Página 1
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 11
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 21
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 31
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 41
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 42
Questo prodotto Sennheiser vi convincerà per molti anni con la sua affidabilità, economicità e semplicità di impiego. Tali caratteristice sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza, acquisita in oltre 50 anni, di construttore di pregiati prodotti e1ettroaacustici “Made in Germany”.
Instrucciones resumidas SKM 1072-U Forma de colocar la pila Reglaje de la frecuencia de transmision Elegir la sensibilidad CONECTAR EL APARATO...
Página 44
Desconectar el sonido del transmisor manual BLOQUEADO Limpieza de la jaula del microfono Sennheiser electromic KG Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/6312...
Página 45
Los aparatos Ll 1032 y NT 1032 pueden suministrarse como accesorios. La conexión entre el cargador L 1032 y el aparato SKM 1072-U se establece por medio de los contactos de carga (véase la ilustración en la página siguiente).
Página 46
Si parpadea: la batería está casi descargada, sólo alcanzará para media hora de funcionamiento más. Si se ilumina La autocomprobación indica un fallo, es necesario irregularmente: solicitar el servicio postventa. Diríjase al departamento de servicio técnico de Sennheiser.
Página 47
Al estar el selector de sensibilidad en posición „ “, disminuirá la señal de BF. De tal forma se evita que se produzca sobreexcitación al hablar muy cerca al aparato. Desconectar el sonido del transmisor manual El interruptor º le permite a Vd. desconectar („silenciar“) el micrófono de este transmisor manual sin necesidad de interrumpir la transmisión radiofónica.
Página 48
® plus Este transmisor está provisto del sistema de supresión de ruidos HiDyn plus ® Sennheiser. Para lograr un funcionamiento perfecto es necesario que el receptor empleado también cuente con . Si carece de dicho equipamiento, HiDyn ® plus disminuye drásticamente la dinámica y el sonido de la transmisión es agudo.
Página 49
Forma de llevar o sujetar el microfono inalambrico Al utilizarlo como transmisor manual, regúlese la sensibilidad a „ “. Para transmisiones exteriores y al hablar muy de cerca al micrófono, utilícese la caperuza antiviento MZW 1032, que disminuye las detonaciones y los ruidos ocasionados por el viento.
Página 50
Tiempo de servicio con acumulador BA 1032 aprox. 2 h Dimensiones 245 x 38 mm Peso aprox. 250 g incluyendo la pila El suministro comprende: 1 transmisor manual SKM 1072-U 1 soporte de sujeción SZU 1032 1 suporte micròfono STH 1051...
Página 51
GEBRAUCHSANLEITUNG SKM 1072-U INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING...