Hunter 44668 Manual Del Usuario

Hunter 44668 Manual Del Usuario

Termostato programable
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
Programmable Thermostat
Models 44668 & 44660
44008-01
20080916

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter 44668

  • Página 50 © 2007 Hunter Fan Co. Hunter Fan Co. 2500 Frisco Avenue Memphis, TN 38114 44008-01 08/09/2007...
  • Página 52 Tabla de contenido Lea esto antes de instalar el termostato INTRODUCCIÓN Características Lo que usted necesita Retire el termostato antiguo INSTALACIÓN Etiquetado de alambres Monte la placa de pared y el termostato Conecte los alambres y monte el termostato a la placa de pared Menú...
  • Página 53 Tabla de contenido (continuación) PROGRAMACIÓN Opciones de programa (continuación) Ventilador programable Tecla de selección de sistema Tecla Fan (ventilador) OPERACIONES Revisión del ajuste de temperatura actual Anulación manual temporal Anulación manual permanente Suspensión por vacaciones (programable) Cambio automático por estación Home Today (Hoy día en casa) Monitor de energía Monitor de filtro...
  • Página 54: Operaciones Localización De Fallas Diagramas De Cableado

    OPERACIONES Problemas y soluciones (continuación) LOCALIZACIÓN DE FALLAS Soporte técnico DIAGRAMAS DE CABLEADO Technical Support...
  • Página 55: Lea Esto Antes De Instalar El Termostato

    Manual del propietario antes de comenzar a mayoría de sistemas de calentamiento de agua a instalar u operar su termostato Hunter. gas, aceite, eléctricos o de 2 alambres y con sistemas de aire acondicionado. También operará bombas de...
  • Página 56: Rango De Temperatura

    RANGO DE TEMPERATURA de batería baja destellará en la pantalla. Cuando vea este mensaje, instale baterías alcalinas nuevas. Usted Su termostato se puede programar entre 45°F y tiene aproximadamente un minuto para cambiar 95°F (7°C y 35°C). (7°C y 35°C). Sin embargo, las baterías y mantener el reloj del termostato y los mostrará...
  • Página 57 SENSORES REMOTOS (no se aplica al termostato NOTA (no se aplica al termostato modelo 44660) modelo 44660) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas Su termostato cuenta con 3 sensores remotos FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes que medirán la temperatura desde tres lugares condiciones: (1) Este dispositivo no pude causar inter- diferentes - dos para interiores y uno para exteriores.
  • Página 58: Lo Que Usted Necesita

    INSTALACIÓN Lo que usted necesita ■ Destornillador(es) ranurado(s) ■ Taladro eléctrico y broca de 3/16” Este termostato incluye dos tornillos ranurados #8 y ■ Destornillador Phillips ■ Dos baterías alcalinas de 1.5 V dos pernos de pared para el montaje. Para instalar (AA) su termostato, debe tener las herramientas y los materiales siguientes.
  • Página 59: Etiquetado De Alambres

    Etiquetado de alambres ■ Cada alambre que va de la pared al termostato siempre cumplen con la norma. existente está conectado a un punto terminal en ese ■ Después de etiquetar los alambres, desconéctelos termostato. Cada uno de estos puntos terminales se de los terminales del termostato existente.
  • Página 60: Instalación

    Inserte los tornillos de si es que los agujeros existentes no se alinean con montaje proporcionados en el anclaje de la pared y los de la placa de pared de Hunter. apriete. Figure 3 Figure 2...
  • Página 61: Conecte Los Alambres Y Monte El Termostato A La Placa De Pared

    Conecte los alambres y monte el if your existing label the wire termostato a la placa de pared thermostat is marked... with this sticker: RH / R / VR / 4 ■ Enderece los extremos desnudos de cada alambre 24 Volt y pélelos 1/4”...
  • Página 62 3) Si su sistema es una bomba de calor de simple etapa, coloque el interruptor en la posición SSHP. ■ Introduzca las pestañas superiores del cuerpo del termostato en la ranura de la parte superior de la placa de pared. Presione la parte inferior del cuerpo del termostato contra la placa de pared hasta escuchar un clic.
  • Página 63: Programación

