICIO Cómo presionar el botón Función que se activa Tecla 1 - Presione momentáneamente - Ingresa en la prueba de activación de botón y prueba de codificador - Mantenga presionado durante 5 segundos - Sale del modo de diagnóstico del servicio Tecla 2...
  • Página 101: Prueba De Activación De Botón Y Prueba Del Codificador

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO PRUEBA DE ACTIVACIÓN DE BOTÓN Y PRUEBA MODO DE PRUEBA DE SERVICIO DEL CODIFICADOR NOTA: El modo de diagnóstico de servicio se debe activar antes de ingresar al modo de prueba de servicio; consulte el procedimiento en la página NOTA: El modo de diagnóstico de servicio se debe activar antes de ingresar a la prueba de activación de botón y prueba del codificador;...
  • Página 102: Tabla De Modo De Prueba Del Servicio/Activación De Componente

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO TABLA DEL MODO DE PRUEBA DE SERVICIO/ACTIVACIÓN DE COMPONENTE Paso N.° Acción Componente Respuesta de HMI El usuario presiona y suelta la tecla 2, que La puerta debe estar cerrada. Todos los LED están apagados y la máquina se usa en la secuencia de entrada, para está...
  • Página 103: Pantalla De Versión De Software

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO PANTALLA ACERCA DE LA VERSIÓN DE SOFTWARE Ƀ Cuando se muestran los dígitos del N.° de F, se enciende el LED de LID LOCK (Traba de la tapa). NOTA: El modo Software Version Display (Pantalla acerca de la versión de Ƀ...
  • Página 104: Tabla De Ciclo De Diagnóstico

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO TABLA DE CICLO DE DIAGNÓSTICO Se recomienda anotar y luego borrar el historial de fallas antes de ejecutar el ciclo de diagnóstico. NOTA: La canasta debe estar vacía durante esta prueba. Algunas cargas no estarán disponibles en todos los modelos. Paso Función de la lavadora Procedimiento recomendado...
  • Página 105: Códigos De Fallas Y Errores

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO CÓDIGOS DE FALLA Y ERROR Las fallas marcadas con “‡” interrumpirán la ejecución del ciclo. Si no se toman medidas en 5-10 minutos, la pantalla se apagará. Todas las fallas puede visualizarse en la sección Fault History (Historial de fallas) del modo de servicio. Código Descripción Explicación y procedimiento recomendado...
  • Página 106: Descripción

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO CÓDIGOS DE FALLA Y ERROR Las fallas marcadas con “‡” interrumpirán la ejecución del ciclo. Si no se toman medidas en 5-10 minutos, la pantalla se apagará. Todas las fallas puede visualizarse en la sección Fault History (Historial de fallas) del modo de servicio. Código Descripción Explicación y procedimiento recomendado...
  • Página 107 PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO CÓDIGOS DE FALLA Y ERROR Las fallas marcadas con “‡” interrumpirán la ejecución del ciclo. Si no se toman medidas en 5-10 minutos, la pantalla se apagará. Todas las fallas puede visualizarse en la sección Fault History (Historial de fallas) del modo de servicio. Código Descripción Explicación y procedimiento recomendado...
  • Página 108: Solución De Problemas

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección (de la página 109 a la 118) proporciona información general de seguridad y piezas, y datos de la Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ®...
  • Página 109: Guía De Solución De Problemas

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: En primer lugar, siempre compruebe los códigos de falla y error. Algunas pruebas exigen acceder a los componentes. Consulte para conocer las ubicaciones de los componentes. Para acceder a procedimientos de detallados para la las ilustraciones solución de problemas, consulte...
  • Página 110 PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: En primer lugar, siempre compruebe los códigos de falla y error. Algunas pruebas exigen acceder a los componentes. Consulte para conocer las ubicaciones de los componentes. Para acceder a procedimientos de detallados para la las ilustraciones solución de problemas, consulte...
  • Página 111: Solución De Problemas De Cables Pinzados En El Mazo De Cables

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: En primer lugar, siempre compruebe los códigos de falla y error. Algunas pruebas exigen acceder a los componentes. Consulte para conocer las ubicaciones de los componentes. Para acceder a procedimientos de detallados para la las ilustraciones solución de problemas, consulte...
  • Página 112: Conectores Y Patillas Del Tablero De Control Principal (Acu)

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO CONECTORES Y PATILLAS DEL TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL (ACU) J5 HMI/WIN (BOB) J2 Tacóm. NEUTRAL LINE_OUT LINE WATER_VALVE_1 Encendido CCW_MOTOR WATER_VALVE_2 SHIFTER WATER_VALVE_3 DRAIN_PUMP CW_MOTOR AGND NTC 1 POWER CORD POWER CORD NEUTRAL J6 PSC Motor J8 Válvulas...
  • Página 113: Pruebas De Solución De Problemas

