Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

21008
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Phone System
User's Guide
1
We bring good things to life.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 21008

  • Página 45 21008 Sistema Telefónico de 2.4. GHz con Auricular Inalámbrico Doble e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 46: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 47: Form

    ABLA DE ONTENIDO Á ....... 14 LAVE DE NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ....14 ........2 ONO DEL IMBRE QUIPO ..14 .... 2 ARCADO POR ULSO NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS ....... 15 (CCA) . 2 EGISTRO OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS ...
  • Página 48 ....21 PERACIÓN DEL NTERFONO LAVES DE RROR DEL DENTIFICADOR ......... 27 ACER UNA LAMADA LAMADAS .... 21 DESDE EL NTERFONO ECIBIR RCHIVOS DEL .... 27 ECIBIR UNA LAMADA DENTIFICADOR DE LAMADAS ....22 NTERFONO LMACENAR RCHIVOS DEL UNCIONES VANZADAS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA...
  • Página 49: Adiación De La Fcc Rf

    STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ADIACIÓN DE LA FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 50: Importante

    Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite: • Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de Llamada en Espera) mientras que usted está en el teléfono. • Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono. •...
  • Página 51: Formato Del Auricular

    ORMATO DEL URICULAR pantalla Botón para memoria (“MEM”) Botón para salir (“EXIT”) Botón enmudecedor / programa (“MUTE/ program”) Botón de formato/ conferencia Botón para hablar/ program Botones del devolver el llamado MUTE EXIT identificador/ volumen (“TALK/ callback”) (“cid/vol”) (flechas format talk hacia arriba y hacia Botón para volver a...
  • Página 52: Formato De La Base

    ORMATO DE LA Indicador de uso/ localizador Indicador de carga Lado Posterior in use/ page charge page Botón/ indicador para localizar ORMATO DE LA ASE PARA ARGAR EL URICULAR Cable de corriente AC charge Indicador de carga...
  • Página 53: Lista De Partes

    ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. program program MUTE EXIT MUTE EXIT format format talk in use/ talk page RINGER PAGE PAGE RINGER charge page pqrs wxyz wxyz pqrs tone pause pause oper tone oper Pedestal para Dos auriculares...
  • Página 54: Instalación

    NSTALACIÓN NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
  • Página 55: Instalación Del Teléfono

    NSTALACIÓN DEL ELÉFONO Escoja la mejor localización para instalar la base del aparato y la base para cargar el auricular. Tanto la base como la base para cargar el auricular deben estar colocados sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montar la base sobre la pared.
  • Página 56: Para Instalar La Batería Del

    NSTALAR LA ATERÍA DEL URICULAR NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo. 1. Empuje hacia abajo la parte de arriba de la puerta del compartimiento de las baterías (localizada en la parte de atrás de cada auricular) y quite la tapa. 2.
  • Página 57: Programación Del Teléfono

    ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ANTALLA DE LERTA El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario. USER NAME HANDSET X UNCIONES ROGRAMABLES Hay ocho menús programables disponibles. Idioma, Nombre del Auricular, Clave de Área, Tono del Timbre, Marcado por Tono/ Pulso, Registro, Cancelación de Registro, o Programaciones de Fábrica.
  • Página 58: Clave De Área

    NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“delete/ flash”) para retroceder y borrar una letra a la vez. 3. Oprima el botón de programa (“MUTE/ program”) para salvar su nombre. Usted escuchará un tono de confirmación. Á...
  • Página 59: Registro

    2. La programación de fábrica para la modalidad de marcado es TONO. 3. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1 para TONO o 2 para PULSO, o utilice los botones “cid/ vol” (flechas hacia arriba o hacia abajo) para seleccionar la modalidad para marcar entre “1TONO”...
  • Página 60: Para Cancelar El Registro

    ANCELAR EL EGISTRO Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. 1. Si fuera necesario, oprima el botón para programar (“MUTE/ program”) para ir al menú...
  • Página 61: Programación De Fábrica

    ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.
  • Página 62: Ontestar Una

    2. Marque el número al que usted quiera llamar, o marque el número primero y después oprima el botón “talk/ callback. ” 3. Cuando haya terminado, oprima el botón “talk/ callback” para colgar. ONTESTAR UNA LAMADA 1. Cuando el teléfono timbra, levante el auricular, y oprima el botón “talk/ callback. ” 2.
  • Página 63: Servicios /Llamada En Espera

    2. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1 activado o 2 desactivado (“1 ON 2 OFF”), o utilice los botones “cid/ vol” (flechas hacia arriba o hacia abajo) para mover el cursor a “1 ON 2 OFF. ” 3. Oprima el botón de programa (“MUTE/ program”) para salvar su selección, u oprima el botón de salida (“EXIT”) para retener la programación original.
  • Página 64: Para Ocalizar Desde La

    OCALIZADOR Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para Registrar el Auricular en este manual.
  • Página 65: Ono Emporario Para

    EMPORARIO PARA ARCAR Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La función de Tono Temporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc.
  • Página 66: Para Recibir Una

