Pfannenberg PWT 6402 Instrucciones De Servicio

Intercambiador de calor aire/agua de montaje superior
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Dachaufbau- Luft-/ Wasser-Wärmetauscher
PWT 6402 230V und 400V
Version 1.0, August 2019
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pfannenberg PWT 6402

  • Página 124: Intercambiador De Calor Aire/Agua De Montaje Superior

    Instrucciones de servicio Intercambiador de calor aire/agua de montaje superior PWT 6402 230V y 400V Versión 1.0, agosto de 2019...
  • Página 125 Prólogo Para instalar y poner en funcionamiento de manera segura el intercambiador de calor aire/agua de Pfannenberg se necesitan los conocimientos que proporcionan las presentes INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES. La información se presenta de forma breve y clara. Los capítulos se numeran de manera correlativa. Las instrucciones de servicio en formato digital cuentan con enlaces interactivos.
  • Página 126 Puesta fuera de servicio ........................30 Solución de averías ............................. 30 Pedido de piezas de repuesto / pedido de accesorios ................31 Disposiciones de garantía........................... 31 Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 3 / 32...
  • Página 127: Uso Previsto

    Uso previsto Generalidades Los intercambiadores de calor aire/agua de montaje superior de Pfannenberg de la serie PWT son unidades fijas para disipar el calor de los armarios eléctricos cerrados. Los intercambiadores de calor aire/agua de la serie PWT se instalan en el techo de los armarios eléctricos.
  • Página 128: Contenido De Suministro

    Entrada de aire Salida de aire Ventilador Conexión eléctrica Salida de agua Entrada de agua Válvula de solenoide Drenaje del condensado Interruptor de flotador Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 5 / 32...
  • Página 129: Descripción De Funcionamiento

    El agua condensada es evacuada a través del drenaje de condensado (6) y se puede recoger en una botella colectora de condensado. Esta botella colectora de condensado se puede adquirir como accesorio en Pfannenberg. Para obtener información sobre los números de referencia de Pfannenberg para realizar pedidos de accesorios, consulte Pedido de accesorios Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 ©...
  • Página 130: Principio De Funcionamiento Del Flujo De Aire

    Los intercambiadores de calor aire/agua de la serie PWT con bastidor de instalación rápida se pueden instalar fácil y rápidamente. La flexibilidad hace que la sustitución de los intercambiadores de calor aire/agua se lleve a cabo de manera cómoda y sencilla. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 7 / 32...
  • Página 131: Placa De Características

    Volumen de la corriente/ aire Potencia eléctrica Corriente de arranque Corriente nominal Tensión nominal Número de serie Número de artículo Modelo de la unidad Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 8 / 32...
  • Página 132: Datos Técnicos

    UL 1995 / CSA C22.2 nº. UL 1995 / CSA C22.2 nº. 236 a máx. 45°C / 113°F. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 9 / 32...
  • Página 133: Montaje Y Primera Puesta En Marcha

    No exponga los intercambiadores de calor aire/agua a temperaturas superiores a +70°C durante el almacenamiento. • Almacene los intercambiadores de calor aire/agua siempre en su posición de uso.  El incumplimiento conllevará la pérdida de garantía. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 10 / 32...
  • Página 134: Desembalaje

     El montaje se debe planificar meticulosamente y llevarlo a cabo de manera cuidadosa.  Utilice escaleras de seguridad adecuadas aseguradas contra vuelcos.  Use equipo de protección personal. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 11 / 32...
  • Página 135: Requisitos Generales Para El Montaje

    Figura 7 – Recorte del armario eléctrico PWT Denominación Denominación Contorno de la unidad de la superficie de Área para el drenaje de agua y de condensado contacto Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 12 / 32...
  • Página 136: Montaje De Armellas M6

     Los climatizadores cuentan con roscas atornillables para armellas M6. Los climatizadores con armellas M6 atornilladas se pueden utilizar para el transporte con grúa. Figura 8 – Montaje de armellas M6 Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 13 / 32...
  • Página 137: Colocación Y Montaje De La Junta De Superficie

     Se ha colocado la junta de superficie y se puede montar el intercambiador de calor aire/agua. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 14 / 32...
  • Página 138: Montaje Del Armario Eléctrico

    (escuadras de refuerzo / escuadras de los fabricantes del armario eléctrico).  Se ha colocado la unidad en el armario eléctrico y está lista para conectar eléctricamente, consulte Conexión eléctrica. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 15 / 32...
  • Página 139: Acometida Del Agua De Refrigeración

     Se ha montado la acometida del agua de refrigeración.  Compruebe periódicamente el circuito de agua y protéjalo de la suciedad y contra sobrepresiones, consulte Requisitos de la calidad del agua. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 16 / 32...
  • Página 140: Requisitos De La Calidad Del Agua

