EINHELL TH-MA 1300 Manual De Instrucciones Original

EINHELL TH-MA 1300 Manual De Instrucciones Original

Acanaladora de muros
Ocultar thumbs Ver también para TH-MA 1300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Acanaladora de Muros
GB
Original operating instructions
Masonry channel cutter
8
South America
Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 1
Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 1
TH-MA 1300
09.12.14 07:47
09.12.14 07:47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TH-MA 1300

  • Página 1 TH-MA 1300 Manual de instrucciones original Acanaladora de Muros Original operating instructions Masonry channel cutter South America Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 1 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 1 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 2 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 2 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 3 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 3 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 4 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 4 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...
  • Página 5 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 6 Peligro! b) Evitar el contacto corporal con superfi - Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cies con toma de tierra como tubos, ca- serie de medidas de seguridad para evitar le- lefacciones, fogones y frigorífi cos. Existe siones o daños.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o la ponen en peligro el funcionamiento de la llave antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica. Reparar las piezas eléctrica.
  • Página 8 insertable debe ser al menos tan alta nal. Dependiendo del uso que se le desee como el número de revoluciones máximo dar al aparato, llevar protección comple- indicado en la misma. Un accesorio que ta para la cara, para la vista o gafas de gira más rápidamente de lo permitido se pue- protección.
  • Página 9 teriales. sertable giratoria tiende a bloquearse en es- r) No utilizar herramientas insertables que quinas, cantos afi lados o cuando rebota, de requieran refrigerante líquido. El uso de forma que se pierde el control o se produce agua o de otros refrigerantes líquidos podría un contragolpe.
  • Página 10 debe ser sustituido por el fabricante o por el de corriente por defecto con una corriente de encargado de su servicio postventa. ruptura nominal no superior a 30 mA. En todo • Es preciso asegurarse de que el núm. de caso, pedir consejo a un electricista.
  • Página 11: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega Este aparato está indicado para cortar ranuras de conductos y cables en mampostería. 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) 1. Empuñadura Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- 2.
  • Página 12: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- 5.2 Montaje del adaptador de aspiración nes al mínimo! (Fig. 3/4) • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. ¡Cuidado! Por motivos de salud, es imprescindi- • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- ble llevar a cabo la aspiración del polvo.
  • Página 13: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • Montar las muelas de tronzar diamantadas Dirigir el aparato contra la pieza, sólo si éste se junto con las arandelas distanciadoras (d) de encuentra encendido. • modo que se obtenga la ranura apropiada. Colocar el aparato de modo que el rodillo guía (10) esté...
  • Página 14: Escobillas De Carbón

    stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica. 8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, po- nerse en contacto con un electricista matriculado o el service autorizado para que compruebe las escobillas de carbón.
  • Página 15 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 15 - Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 15 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 15 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...
  • Página 26: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Página 27 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 28: Características Técnicas

    4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1320 W Velocidad nominal: ......9000 r.p.m ø máx. muela (capacidad nominal): ..125 mm Perforación de alojamiento: ....22,2 mm Profundidad de ranura: ......8 - 30 mm Ancho de ranura: ........8 - 26 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....
  • Página 29 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
  • Página 30 4. Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1320 W Velocidad nominal: ......9000 r.p.m ø máx. muela (capacidad nominal): ..125 mm Perforación de alojamiento: ....22,2 mm Profundidad de ranura: ......8 - 30 mm Ancho de ranura: ........8 - 26 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....
  • Página 31 Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Página 32 4. Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1320 W Velocidad nominal: ......9000 r.p.m ø máx. muela (capacidad nominal): ..125 mm Perforación de alojamiento: ....22,2 mm Profundidad de ranura: ......8 - 30 mm Ancho de ranura: ........8 - 26 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....
  • Página 33: Certificado De Garantia

    **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Página 34 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 35 4. Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1320 W Velocidad nominal: ......9000 r.p.m ø máx. muela (capacidad nominal): ..125 mm Perforación de alojamiento: ....22,2 mm Profundidad de ranura: ......8 - 30 mm Ancho de ranura: ........8 - 26 mm Rosca del husillo de alojamiento: ....
  • Página 36 EH 12/2014 (01) Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 36 Anl_SA_TH_MA_1300_SPK8.indb 36 09.12.14 07:47 09.12.14 07:47...

Tabla de contenido