Nilfisk SO 4500 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SO 4500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

S O 4 5 0 0
U s e r Ma n u a l

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk SO 4500

  • Página 1 S O 4 5 0 0 U s e r Ma n u a l...
  • Página 2 English...
  • Página 3 English User Instructions Pag. 4 English Mode d'emploi Pag. 11 Français Gebrauchsanweisung Pag. 18 Deutsche Istruzioni per l'utente Pag. 25 Italiano Gebruikersinstructies Pag. 32 Nederlands Instrucciones para el Pag. 39 Español usuario České Návod k obsluze Pag. 46...
  • Página 4 6. Serial Number Attachments These Parts were carefully packed at Nilfisk. Please check all accessories on receipt. If any parts are missing or damaged please contact the company in which you purchased this machine, within 7 days of purchase quoting your serial number on the back of the machine.
  • Página 5: Getting The Best Results

    Guidance Congratulations ………………………………………………... We would like to take this opportunity to thank you for your purchase of the Nilfisk steam only cleaner. The SO4500 is manufactured in the EU to the highest quality Standards This instruction manual contains all of the necessary information to operate and maintain this machine.
  • Página 6: Operating Procedure

    English Installation • Lift the machine out of the box. • Check all accessories are present in the box as shown in Diagram C Warnings ………………………………………………... This machine has been designed with your safety in mind; however it is important that you observe the following points for safe operation during the operating procedure •...
  • Página 7: During Use

    3. Plug the power cable into a 240 Volt supply. !! Inspect the electric cable before every use. If the cable becomes damaged at anytime the complete cable must be replaced by a Nilfisk approved distributor. !! Never touch the power cable or plug with wet hands !! Always unplug the machine when i.
  • Página 8: Safety Precautions

    English Safety Precautions ………………………………………………... This machine is to be used by trained operatives only DON’T • • Check the cable and plug are safe and intact Use the machine near people, children or before plugging the machine in. animals • •...
  • Página 9: Technical Information

    Guarantee ………………………………………………... Nilfisk guarantees that if within 12 months from the date of purchase this appliance, or any parts thereof, is proved to be defective by reason of faulty workmanship or materials, we will at our option repair or replace the same free of charge for labour and materials, provided that: •...
  • Página 10: Troubleshooting

    English Trouble Shooting Symptom Possible cause Action No power Not connected / Faulty socket Check connection to wall socket and socket switch. Try in another wall socket On / Off switch not on Press On / Off switch which will illuminate when on Fuse blown Replace fuse with approved 13A fuse...
  • Página 11 6. Numéros de série Fixations Ces pièces ont été soigneusement emballées chez Nilfisk. Vérifiez tous les accessoires à la réception. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez la société à laquelle vous avez acheté cette machine, dans un délai de 7 jours après la date d'achat, en indiquant le numéro de série se trouvant à...
  • Página 12: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats

    • Signaler immédiatement les problèmes ou les dommages de la machine au fournisseur ou à un distributeur agréé Nilfisk pour cette machine. N'utilisez pas la machine tant que le problème ou le dommage n'a pas été résolu. Pour obtenir les meilleurs résultats ………………………………………………........
  • Página 13: Avertissements

    Français Installation • Soulever la machine pour la sortir de la caisse • Vérifiez que tous les accessoires sont présents dans la caisse, comme indiqué sur les schémas C. Avertissements ………………………………………………... Cette machine a été conçue en pensant à votre sécurité, mais vous devez respecter les points suivants pour assurer la sécurité...
  • Página 14: En Cours D'utilisation

    3. Brancher le câble électrique dans une alimentation 240 Volt !! Inspecter le câble électrique avant toute utilisation. Si le câble est endommagé, il doit être complètement remplacé par un distributeur agréé Nilfisk !! Ne jamais toucher le câble électrique ou le connecteur mâle avec des mains mouillées !! Débrancher toujours la machine lorsque...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Français Consignes de sécurité ………………………………………………... Cette machine ne doit être utilisée que par des opérateurs ayant reçu une formation. CE QU'IL NE FAUT PAS FAIRE CE QU'IL FAUT FAIRE • • Utiliser la machine près de personnes, enfants Vérifier que le câble et son connecteur mâle sont ou animaux sûrs et intacts avant de le brancher dans la •...
  • Página 16: Informations Techniques