    NOTA: Si el auricular que recibe no contesta en dos minutos, la llamada del interfono se cancela automáticamente. La pantalla del auricular indica que no hay respuesta (“NO CONTESTAN”) en la pantalla. 5. Cuando haya terminado, oprima el botón de salida (“EXIT”) o el botón del interfono (“PAGE/ INT”) en cualquiera de los auriculares para desactivar el interfono.
  • Página 67: Conversación Entre Tres Personas

    ONVERSACIÓN NTRE ERSONAS 1. Durante una llamada externa, oprima el botón localizador (“PAGE/ INT”). El aparato le pregunta si pasa la llamada a la extensión (LINEA EN ESPERA EXTENSION?”). 2. Utilice el teclado numérico para seleccionar Auricular 1 o Auricular 2. Usted escuchará...
  • Página 68: Para Almacenar Un Nombre Y Número En La Memoria

    LMACENAR UN OMBRE Y ÚMERO EN LA EMORIA 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“MEM”) para mostrar la indicación para seleccionar una localización de memoria (“SELEC MEMO 01-50”). 3.
  • Página 69: Para Introducir Unap

    3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (01 al 50) para almacenar el número de volver a marcar en esa localización de memoria o utilice los botones “cid/ vol” (con las flechas hacia arriba o hacia abajo) para llegar a la localización de memoria deseada.
  • Página 70: Para Marcar Un Número Desde La Memoria

    3. Oprima los botones “cid/ vol” (con las flechas hacia arriba o hacia abajo) para recorrer los archivos que usted quiera borrar o utilice el teclado del auricular para inscribir el número de la localización de memoria. 4. Oprima el botón para borrar (“FLASH/ DELETE”) para marcar archivos que serán borrados.
  • Página 71: Unciones Del

    1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (en modalidad para hablar), oprimiendo el botón “talk/ callback. ” 2. Oprima el botón de memoria (“MEM”) y después oprima el 07. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria (“MEM”) y después oprima el 08.
  • Página 72: Emoria Del Identificador )

    LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA EMORIA DEL DENTIFICADOR Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
  • Página 73: Almacenar

    LMACENAR RCHIVOS DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS EN LA EMORIA NTERNA Usted puede almacenar información del Identificador de Llamadas en la memoria interna del teléfono. Usted no puede volver a formatear los archivos del Identificador de Llamadas que han sido almacenados en la memoria. SUGERENCIA: Para evitar que la información del Identificador de Llamadas sea borrada automáticamente, usted puede preferir almacenarla en la memoria del teléfono.
  • Página 74: Para Borrar Un Archivo Del Identificador De Llamadas

    Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos clave de larga distancia “1” 1-317-888-8888 + 3 dígitos de clave de área + 7 dígitos de número telefónico Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área 317-888-8888 + 7 dígitos de número telefónico Siete dígitos + 7 dígitos de número telefónico...
  • Página 75: Ómo Ambiar La Atería

    4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“FLASH/ DELETE”) para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas de la memoria. La pantalla confirma que ha borrado (“BORRADO”), seguido por la confirmación de que no hay más llamadas (“NO LLAMADA”). NOTA: Oprima el botón de salida (“EXIT”) para regresar a la modalidad de alerta.
  • Página 76: Operación De Los A Para Conectar Elg

    Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8- BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
  • Página 77: Ndicadores De Ensajes

    NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identificador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono. INCOMPLETE DATA La información sobre la persona que llama ha sido (INFO INCOMPLETA) interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
  • Página 78: Señales Sonoras Del Auricular

    SEARCHING Indica que el auricular está buscando a la base. (BUSCANDO) OUT OF RANGE El auricular está demasiado lejos de la base. Acérquelo a (FUERA DE RANGO) la base. PAGING or Alguien ha oprimido el botón localizador en la base PAGING FROM o auricular.
  • Página 79: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL ELÉFONO No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared.
  • Página 80 Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante • El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base. • Asegúrese de que la base no esté conectada en un o saliente enchufe con otro aparato eléctrico.
  • Página 81: Soluciones Para El Identificador De Llamadas

    OLUCIONES PARA EL DENTIFICADOR DE LAMADAS Nada aparece en la pantalla • Cargue la batería (durante 16 horas). O Cámbiela. • Asegúrese que el aparato esté conectado en un enchufe que no pueda desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo. Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas (Caller ID) •...
  • Página 82: Cuidado General Del Producto

    UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Página 83: Cómo Obtener Servicios De Mantenimiento

    ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1- 800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
  • Página 84 Í NDICE Idioma 13 Auto Alerta 18 Indicaciones para la Instalación 10 Indicador de Carga 17 Batería 37 Indicadores de Mensajes 33 Información de Interferencias 2 Información sobre la Aprobación de Causas de una Mala Recepción 38 Equipo 2 Clave de Área 14 Instalación 10 Claves de Error del Identificador de Instalación del Teléfono 11...
  • Página 85 Para Almacenar un Número de Volver a Para Recibir una Llamada Telefónica Marcar 24 Entrante Durante una Conversación en el Interfono 22 Para Borrar Números Almacenados en la Memoria 25 Para Revisar Archivos Almacenados en la Memoria 25 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 30 Para Revisar los Archivos del Identificador (CID) 28...
  • Página 86: Roducto

    ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Tabla de contenido