    PROGRAMACIÓN el interruptor en la posición HG. Menú de opciones Su termostato tiene muchos ajustes que pueden modificarse para adaptarse a su sistema y sus preferencias. option ■ Presione para entrar al menú de opciones y cambiar a la siguiente opción. ■...
  • Página 64 batería del termostato. Selección Fahrenheit o Celsius (F°/C°) ■ para cambiar la visualización del option termostato entre Fahrenheit y Cel Selección de reloj de 12 horas / 24 horas ■ para cambiar el formato de hora entre 12 option horas (AM / PM) y 24 horas. Selección de SPAN ■...
  • Página 65 PROGRAMACIÓN Selección de Auto Recuperación ■ para activar “YES” o desactivar “NO” el option modo Auto Recuperación. El ajuste de fábrica es “YES.” ■ Para cambiar entre los modos de recuperación Heat (calor) o Cool (frío). NOTA: Auto Recuperación es una de las características ENERGY STAR de este termostato.
  • Página 66 PROGRAMACIÓN ■ para configurar el canal de comunicación RF (1-15) para el sensor remoto seleccionado. ■ Si no tiene un segundo sensor remoto o un sensor remoto exterior, o si no lo está usando, fije el canal a- -. NOTA: El termostato no controlará su sistema de calefacción y aire acondicionado desde la configuración de sensor remoto como Exterior .
  • Página 67: Ajuste De Hora Y Día

    PROGRAMACIÓN Ajuste de hora y día day/time Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de ajuste de hora y día. Des- tellarán la hora actual y el indicador AM/PM. ■ Presione para aumentar o disminuir la hora actual. Observe el indicador AM/PM ya que la pantalla cambiará a las 12 AM y 12 PM.
  • Página 68: Formato De 12/24 Horas

    Paso 3 ■ Presione otra vez para cambiar a ajuste del día. Destellará el day/time día actual. ■ Presione para avanzar o retroceder del día actual. day/time Paso 4 ■ Presione otra vez para cambiar a la pantalla normal. ret/clear ret/clear NOTA: Puede presionar en cualquier momento durante el ajuste de día y hora para regresar a la pan-...
  • Página 69: Introducción A La Programación

    85°F (29°C) 4:00pm 68°F (20°C) 78°F (26°C) 10:00pm 60°F (16°C) 82°F (28°C) ■ Las siguientes secciones describen la forma de cambiar estos programas. Su termostato Hunter está preprogramado para cumplir las pautas de ENERGY STAR sobre eficiencia de energía. ®...
  • Página 70: Programa Personal

    Programa personal Antes de modificar los programas, use este Programa Use un lápiz de modo que pueda revisar sus registros personal para determinar los ajustes de hora y tem- cada vez que cambia sus ajustes de temperatura. peratura que mejor satisfagan sus requisitos de confort y ahorro de energía.
  • Página 71 PROGRAMACIÓN Programa personal (continuación) Enfriamiento Día Prog. 1 Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Lun. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mar. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mié. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp.
  • Página 72 Programación incrementos de 1°F (1°C). ■ Su termostato puede programarse para días de semana y fines de semana, tener programas únicos 3) El punto de ajuste de calor no puede ser para los 7 días, o el mismo programa para cada mayor que el de frío, y el punto de ajuste de día.
  • Página 73: Programación De Día De Semana / Fin De Semana

    PROGRAMACIÓN Programación de día de semana / fin de semana program Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de programación. Se visualiza “Weekdays” y destella el programa 1. ■ Presione para cambiar el modo de calor o frío mientras está system en modo de programación.
  • Página 74 Paso 4 ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del programa. Des- program tellará la temperatura actual. ■ Presione para cambiar la temperatura. Paso 5 ■ Presione para seleccionar Auto o On para cada programa. “Auto” al- ternará automáticamente su sistema para mantener su temperatura fijada.
  • Página 75 PROGRAMACIÓN Paso 8 ■ Presione esta tecla para cambiar los programas de fin de se- prog/day mana. ■ Repita los pasos 3 a 5 para completar los programas de fin de semana. ret/clear ■ Presione en cualquier momento para salir del modo de pro- grama.
  • Página 76: Programación De 7 Días