    Garanties ………………………………………………... Nilfisk garantit que, si dans un délai de 12 mois après la date d'achat, cet appareil, ou l'une de ses pièces, s'avère défectueuse à cause de matériaux défectueux ou de mauvaise qualité d'exécution, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, sans facturer les frais de main d'oeuvre et de matériaux, sous réserve que les conditions suivantes soient satisfaites :...
  • Página 17 Français Dépannage Symptôme Cause possible Action Pas d'alimentation Prise femelle non Vérifier la connexion à la prise murale et connectée/défectueuse à son interrupteur. Essayer une autre prise murale Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) Appuyer sur le commutateur On/Off qui non sur "on" s'allumera lorsqu'il est sur "on"...
  • Página 18 6. Seriennummer Zubehör Diese Teile wurden von Nilfisk. Bitte überprüfen Sie nach Erhalt alle Zubehörteile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich bitte innerhalb von 7 Tagen nach dem Erwerb, unter Angabe der auf der Rückseite der Maschine angegebenen Seriennummer, mit der Firma in Verbindung, bei der Sie die Maschine gekauft haben.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Glückwunsch ………………………………………………... Wir möchten die Gelegenheit nutzen und Ihnen für den Kauf des kombinierten Nilfisk -Dampf-, Reinigungsmittel- und Staubsauger-Gerätes danken. Die SO4500 ist in der EU um die höchste Qualität hergestellt Standards Diese Gebrauchsanweisung enthält alle notwendigen Informationen zu Betrieb und Wartung des Gerätes.
  • Página 20 Deutsche Montage • Heben Sie das Gerät aus der Verpackung.. • Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile in der Schachtel sind, wie in Diagramm C Warnungshinweise ………………………………………………... Dieses Gerät wurde so konzipiert, dass Ihre Sicherheit jederzeit gewährleistet wird. Dennoch ist es wichtig, dass Sie für den sicheren Einsatz die folgenden Punkte beachten: •...
  • Página 21 Deutsche Fortsetzung Arbeitsvorgang ………………………………………………....3. Stecken Sie das Netzkabel in einen 240 Volt-Anschluss. !! Prüfen Sie die Stromkabel, bevor Sie sie verwenden. Sollte das Kabel beschädigt sein, muss es ersetzt werden. !! Fassen Sie das Stromkabel niemals mit nassen Händen an oder stecken es mit nassen Händen in die Steckdose !! Ziehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes heraus, wenn i.
  • Página 22 Deutsche Sicherheitsvorkehrungen ……………………………………………….... Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. WAS SIE TUN MÜSSEN WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN • • Prüfen Sie, ob das Kabel und der Netzstecker Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer betriebsicher und intakt sind, bevor Sie das Gerät Personen, Kindern oder Tieren •...
  • Página 23: Kundendienst & Garantie

    Garantieleistungen ………………………………………………... Nilfisk garantiert, dieses Gerät, je nach Fall, ohne Berechnung von Arbeits- oder Materialkosten, zu reparieren oder auszutauschen, sollte es sich, innerhalb von 12 Monaten nach dem Erwerb des Gerätes oder irgendeines Teiles davon, aufgrund fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Materialien, als schadhaft erweisen.
  • Página 24 Deutsche Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Kein Netzstrom Nicht angeschlossen / Fehlerhafter Prüfen Sie die Verbindung zur Steckdose Wandsteckdose und zum Steckdosenschalter. Versuchen Sie eine andere Wandsteckdose An / Aus-Schalter nicht auf 'ON' Drücken Sie auf den An / Aus-Schalter, dieser leuchtet auf, wenn er auf 'ON' steht Sicherung durchgebrannt...
  • Página 25: Tubo Da Un Metro Solo Per Vapore

    Attacchi Queste parti sono state imballate con attenzione dalla Nilfisk. Siete pregati di controllare la presenza di tutti gli accessori alla ricezione del pacco. Se qualche parte fosse danneggiata o mancante, siete pregati di contattare la compagnia dalla quale avete acquistato l'apparecchio, entro 7 giorni dall'acquisto, riportando il numero seriale sul retro della macchina.
  • Página 26 Assicuratevi che tutti gli operatori di quest'apparecchio sappiano usarlo correttamente. • Riferite immediatamente di qualunque problema o danno sulla macchina al vostro fornitore o al fornitore approvato da Nilfisk. Non utilizzate l'apparecchio fino a che il problema o il danno non sia stato risolto. Avere il risultato migliore ………………………………………………..
  • Página 27 Italiano Installazione • Sollevate la macchina fuori dalla scatola. • Controllate che tutti gli accessori siano presenti nella scatola come mostrato nei diagrammi C Avvertenze ………………………………………………... L'apparecchio è stato progettato con un occhio di riguardo alla sicurezza, in ogni caso è però importante osservare i seguenti punti per un utilizzo sicuro.
  • Página 28 !! Controllate il cavo elettrico prima di ciascun utilizzo. Se il cavo è danneggiato, esso dovrà essere sostituito per intero da un distributore approvato Nilfisk. !! Non toccate mai il cavo di alimentazione o la spina con le mani bagnate !! Scollegate sempre la macchina quando i.
  • Página 29: Precauzioni Di Sicurezza

