Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
4-Slice
Toaster Oven
Four grille-pain
à 4 tranches
Horno
Tostador para
4 Rebanadas
English ....................... 2
Français .................... 12
Español .................... 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton 31142

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Toaster Oven Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Four grille-pain Questions à 4 tranches Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    ADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). •...
  • Página 23: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    15. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa 22. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno con caliente. papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente. 16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar 23.
  • Página 24: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque la Perilla de selector temperatura a 450°F (232°C). Para ordenar partes: Caliente a esta temperatura por 10 minutos.
  • Página 25: Cómo Usar Las Configuraciones Toast (Tostar) Y Bagel

    Cómo Usar las Configuraciones Toast (tostar) y Bagel w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y •...
  • Página 26: Consejos De Tostado

    Cómo Usar las Configuraciones Toast (tostar) y Bagel (cont.) Consejos de Tostado • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan en el centro • El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará del área de tostado en la posición baja de la rejilla para conseguir el color del tostado del pan.
  • Página 27: Cómo Usar Las Configuraciones Bake (Hornear), Broil (Asar) Y Warm (Calentar)

    Cómo Usar las Configuraciones Bake (hornear), Broil (asar) y Warm (calentar) w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la comida y • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. el elemento de calor.
  • Página 28: Cómo Utilizar Las Configuraciones Bake (Hornear), Broil (Asar) Y Warm (Calentar)

    Cómo utilizar las configuraciones Bake (hornear), Broil (asar) y Warm (calentar) (cont.) Después de precalentar el horno, configure el Temporizador en el tiempo deseado pasando 10 y luego volviendo al tiempo deseado o gire el Temporizador a s (dejar encendido) mientras presiona y sostiene los botones del lado del marcador.
  • Página 29: Limpieza

    Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego.
  • Página 30: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Marcador de Temperatura a 350°F (177°C). Gire el marcador de función a B (hornear); luego gire el Temporizador a s (dejar encendido) mientras presiona y sostiene los botones del lado del marcador.
  • Página 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32: Centros De Servicio Autorizados

    Tel: 01 33 3825 3480 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31142, 31143, 31146, 31148, 31149 120 V~ 60 Hz 1100 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido