Steren LCD-710 Manual De Instrucciones

Steren LCD-710 Manual De Instrucciones

Pantalla para toldo de automóvil
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren LCD-710

  • Página 13 Antes de utilizar su nueva Pantalla de LCD lea este Antes de utilizar su nueva Pantalla de LCD lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y anulación de la garantía.
  • Página 14 6. TV / Vídeo (AV/TV) Selecciona entre la señal de TV y la señal de Vídeo 7. Sensor infrarrojo Recibe la señal del control remoto 8. Indicador de uso Enciende cuando el equipo está en uso 9. Caja de Antena Permite conectar la antena del auto y el adaptador de corriente del automóvil 10 Conector múltiple...
  • Página 15: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1. Encendido / Apagado (Power) Enciende / Apaga el equipo 2. Volumen (Vol) Ajusta el nivel de volumen 3. Menú Visualiza los sub-menús de Imagen, Opción, Reloj, Sistema, Pre-Ajuste 4. Canales (Ch) Permite el cambio de canales 5. Información (Call) Muestra información del canal actual 6.
  • Página 16 7. Idioma (Lang) Seleccione entre diferentes idiomas de visualización de menús: Inglés, Chino, Ruso, Italiano, Español, Portugués, Holandés, Francés y Alemán 8. Calendario (Cale) En pantalla se muestra el mes actual 9. AV Selecciona entre la señal de TV y la señal de Vídeo 10 Búsqueda (Auto) Permite la búsqueda de canales activos de forma automática 11 Tipo de pantalla...
  • Página 17: Instalación De La Pantalla

    INSTALACIÓN DE LA PANTALLA 1.- Coloque la cubierta superior del monitor en la base de metal y asegúrela utilizando los tornillos y tuercas incluidos. 2.- Realice las conexiones requeridas (Consulte la sección de Conexiones). 3.- Instale el monitor en el techo de su automóvil. ESPAÑOL-6...
  • Página 18: Conexiones

    CONEXIONES Las conexiones de muestra incluyen una cámara trasera (1 y 2), un equipo de vídeo auxiliar (DVD; VCD) (3 ) y conexión a una antena de auto en la caja de antena (6). 1.- Cable rojo: conecte a una cámara de vídeo colocada en la parte trasera del automóvil.
  • Página 19: Menu De Operación

    6.- Caja de antena: permite conectar una antena externa y el adaptador de corriente del automóvil. Para comenzar a utilizar su pantalla de LCD, siga estos pasos: 1.- Encienda el equipo. 2.- Utilice los botones de canal para seleccionar el canal de su preferencia.
  • Página 20 Para seleccionar la opción que desee modifi car, utilice los botones de Canales (Ch). Para modifi car la selección, utilice los botones de Volumen (Vol). En el modo de Juego, una vez que ha terminado el juego, presione el botón de Encendido / apagado para salir del menú. Opción Idioma: Selecciona el idioma para utilizar en los menús: Inglés, Alemán, Francés, Español, Portugues, Italiano,...
  • Página 21 Para seleccionar la opción que desee modifi car, utilice los botones de Canales (Ch). Para modifi car la selección, utilice los botones de Volumen (Vol). Pre-Ajuste Posición: Cambia el canal actual Recordar: Graba el canal actual en la memoria de programación Banda: Cambia la banda de sintonización entre VHF y Cambio: Realiza el cambio de canal activo establecido...
  • Página 22: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Revise la conexión del adaptador de corriente Revise la memoria de los canales. De ser necesario, realice cambios en la memoria, mediante la opción No hay imagen o sonido Cambio El volumen podría estar en el nivel más bajo Revise las conexiones con equipos externos de vídeo...
  • Página 23 Contraste: 150:1 Salida de audio: 0,3W (máximo) Bocina: 4cm de diámetro Dimensiones: 200 x 170 x 35 Peso: 760g Control remoto Entrada: El diseño del producto y las especifi caciones pueden El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 24 Part number: LCD-710 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 25: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido