Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CROSSCHEK
System
WARNING!
Read this Operator's Man ual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
person al injury.
CROSSCHEK
Operator's Manual
Inspection
Français – 6
Castellano – pág. 13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID CROSSCHEK

  • Página 15: Sistema De Inspección

    Índice Simbología de seguridad ..................14 Advertencias de seguridad del Sistema de inspección CROSSCHEK™..14 Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción ......................15 Especificaciones ....................15 Equipo estándar....................15 Ensamblaje ......................15...
  • Página 16: Simbología De Seguridad

    • No utilice el equipo con mangueras que • Antes de poner en marcha el Sistema estén a presión. Conecte y desco néc - de inspección CROSSCHEK, lea y com- tele únicamente mangueras no presio - prenda las instrucciones y adverten- nizadas.
  • Página 17: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar

    Sistema de inspección CROSSCHEK™ Si tiene cualquier pregunta acerca de este Equipo estándar producto RIDGID ® El Sistema de inspección CROSSCHEK cons - – Contacte al distribuidor RIDGID en su lo- ta de: calidad. • Sistema de inspección CROSSCHEK (ver –...
  • Página 18: Inspección Previa Al Funcionamiento

    Sistema de inspección CROSSCHEK™ 1. Asegure que hará uso del CROSSCHEK 4. Abra el casquillo en la varilla de empuje correcto para el sistema de inspección del CROSSCHEK y coloque el bulbo (microDrain™, nanoReel, microReel ó (con la varilla de empuje ya conectada) rM-200) que va a utilizar.
  • Página 19: Preparación Y Funcionamiento

    Prepare el Sistema de inspección 3. Revise que el Sistema de inspección CROSSCHEK y la zona de trabajo de CROSSCHEK: acuer do a los siguientes procedimien- • esté bien ensamblado, en buenas con - tos con el fin de prevenir lesiones por descargas eléctricas, enganches u...
  • Página 20 Sonda (transmisor) ubicada extremo del agujero perforado. Para coor- justo detrás de la cámara. Mediante un lo- dinar la acción del CROSSCHEK en el calizador es posible detectar esta Sonda y agujero bajo tierra, se requiere una co- localizar rasgos distintivos en el agujero municación entre ambos individuos me-...
  • Página 21: Almacenaje

    Sistema de inspección CROSSCHEK del conducto, cable o tubo. Almacenaje Antes de almacenarlo, desconecte el Sistema de inspección CROSSCHEK de la cámara y el cable de empuje. Así se evita dañarlo. Servicio y reparaciones ADVERTENCIA Es peligroso hacer funcionar el Sistema de inspección CROSSCHEK si ha sido...
  • Página 22 Sistema de inspección CROSSCHEK™...
  • Página 23 RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID INDEPENDENT ® payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ® SERVICE CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of pur- agréé.

Tabla de contenido