Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

GB
CHAMBER VACUUM SEALER
Operation Manual – Original (2)
FR
SCELLEUSE SOUS VIDE À CHAMBRE
Manuel d'utilisation (11)
ES
SELLADORA AL VACÍO CON CÁMARA
Manual de Operación (20)
PT
VEDANTE DE VÁCUO DE CÂMARA
Manual do Utilizador (29)
IT
MACCHINA PER SIGILLATURA
SOTTOVUOTO
Manuale per il funzionamento (38)
DE
KAMMER-VAKUUMIERGERÄT
Bedienungsanleitung (47)
NL
KAMER VACUUMSEALER
Gebruiksaanwijzing (56)
DK
VAKUUMPAKKER MED KAMMER
Betjeningsveijledning (65)
SE
VAKUUMFÖRPACKARE
Bruksanvisning (74)
NO
KAMMERVAKUUMFORSEGLER
Brukerhåndbok (83)
GR
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΕΝΟΥ ΑΕΡΟΣ
КАМЕРНОЕ ВАКУУМ-ЗАКАТОЧНАЯ УСТРОЙСТВО
RU
TU
HAZNELİ VAKUM MAKİNESİ
(110)
腔室真空封口机
CN
(119)
KR
챔버 진공 실러
(128)
SA
(145)
For more
(92)
(101)
Good Thinking
visit www.hamiltonbeachcommercial.com
®
HVC406-CE – 406 mm
Chamber Vacuum Sealer
With Gas Flush
FOR COMMERCIAL
USE ONLY
840288600
11/17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach HVC406-CE

  • Página 20: Seguridad De La Selladora Al Vacío

    Seguridad de la Selladora al Vacío IMPORTANTE: Este manual de operaciones debe analizarse con todos los operadores del equipamiento como parte del programa de capacitación de los operadores. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones.
  • Página 21: Piezas Y Características

    Piezas y Características Tapa Junta de la Tapa Almohadilla de Sellado Sella la cámara Crea contrapresión en la durante el proceso barra de sellado. de vacío. Cámara de Vacío El contenido se coloca en la cámara con la abertura de la bolsa de sellado al vacío ubicada sobre la barra de sellado.
  • Página 22: Panel De Control

    La declaración de conformidad CE completa para este artefacto se encuentra disponible en la sección de Soporte Técnico (Technical Support) de nuestro sitio Web, www.hamiltonbeachcommercial.com. Cómo Reciclar el Producto al Final de su Vida Útil El símbolo del recogedor de basura presente en este aparato significa que es apto para un sistema de recogida selectiva en conformidad con la Directriz WEEE para ser reciclado o desmontado con el fin de reducir cualquier impacto ambiental.
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    Inicio Requisitos de Espacio La unidad debe colocarse sobre una superficie plana y nivelada con alrededor de 5”–7” (12.7 a 17.8 cm) de espacio libre para las ventilaciones laterales. Antes del Primer Uso NOTA: Esta unidad se envía sin aceite. Ver la sección “Cómo Agregar Aceite” para obtener instrucciones. No utilice la unidad sin aceite o con un nivel bajo ya que esto daña la bomba.
  • Página 24: Programa De Precalentamiento De Aceite

    Programa de Precalentamiento de Aceite La máquina cuenta con una función preprogramada que calienta y acondiciona el aceite de la bomba para garantizar un máximo desempeño y durabilidad. Calienta el aceite y separa las impurezas del aceite, prolongando la vida útil de la bomba. Se recomienda hacer funcionar este procedimiento si la unidad no se ha usado por un tiempo (más de 24 horas).
  • Página 25: Cambiar El Vacío Predeterminado Y Los Tiempos De Sellado

    Cambiar el Vacío Predeterminado y los Tiempos de Sellado Esta unidad viene con 10 programas predeterminados que pueden personalizarse con las preferencias del usuario dependiendo de la frecuencia de uso. Configuraciones predeterminadas de fábrica para los 10 programas (P0 a P9) Tiempo de vacío: 30 segundos.
  • Página 26: Cómo Sellar Alimentos Con Líquidos

    Cómo Sellar Alimentos con Líquidos 1. Enfríe los alimentos antes de colocarlos en una bolsa de sellado al vacío. Los alimentos calientes rápidamente alcanzan su punto de ebullición, lo que puede provocar un sellado insuficiente y acortar la vida útil de la bomba. NOTA: Los alimentos calientes provocan condensación, lo que puede dañar la bomba.
  • Página 27: Guía De Detección De Problemas

    Guía de Detección de Problemas El panel de control no se ilumina. • La unidad no está enchufada en un tomacorriente. Enchufe en el tomacorriente. • Se activó el interruptor de circuito. Reconfigure el interruptor de circuito. La unidad está encendida pero no funciona cuando la tapa se cierra. •...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Visite http://www.hamiltonbeachcommercial.com/en/technical-services-how-to-videos.html para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el aceite y reemplazar piezas. Inspeccione la selladora al vacío y sus diferentes piezas y cámbielas de la siguiente manera: Semanalmente • Verifique el aceite controlando el indicador de aceite. • Verifique que la almohadilla de sellado ubicada debajo de la tapa no esté...

Tabla de contenido