    Italiano Precauzioni di sicurezza ………………………………………………... Quest'apparecchio dev'essere usato da personale istruito all'uso. • • Controllate che il cavo e la spina siano integri Non utilizzare l'apparecchio vicino a persone, prima di collegare l'apparecchio alla corrente. bambini o animali. • • Ponete i segnali di "Pulizia in corso"...
  • Página 30 Garanzia ………………………………………………... Nilfisk garantisce che se entro 12 mesi dalla data di acquisto, questa macchina o qualunque sua parte, fosse provata essere difettosa per difetto di fabbrica o di materiale, essa sarà, a nostra scelta, riparata o sostituita senza addebiti per manodopera e materiali, a condizione che: •...
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa Azione Non arriva corrente Non collegato / presa difettosa Controllate il cavo alla presa a muro e l'interruttore della presa. Provate un'altra presa. Interruttore On/Off non acceso Premete l'interruttore On/Off che si accenderà se acceso Fusibile bruciato Sostituite con un fusibile approvato da Sconosciuto...
  • Página 32 Accessories Deze onderdelen zijn zorgvuldig verpakt bij Nilfisk Controleer bij ontvangst, alle accessoires. Als enige onderdelen ontbreken of zijn beschadigd, dient u binnen 7 dagen na aankoop contact op te nemen met het bedrijf waar u deze machine hebt gekocht en dan uw serienummer op de achterkant van de machine noemen.
  • Página 33 • Meldt elk probleem of elke schade aan de machine onmiddellijk bij de leverancier of bij een voor dit product door Nilfisk goedgekeurde leverancier. Totdat het probleem of de schade is opgelost, mag u de machine niet gebruiken. Voor de beste resultaten ………………………………………………...
  • Página 34: Installatie

    Nederlands Installatie • Til de machine uit de doos. • Controleer of alle accessoires, zoals in diagram C wordt aangegeven, in de doos aanwezig zijn. Waarschuwingen ………………………………………………... Deze machine is met uw veiligheid in gedachte ontworpen. Het is echter belangrijk dat u tijdens de gebruiksprocedure voor veilige werking de volgende punten naleeft.
  • Página 35: Tijdens Gebruik

    3. Steek de stekker van de stroomkabel in een stopcontact met 240 Volt. !! Controleer vóór elk gebruik de stroomkabel. Als de kabel op een willekeurig moment beschadigd raakt, moet de gehele kabel door een door Nilfisk goedgekeurde distributeur worden vervangen.
  • Página 36: Dagelijks Onderhoud

    Nederlands Veiligheidsmaatregelen ………………………………………………... Deze machine mag alleen door getrainde operators worden gebruikt U MOET NIET • • Controleer of de kabel en stekker veilig en intact zijn de machine in de buurt van mensen, kinderen voordat u de machine op de netvoeding aansluit.. of dieren gebruiken •...
  • Página 37: Service & Garantie

    Garantie ………………………………………………... Nilfisk garandeert dat, wanneer binnen 12 maanden na de aankoopdatum van dit apparaat, of enige onderdelen ervan, wordt bewezen dat door foutieve werkzaamheden of defecte materialen de machine defect is, wij volgens ons inzicht en afhankelijk van het volgende, zonder kosten voor arbeid en materialen hetzelfde zullen repareren of vervangen: •...
  • Página 38: Probleemoplossen

    Nederlands Probleemoplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Geen stroom Niet aangesloten/defect stopcontact Controleer de aansluiting met het stopcontact en schakelaar. Probeer een ander stopcontact Aan/uit-schakelaar niet aan Druk op Aan/uit-schakelaar die, wanneer aan, moet branden Zekering verbrand Vervang zekering met goedgekeurde 13A-zekering Onbekend Bel voor service...
  • Página 39 Accesorios Estas piezas han sido cuidadosamente empaquetadas en Nilfisk Compruebe todos los accesorios en el momento de la entrega. Si ve que faltan piezas o que hay alguna dañada, póngase en contacto con la empresa a la que adquirió la máquina en el plazo de 7 días a partir de la compra, indicando el número de serie que figura en la parte posterior de la máquina.
  • Página 40: Instrucciones

    Asegúrese de que todos los operarios de esta máquina estén familiarizados con su funcionamiento. • Si la máquina presenta daños o problemas, informe inmediatamente al proveedor o al distribuidor autorizado de Nilfisk. No utilice la máquina hasta que se haya resuelto el problema o el daño. Cómo obtener los mejores resultados ………………………………………………............
  • Página 41: Instalación

    Español Instalación • Levante la máquina para sacarla de la caja.. • Compruebe que todos los accesorios estén en la caja, como se muestra en el esquema C Advertencias ………………………………………………... Esta máquina ha sido diseñada pensando en su seguridad; no obstante, es importante que respete las siguientes indicaciones para que pueda utilizarla de forma segura.
  • Página 42: Durante El Uso