    < 0,2 Manganeso mg/dm³ < 0,2 µS/cm Conductividad < 2200 Residuo de evaporación mg/dm³ < 500 Consumo de permanganato potásico mg/dm³ < 25 Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 17 / 32...
  • Página 141: Drenaje Del Condensado

    Asegure el tubo flexible de drenaje del condensado con la abrazadera.  Coloque la botella colectora del drenaje del condensado, consulte Pedido de accesorios.  Compruebe que las conexiones no presenten fugas. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 18 / 32...
  • Página 142 • Utilice la unidad sólo en armarios eléctricos y carcasas selladas. • Ajuste la temperatura nominal tan baja como sea necesario, pero evite descender por debajo del punto de rocío. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 19 / 32...
  • Página 143: Conexión Eléctrica

    Denominación Termostato Ventilador Interruptor de flotador Contacto de apriete de Indicación de fallos Contacto conector masa X90- Abrazadera de Válvula de solenoide Transformador conexión Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 20 / 32...
  • Página 144: Control De Temperatura (Alarma)

     Lleve a cabo únicamente los trabajos en los conectores con suficiente iluminación.  Desconecte siempre el interruptor automático y asegúrelo contra reconexiones. Figura 13 – Conexión eléctrica Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 21 / 32...
  • Página 145: Conexión Eléctrica Del Intercambiador De Calor Aire/Agua

    Se ha garantizado que se cumplen todos los requisitos generales para un funcionamiento seguro y fiable, consulte Conexión al suministro: red  El intercambiador de calor aire/agua está desconectado de la tensión eléctrica. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 22 / 32...
  • Página 146: Ajuste Del Fusible Previo /Opciones Del Transformador

     Lleve a cabo los trabajos o los ajustes en el transformador con suficiente iluminación.  Asegúrese de que la unidad está desconectada de la tensión eléctrica. Figura 15 - Transformador Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 23 / 32...
  • Página 147: Funcionamiento Del Intercambiador De Calor Aire/Agua

    Lleve a cabo los trabajos de mantenimiento con arreglo al listado de comprobación de los trabajos de mantenimiento, consulte plantilla del listado de comprobación de los trabajos de mantenimiento. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 24 / 32...
  • Página 148: Señal De Fallo

     Limpie el intercambiador de calor para eliminar el polvo o los residuos ambientales.  Compruebe periódicamente el drenaje del condensado. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 25 / 32...
  • Página 149: Limpieza Del Intercambiador De Calor Aire/Agua: Desmontaje Del Protector De La Unidad

     Quite el cable a tierra del protector (interior) (3).  Extraiga el protector de la unidad (2).  Se ha desmontado el protector de la unidad. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 26 / 32...
  • Página 150: Mantenimiento

     Sólo los componentes originales han sido sometidos a los controles de calidad del fabricante.  Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz, utilice únicamente componentes del fabricante especialmente adaptados.  Para obtener información sobre los números de referencia de las piezas de repuesto de Pfannenberg, consulte Pedido de piezas de repuesto. NOTA Riesgo de que se produzcan daños en la unidad por trabajos de mantenimiento no realizados...
  • Página 151 • Se requieren intervalos de mantenimiento más cortos en aquellos intercambiadores de calor aire/agua que refrigeren en ambientes oleosos y polvorientos. Los intervalos de mantenimiento se reducirán y pasarán a ser cada dos o seis meses. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 28 / 32...
  • Página 152: Plantilla Del Listado De Comprobación De Los Trabajos De Mantenimiento

    Compruebe las juntas Elimine las fugas o desmonte las juntas con fugas del armario eléctrico Intervalos de mantenimiento más frecuentes en función del grado de suciedad. Instrucciones de servicio PWT 6402 230V / 400V 086100107 © Pfannenberg GmbH Página 29 / 32...
  • Página 153: Puesta Fuera De Servicio

    • El intercambiador de calor aire/agua sólo debe ser eliminado por personal técnico autorizado.  Pfannenberg se encargará también de eliminar correctamente las unidades antiguas. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes. Solución de averías Avería...
  • Página 154: Pedido De Piezas De Repuesto / Pedido De Accesorios

    Interruptor de flotador 18314000100 Botella colectora de condensado  Al pedir piezas de repuesto y accesorios, indique siempre el número de referencia de Pfannenberg. Disposiciones de garantía La garantía no se aplicará o se anulará en los siguientes casos: • En caso de uso indebido de la unidad.
  • Página 155 Toda la información contenida ha sido cuidadosamente revisada en 2019. Sin embargo, no asumimos ninguna responsabilidad por la integridad y exactitud de la información. Aviso legal: Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 21035 Hamburgo Tel. +49 40 734 12-0 www.pfannenberg.com © Pfannenberg 2019...

Tabla de contenido