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO PRUEBAS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3. Compruebe la resistencia de las bobinas de válvula en las siguientes patillas del conector J8: PRUEBA N.° 1: Control principal (ACU) Válvula Patilla Esta prueba permite comprobar la alimentación entrante y saliente del control principal.
  • Página 114 PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 6. Retire el conector J6 del control principal. Con un ohmiómetro, compruebe la 15. Reemplace el conjunto del variador. resistencia del motor del variador en las siguientes patillas del conector J6: a. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía. La resistencia debe ser 2 kΩ...
  • Página 115: Resistencia Del Termistor

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 12. Compruebe visualmente el soporte de montaje y las conexiones Si ambas verificaciones visuales son correctas, siga el procedimiento eléctricas al motor y al variador. de la PRUEBA N.° 1: Control principal (ACU) para verificar las tensiones de suministro.
  • Página 116: Resistencia De Bloqueo De Tapa

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO ➢ Si la resistencia está dentro del rango mostrado en la tabla, vaya al paso 6. 9. Con un ohmiómetro, en el mazo, verifique la continuidad entre la bomba de desagüe y el control principal. Consulte el cuadro a continuación: ➢...
  • Página 117: Ubicaciones De Los Componentes

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 6. Si los pasos anteriores no corrigen el problema del bloqueo, reemplace el control principal. a. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energía. b. Reemplace el control principal. c. Vuelva a ensamblar todas las piezas y los paneles. d.
  • Página 118: Acceso A Los Componentes

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO ACCESO A LOS COMPONENTES Esta sección (de la página 119 a la 132) proporciona instrucciones de acceso, desinstalación y reemplazo de las piezas de servicio para la Lavadora de carga superior de 135,9 l (4,8 pies cúbicos) Maytag ®...
  • Página 119: Peligro De Choque Eléctrico

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación de la consola 6. Empuje hacia atrás en forma recta para presionar el clip con el cuchillo ADVERTENCIA de masilla mientras levanta la consola para separarla del panel superior. Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 120: Desinstalación De La Interfaz Del Usuario (Iu)

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación de la interfaz de usuario (IU) 5. Use un destornillador plano y presione en forma suave los cuatro (4) ADVERTENCIA clip de instalación de plástico para liberar la IU de la consola. Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 121: Desinstalación De La Válvula De Entrada De Agua

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación de la válvula de entrada de agua Desinstalación del control principal ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 122: Desinstalación Del Dosificador Automático

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación del dosificador automático 7. Retire el tornillo de 6 mm (1/4”), como se muestra en la siguiente ilustración. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 123: Desinstalación Del Anillo Del Tubo, El Impulsor Y La Canasta

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación del anillo del tubo, el impulsor y la canasta 11. Retire los dos (2) tornillos de 6 mm (1/4”) que fijan la carcasa del dosificador al bisel. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 124: Cómo Desinstalar El Anillo De Tubo

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Cómo desinstalar el anillo de tubo NOTA: Debido al aumento de tamaño y profundidad del anillo de tubo, el espacio de funcionamiento entre el anillo de tubo y el panel lateral es muy limitado. 1.
  • Página 125: Cómo Desinstalar El Impulsor

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Cómo desinstalar el impulsor Cómo desinstalar la canasta 1. Inserte la hoja de una destornillador pequeño en la ranura de la tapa del 1. Use una llave inglesa o llave y un martillo, golpee la llave con el martillo impulsor, haga palanca en la tapa hacia arriba y retire.
  • Página 126: Desinstalación De La Traba De La Tapa

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación de la traba de la tapa 7. Desconecte el clip de montaje de empuje del panel superior. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. 8.
  • Página 127: Desinstalación De La Tapa Y La Bisagra

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 12. Deslice la traba de la tapa hacia la izquierda y, a continuación, hacia 2. Levante la tapa y aléjela de las bisagras. abajo para retirar. Desinstalación de la tapa y la bisagra ADVERTENCIA Retiro de la bisagra de la lavadora de carga superior Peligro de Choque Eléctrico...
  • Página 128: Desinstalación Del Variador

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 4. Deslice la bisagra hacia atrás y levántela para retirarla. 5. Retire el mazo del variador. Desinstalación del variador 6. Retire los dos (2) tornillos de instalación, como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 129: Desinstalación De La Bomba De Desagüe

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO Desinstalación de la bomba de desagüe 7. Para retirar el conjunto de la bomba, levántelo y sáquelo de la tina. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
  • Página 130: Desinstalación De La Transmisión

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 4. Retire los dos (2) tornillos de instalación seguidos de la cubierta de la Desinstalación de la transmisión polea. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle 5.
  • Página 131: Desinstalación De La Caja De Engranajes

    PARA SER USADO ÚNICAMENTE POR TÉCNICOS DE SERVICIO 6. Complete los pasos del 1 al 7 de la sección Desinstalación del variador 9. Para retirar el capacitor, desconecte el mazo y retire los tornillos de para retirar el variador. instalación, como se muestra en las ilustraciones. 7.
  • Página 132 Una alternativa a los pasos anteriores es que la correa, el motor, la transmisión, 8. Retire los cuatro (4) pernos de instalación y tire la caja de engranajes el variador y el capacitor también pueden extraerse junto la caja de engranajes, hacia afuera de la tina .

Tabla de contenido