    Programación de 7 días Paso 1 ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla program muestra los programas de los días de semana. prog/day ■ Presione 2 veces para llegar al programa del Lunes. Paso 2 ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para system programar el sistema correspondiente.
  • Página 77 program Paso 5 ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del pro- grama. Destellará la temperatura actual. ■ Presione para cambiar la temperatura. program Paso 6 ■ Presione para moverse a los programas 2, 3 y 4. ■ Repita los pasos 3 a 5 para completar los programas para el lunes.
  • Página 78: Programación Diaria

    PROGRAMACIÓN Programación diaria Paso 2 ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla program muestra los programas de los días de semana. prog/day ■ Presione 9 veces para alcanzar el programa de todos los días. system ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para programar el sistema correspondiente.
  • Página 79 Paso 4 ■ Presione otra vez para cambiar a la posición de minutos. program Destellará el minuto actual. ■ Presione para cambiar los minutos. Paso 5 ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del pro- program grama. Destellará la temperatura actual. ■...
  • Página 80: Opciones De Programa

    PROGRAMACIÓN Opciones de programa Ventilador programable ■ En cualquier momento durante la programación cambiará la pantalla Fan entre “AUTO” y “ON” para el sistema selec- cionado y el número de programa (Heat (calor) y Cool (frío) pueden fijarse por separado). “AUTO”...
  • Página 81 ■ Presione para mostrar los programas de sábado y domingo Progra- prog/day mas de fin (Sa – Su). de semana program ■ Presione repetidamente para alternar entre los 4 programas. Programas program diarios ■ Presione para mostrar los programas de Lunes a Viernes (M y de todos - F).
  • Página 82: Operación

    OPERACIÓN Tecla de selección de sistema ■ Presione para seleccionar el sistema deseado. system ■ Cuando Auto esté seleccionado, el sistema cambiará entre Heat (calor) y Cool (frío) automáticamente. Consulte la sec- ción Cambio automático por estación en la página 37. Tecla Fan (ventilador) ■...
  • Página 83: Revisión Del Ajuste De Temperatura Actual

    Revisión del ajuste de temperatura actual ■ Hora y temperatura actuales. ■ El termostato está fijado en AUTO y el sistema de calefacción está seleccionado. ■ Presione por 1 segundo o menos. ■ La temperatura fijada se muestra al lado de la actual tem- peratura ambiente.
  • Página 84: Anulación Manual Temporal

    OPERACIÓN Anulación manual temporal Para cambiar temporalmente la temperatura fijada actual sin afectar su programa: ■ Presione y mantenga presionado cerca de 1 segun- do para ingresar al modo de anulación manual. La pantalla destellará. ■ Presione para cambiar a su nueva temperatura deseada.
  • Página 85: Anulación Manual Permanente

    Anulación manual permanente Para mantener la anulación manual durante un período prolongado de tiempo: ■ Presione para hacer la temperatura ambiente actual la tem- hold peratura HOLD. HOLD alternará en pantalla con el día y cualquier otro mensaje. ■ Siga las instrucciones de suspensión temporal indicadas anteriormente para cambiar la temperatura de suspensión permanente.
  • Página 86: Suspensión Por Vacaciones (Programable)

    OPERACIÓN Suspensión por vacaciones (programable) Este termostato puede conservar una temperatura fija para un número seleccionado de días (hasta 30). Después del número seleccionado de días, el termostato regresará a la operación de programa normal. Esta función le permite que su hogar tenga sus temperaturas de confort fijadas. ■...
  • Página 87: Cambio Automático Por Estación

    Cambio automático por estación Cuando el sistema de selección esté en la posición temperaturas programadas en un momento dado: AUTO, el termostato cambiará automáticamente en- Temperatura fijada de calor = 68°F tre los sistemas de calefacción y enfriamiento, depen- Temperatura fijada de frío = 78°F diendo de su programa.
  • Página 88: Home Today (Hoy Día En Casa)

    OPERACIÓN Home Today (Hoy día en casa) Esta función patentada de Hunter le permite anular rápida y temporalmente su ajuste de ahorro de energía en días en que normalmente está lejos de casa pulsando una sola tecla. ■ La mayor temperatura del programa para hoy será seleccio- La mayor temperatura del programa para hoy será...
  • Página 89 Home Today (Hoy día en casa) (cont.) ■ Si el sistema cambia entre los modos Heat (calor) y Cool (frío) (ya sea manualmente o por el Cambio automático por estación) durante el período de suspensión “Home Today” (Hoy día en casa), la temperatura del punto de ajuste será...
  • Página 90: Monitor De Energía

