INHALT 1. EINLEITUNG 2. SICHERHEITSHINWEISE 3. ZERTIFIZIERUNGEN UND EUROPÄISCHE RICHTLINIEN 3.1 ZERTIFIZIERUNGEN UND EUROPÄISCHE RICHTLINIEN 3.2 BESCHREIBUNG UND KOMPONENTEN 4. EINBAU 4.1. EINBAUSTELLE 4.2. ANBAU DES ZENTRALSTAUBSAUGERS MIT DEM AUFLAGEWINKEL 4.3. ANKOPPLUNG DES ROHRNETZES. 4.4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 5. INBETRIEBNAHME DES ZENTRALSTAUBSAUGERS. 5.1.
Página 13
INDEX 1. INTRODUCTION 2. SAFETY WARNING 3. VAC TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.1 CERTIFICATION AND EUROPEAN GUIDELINES 3.2 DESCRIPTION AND COMPONENTS 4. INSTALLATION 4.1. PLACE OF INSTALLATION. 4.2. ATTACHING THE CENTRAL VACUUM UNIT TO THE WALL. 4.3. CONNECTION OF THE PIPE NETWORK. 4.4.
Página 23
INDICE 1. INTRODUCCION 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3. ESPECIFICACIONES DE LA GAMA FREEDOM Y ELECTRA 3.1 CERTIFICADOS Y DIRECTIVAS 3.2 DESCRIPCION Y COMPONENTE 4. INSTALACIÓN 4.1. LUGAR DE INSTALACIÓN 4.2. SUJECCIÓN DE LA CENTRAL A LA PARED. 4.3. CONEXIÓN A LA RED DE TUBERÍAS. 4.4.
Ninguna parte total o parcial de este manual puede ser reproducida, copiada o divulgada por ningún medio sin la autorización escrita de CVTech propietario de la marca. 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual antes de su uso, y guárdelo bien:...
sensorial y mental sea reducida o personas sin experiencia o conocimiento, excepto si pueden obtenerla a través de una persona responsable de su seguridad, una supervisión previa o instrucciones acerca del uso del sistema. 15) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.
Prevea siempre una posible descarga de aire de la máquina al exterior. En caso de duda póngase en contacto con el departamento técnico de CVTech, propietario de la marca. 4.2. SUJECCIÓN DE LA CENTRAL A LA PARED.
5.3. USO PREVISTO Y PERMITIDO. Esta central ha sido diseñada para aspirar única y exclusivamente polvo, micro polvo, cuerpos sólidos de dimensiones minúsculas y materiales secos. 5.4. USO NO PREVISTO Y TOTALMENTE PROHIBIDO. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. útil de su aparato. 6.1.
7. PROGRAMACIÓN DE SU CENTRAL. 1.- Confirmar el código PIN preestablecido. MANUAL DE USUARIO...
Página 30
Paso 2: Presione el botón “ + ” y el botón “ ” al mismo tiempo durante un segundo para entrar en el procedimiento de confirmación del código PIN preestablecido. Los indicadores “PROG” y “PIN” se encienden. Paso 3: Un “ - ” se visualiza en el display del número, luego introduzca el primer número del código preestablecido.
Página 31
MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO. Usted puede variar los tiempos de mantenimiento de acuerdo con sus condiciones de uso, pero recuerde que de fábrica la central de aspiración ya va configurada para un uso estandar. Tiempo HEPA: un grupo de 2 números decimales, que cubren un rango de 00 a 99, la unidad de tiempo es la “HORA”...
Y desde este momento, los nuevos valores de tiempo serán los futuros “valores de tiempo preestablecidos”. Ahora el reestablecimiento y la confirmación de los parámetros ha finalizado. En caso contrario los nuevos valores de tiempo no serán grabados y los valores de tiempo serán los valores de tiempo preestablecidos de fábrica.
Página 33
INDEX 1. INTRODUCTION. 2. NOTICE DE SÉCURITÉ. 3. CARACTÉRISTIQUES DE LA GAMME FREEDOM ET ELECTRA. 3.1 CERTIFICATS ET DIRECTIVES. 3.2 DIMENSIONS ET COMPOSANTES. 4. INSTALLATION. 4.1 LIEU D’INSTALLATION. 4.2 FIXATION DE LA CENTRALE AU MUR. 4.3. RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TUYAUTERIE. 4.4.
Página 43
INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. PRECAUÇÕES 3. DESCRIÇÃO TÉCNICA 3.1 CERTIFICADOS E NORMAS 3.2 DESCRIÇÃO E COMPONENTES 4. INSTALAÇÃO 4.1. LUGAR DE INSTALAÇÃO 4.2. SEGURAR O ASPIRADOR NA PAREDE 4.3. CONEXÃO NA REDE DE TUBAGENS 4.4. CONEXÃO NA REDE ELÉCTRICA 5. UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR 5.1.