    !! Inspeccione el cable eléctrico antes de cada uso. Si el cable resultara dañado, será necesario sustituirlo entero (acuda para ello a algún distribuidor autorizado de Nilfisk. !! Nunca toque el cable de corriente ni el enchufe con las manos mojadas.
  • Página 43: Precauciones De Seguridad

    Español Precauciones de seguridad ………………………………………………... Esta máquina sólo deberá ser utilizada por operarios cualificados QUÉ HACER QUÉ NO HACER • • Compruebe que el cable y el enchufe estén No utilice la máquina cerca de personas (sobre seguros e intactos antes de enchufar la máquina. todo niños) o animales •...
  • Página 44: Servicio Y Garantía

    Garantía ………………………………………………... Nilfisk garantiza que, si en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, este aparato o cualquiera de sus piezas resultara defectuoso debido a fallos de mano de obra o de material, procederemos, según creamos conveniente, a reparar o sustituir los mismos sin coste alguno, siempre y cuando: •...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas Síntoma Posibles causas Acción No hay corriente No se ha enchufado / toma Compruebe la conexión a la toma de la defectuosa pared y el enchufe. Pruebe en otro enchufe de la pared El interruptor de encendido/apagado Pulse el interruptor de no se enciende encendido/apagado, que se iluminará...
  • Página 46 6. Výrobní číslo Příslušenství pro připojení Tyto součásti byly pečlivě zabaleny u Nilfisk. Zkontrolujte všechna příslušenství při obdržení stroje. Pokud budou některé součásti chybět nebo budou poškozeny, obraťte se na společnost, u které jste zakoupili tento stroj, do 7 dnů od nákupu s uvedením jeho výrobního čísla, které...
  • Página 47 Zajistěte, aby všichni pracovníci obsluhy tohoto stroje byli plně zaškoleni k práci s tímto strojem. • Nahlaste jakékoliv problémy či poškození stroje okamžitě dodavateli nebo dodavatelské firmě schválené společností Nilfisk pro tento výrobek. Nepracujte se strojem, dokud nedojde k vyřešení problému či poškození stroje. Získání nejlepších výsledků ………………………………………………....
  • Página 48 České Instalace • Vyndejte stroj z krabice. • Zkontrolujte, zda jsou v krabici přítomna všechna příslušenství, jak je znázorněno na schématu C. Varování ………………………………………………... Tento stroj byl navržen při respektování vaší bezpečnosti, je však důležité, abyste dodržovali následující body pro zajištění bezpečného provozu během vašich provozních postupů...
  • Página 49 3. Zastrčte napájecí kabel do zásuvky pro napětí 240 voltů. !! Před každým použitím zkontrolujte elektrický kabel. Pokud kdykoliv dojde k poškození kabelu, musí být celý kabel vyměněn distributorem se schválením společnosti Nilfisk. !! Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu nebo zásuvky mokrýma rukama.
  • Página 50: Bezpečnostní Opatření

    České Bezpečnostní opatření ………………………………………………... Tento stroj mohou používat pouze zaškolení pracovníci obsluhy CO JE NUTNÉ PROVÁDĚT CO SE NESMÍ PROVÁDĚT • • Zkontrolujte kabel a zástrčku, zda jsou Nepoužívejte stroj v blízkosti lidí, dětí nebo v bezpečném stavu a neporušeny, před zapojením zvířat.
  • Página 51: Servis A Záruka

    Záruka ………………………………………………... Společnost Nilfisk poskytuje záruku, že pokud v průběhu 12 měsíců od data zakoupení tohoto stroje nebo jakýchkoliv jeho součástí bude prokázáno, že tento stroj nebo tyto součásti jsou vadné z důvodu vadného provedení či vadných materiálů, provedeme dle našeho vlastního posouzení...
  • Página 52: Lokalizace Závad

    České Lokalizace závad Příznak Možná příčina Činnost Absence napájení Stroj není připojen / vadná zásuvka Zkontrolujte připojení ke stěnové zásuvce a spínači zásuvky. Případně vyzkoušejte jinou stěnovou zásuvku. Spínač pro zapnutí / vypnutí stroje Stiskněte spínač pro zapnutí / vypnutí není...
  • Página 53                                                      ...
  • Página 54                                                      ...
  • Página 55  ...
  • Página 56 N i l f i s k - A d v a n c e A / S S o g n e v e j 2 5 D K - 2 6 0 5 B r o n d b y D e n ma r k T e l : - 4 5 4 3 2 3 8 1 0 0 F a x : + 4 5 4 3 4 3 7 7 0 0...

Tabla de contenido