    OPERACIÓN Monitor de energía La función de Monitor de energía mide y almacena la 30 días), el mes pasado (últimos 30 días), y total (hasta cantidad de tiempo que opera el sistema de calefacción 999 horas y 59 minutos.). Controlando su utilización y aire acondicionado.
  • Página 91: Monitor De Filtro

    Monitor de filtro Su termostato también mantiene un registro del número horas que su filtro ha estado en uso. Para maximizar el rendimiento de su sistema y la eficiencia de energía, cambie o limpie su filtro regularmente. ■ Cuando el tiempo de operación total del sistema para calor y frío alcanza 500 horas, destellará...
  • Página 92: Ajustes Span

    OPERACIÓN Ajustes SPAN ETAPA 1 que su sistema funcione más tiempo. Los ajustes del Span permanecen iguales para HEAT Su termostato se fija en fábrica para alternar en 1°F (calor) y COOL (frío). (0.5°C) por encima y por debajo de la temperatura fijada en la Etapa 1.
  • Página 93: Auto Recuperación

    Auto Recuperación La función Auto Recuperación de Hunter cumple calor aproximadamente 30 minutos más temprano. Por las pautas de ENERGY STAR sobre eficiencia de lo tanto, la temperatura ambiente a las 6 A.M. sería ® energía permitiendo que el sistema de calefacción alrededor de 68 ºF en lugar de 60 ºF.
  • Página 94: Bloqueo De Teclado

    OPERACIÓN Auto Recuperación (continuación) ación. Home Today, suspensión permanente o suspensión vacaciónes. ■ Si se cambia el sistema entre calor y frío (automática o manualmente), el termostato ■ Auto Recuperación será cancelado y cambiará al recalculará Auto Recuperación nuevamente. La modo de Anulación manual temporal si se modifica temperatura del punto de ajuste será...
  • Página 95: Luz De Fondo (Luz Nocturna Indiglo )

    Luz de fondo (Luz nocturna INDIGLO ® Su termostato tiene una lámpara electroluminiscente apagarse. que ilumina desde la parte posterior la pantalla para NOTA: La luz de fondo es alimentada por un facilitar la visualización en la oscuridad. suministro de 24 VCA. No funcionará cuando haya una Cuando se presiona cualquier tecla la pantalla se interrupción de la alimentación de CA o si se retira el ilumina.
  • Página 96: Funciones De Seguridad

    FUNCIONES DE SEGURIDAD Advertencia de batería baja Cuando se detecta que las baterías están bajas, la advertencia de batería baja se indica en la pantalla LCD con “Low Batt” alternando con el día. Debe reemplazar las baterías con 2 baterías alcalinas AAA nuevas lo más pronto posible.Tiene 30 segundos para cambiar las baterías antes de perder los ajustes.
  • Página 97: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Problema Solución 1. Retire la calcomanía transparente de Mylar. VISUALIZACIÓN CONFUSA O DUPLI- CADA) (números sobre números) 1. Verifique la conexión de los terminales. Se requiere un alambre NO HAY VISUALIZACIÓN común (C) para la operación. 2. Verifique las baterías y sus conexiones. 3.
  • Página 98: La Calefacción O El Enfri- Amiento No Enciende O No Apaga

    Problema (cont.) Solución (cont.) 1. Verifique que la tecla selectora del sistema esté en la posición cor- LA CALEFACCIÓN O EL ENFRI- recta (“HEAT,” “COOL” o “AUTO”). AMIENTO NO ENCIENDE O NO 2. Busque “AUTO” en la pantalla. Si las temp. del programa Heat y Cool APAGA son cercanas, el termostato requiere más cambio en temp.
  • Página 99: Diagramas De Cableado

    DIAGRAMAS DE CABLEADO Selector Selector Terminales Terminales de sistema Puente Puente de sistema de la placa de la placa de pared de pared HG/HE - SSHP HG/HE - SSHP Sistema de Sistema sólo calor/frío de 4 calor de 2 Relé de Alimentación Contactor Relé...
  • Página 100 © 2007 Hunter Fan Co. Hunter Fan Co. 2500 Frisco Avenue Memphis, TN 38114 44008-02 09/04/2008...

Este manual también es adecuado para:

44660

Tabla de contenido