Publicidad

Enlaces rápidos

a
Selfie Stick
Intended use
The SEST250BK is a smartphone holder that allows
you to take selfies from a greater distance.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specifications
Product
Article number
Dimensions (l x w x h)
Max. length
Smartphone holder width
Weight
Input power
Current
FM frequency
Antenna gain
Transmission power
Built-in wireless shutter
Material
Battery type
Main parts (image A)
Smartphone holder
1
Telescopic rod
2
Status indicator LED
3
Safety instructions
WARNING
-
• Always keep button cell batteries, both full and
empty, out of reach of children to avoid the
chance of swallowing. Dispose of used batteries
immediately and safely. Button cell batteries can
cause serious internal chemical burns in as little
as two hours when swallowed. Keep in mind that
the first symptoms may look like child diseases
like coughing or drooling. Seek immediate
medical attention when you suspect that
batteries have been swallowed.
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not dismantle, open or shred batteries.
• Do not expose batteries to heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight.
• Do not short-circuit a battery.
• Do not store cells or batteries haphazardly in a
box or drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by other metal
objects.
• Do not subject cells or batteries to mechanical
shock.
• In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in contact with the skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of water and seek medical
advice.
• Only use the battery type(s) recommended in
this document.
• Keep cells and batteries clean and dry.
• Wipe the cell or battery terminals with a clean
dry cloth if they become dirty.
• Do not remove a battery from its original
packaging until required for use.
• Retain the original product literature for future
reference.
• When possible, remove the battery from the
product when not in use.
• Observe the plus (+) and minus (–) marks on the
cell, battery and equipment and ensure correct
use.
• Dispose of the cell or battery properly.
Bluetooth pairing
1. Press and hold the photo button A
seconds.
The status indicator LED A
product is in pairing mode.
2. Enable Bluetooth on the device you want to pair
the product with.
3. Select "SEST250BK" from the list of available
Bluetooth devices on your device.
A
lights up blue when pairing is successful.
3
Using the product
1. Place your smartphone into the smartphone
holder A
2. Press A
4
You can detach A
3. Press and hold A
the product.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product SEST250BK from our brand Nedis
produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/sest250bk#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, the Netherlands
Quick start guide
For more information see the extended
manual online: ned.is/sest250bk
.
1
to take a picture.
4
4
Selfie Stick
SEST250BK
190 x 49 x 45 mm (folded)
550 mm
60 – 90 mm
145 g
3.0 V
120 mAh
2400 - 2500 MHz
1 dBi
-6 - 4 dBm
Yes
Aluminium Alloy and ABS
Lithium button cell CR1632
(included)
4
5
blinks to indicate the
3
and use it as a remote control.
for 3 seconds to switch off
Photo button
Battery compartment
for 3
4
SEST250BK
,
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para nedis Selfie Stick

  • Página 1 3. Press and hold A for 3 seconds to switch off the product. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SEST250BK from our brand Nedis ® produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully.
  • Página 2 Kurzanleitung Selfie-Stick SEST250BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/sest250bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der SEST250BK ist eine Smartphone-Halterung, die Ihnen ermöglicht, Selfies selbst aus einer größeren Entfernung aufzunehmen. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
  • Página 3: Konformitätserklärung

    3. Halten Sie A 3 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SEST250BK unserer Marke Nedis ® produziert in China, nach allen geltenden CE- Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
  • Página 4: Appairage Bluetooth

    3. Appuyez et maintenez A pendant 3 secondes pour arrêter le produit. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SEST250BK de notre marque Nedis ® produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Página 5: Het Product Gebruiken

    3. Houd A 3 seconden ingedrukt om het product uit te schakelen. Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product SEST250BK van ons merk Nedis ® geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Página 6: Accoppiamento Bluetooth

    3. Tenere premuto A per 3 secondi per spegnere il prodotto. Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SEST250BK , prodotto in Cina, con il nostro marchio Nedis ® è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Página 7: Emparejamiento Bluetooth

    3. Mantenga pulsado A durante 3 segundos para apagar el producto. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SEST250BK de nuestra marca Nedis , producido en China, ha sido probado de ® acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
  • Página 8: Specifikationer

    3. Prima e mantenha A durante 3 segundos para desligar o produto. Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SEST250BK da nossa marca Nedis ® produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos...
  • Página 9 3. Tryck på samt håll A intryckt i 3 sekunder för att stänga av produkten. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SEST250BK från vårt varumärke Nedis ® tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att...
  • Página 10 Selfie Stick with detachable wireless remote SEST250BK ned.is/sest250bk Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 12/20 Turvallisuusohjeet VAROITUS • Pidä aina sekä täydet että tyhjät nappiparistot poissa lasten ulottuvilta nielemisen vaaran välttämiseksi. Hävitä käytetyt paristot heti ja turvallisesti.
  • Página 11: Bluetooth-Laiteparin Muodostaminen

    3. Kytke tuotteen virta pois päältä painamalla virtapainiketta A 3 sekuntia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SEST250BK tuotemerkistämme Nedis , valmistettu ® Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
  • Página 12 3. Trykk og hold inne A i 3 sekunder for å slå produktet av. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SEST250BK fra Nedis -merkevaren vår, som er ® produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
  • Página 13: Overensstemmelseserklæring

    3. Tryk og hold på A i 3 sekunder for at slukke for produktet. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SEST250BK fra vores brand Nedis , produceret i ® Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
  • Página 14: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és távvezérlőként használhatja. 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva A másodpercig a termék kikapcsolásához. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis márkájú, Kínában gyártott SEST250BK ® terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
  • Página 15: Użytkowanie Produktu

    3. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy A , aby wyłączyć produkt. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SEST250BK naszej marki Nedis , produkowany w Chinach, ® został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Página 16: Δήλωση Συμμόρφωσης

    3. Πατήστε παρατεταμένα το A για 3 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε το προϊόν. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SEST250BK από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, ® έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά...
  • Página 17: Bezpečnostné Pokyny

    3. Podržaním stlačeného A na 3 sekundy vypnete výrobok. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SEST250BK našej značky Nedis , vyrobený ® v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
  • Página 18 3. Stiskem a podržením A na 3 sekundy výrobek vypněte. Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SEST250BK značky Nedis , vyrobený ® v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně...
  • Página 19: Instrucțiuni De Siguranță

    3. Țineți apăsat A timp de 3 secunde pentru a opri produsul. Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SEST250BK de la marca noastră Nedis ® fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și...

Este manual también es adecuado para:

Sest250bk

Tabla de contenido