Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IF YOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY IN USING THIS PRODUCT, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-421-1902 BETWEEN
THE HOURS OF 8:30 A.M. AND 5:00 P.M. PACIFIC STANDARD TIME FOR
ASSISTANCE. PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER AND MANUFACTURING
DATE AVAILABLE WHEN YOU CALL. THIS INFORMATION CAN
BE FOUND ON A SMALL STICKER ON THE PRODUCT.
SI TIENE ALGÚN TIPO DE DIFICULTAD CON EL PRODUCTO, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
AL 1-800-421-1902 ENTRE LAS 8:30 A.M. Y LAS 5:00 P .M. HORA ESTÁNDAR DEL
PACÍFICO PARA SOLICITAR ASISTENCIA. POR FAVOR, TENGA EL NÚMERO
DE MODELO Y LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLES
CUANDO LLAME. ESTA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN PEQUEÑO
SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1-800-421-1902 ENTRE 8h:30 ET 17h:00. HEURE NORMALE DU PACIFIQUE POUR
ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE
MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION
PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT.
Contact us | Contáctenos | Contactez-nous |
by mail | por correo | par courriel |
by phone | por teléfono | par téléphone |
STICKER EN EL PRODUCTO.
online | en línea | en ligne|
PARE
Petique, Inc
2051 S Lynx Place, Ontario CA 91761
1 (800) 421-1902 (8:00 AM – 4:30 PM PST)
www.petique.com
ARRÊT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petique Breeze

  • Página 1 MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT. Contact us | Contáctenos | Contactez-nous | Petique, Inc by mail | por correo | par courriel | 2051 S Lynx Place, Ontario CA 91761 by phone | por teléfono | par téléphone |...
  • Página 2 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN. For Pet Use Only! | ¡Solo para mascotas! Utilisation pour animaux de compagnie uniquement ! Breeze INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE USO MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Página 17 • NO está diseñado para ser utilizado como un equipo de restricción para mascotas agresivas o peligrosas. Petique no se hace responsable por ningún daño causado por una mascota agresiva, destructiva o sin entrenar.
  • Página 18 NUNCA lo utilice en caso de que haya una parte faltante o rota. ¡IMPORTANTE! Es indispensable que un adulto se encargue del armado. | 16 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 19 Revise que tiene todas las piezas para este modelo antes de ensamblar el cochecito. llanta delantera Carreola Y Marco llantas traseras Optional Accessories Cubierta de lluvias Adaptor de Bicicleta (towing arm, 2 pins, S type hook) | 17 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 20: Rueda Delantera

    (Fig. 3b). NOTA: Jale cada conjunto de la rueda trasera para asegurarse de que esté bien sujeto al cochecito. Fig. 3a Fig. 3b | 18 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 21: Montaje De Breeze

    (Fig. 5a). NOTA: compruebe que el cochecito no se mueva y que ambos frenos estén correctamente aplicados. Fig. 5a Para soltar, levante suavemente la barra de la palanca del freno. | 19 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 22: Desplegar Cochecito

    Despliegue el marco del cochecito jalando hacia arriba del asa del cochecito (Fig. 6b). Asegúrese de que el cochecito esté cerrado y seguro. Suelte los frenos traseros (vea el paso 5). Fig. 6b | 20 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 23: Para Doblar El Chochecito Advertencia

    9. Una vez que el cochecito comience a plegarse, suelte el asa y empuje hacia abajo sobre el asa hasta que el cochecito esté plegado. Bloquee la palanca de liberación para asegurar el cochecito (Fig. 9). Fig. 9 | 21 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 24 11. Para abrir la parte delantera del asiento, descomprima completamente la cremallera en el extremo opuesto. Para cerrar la parte delantera del asiento, cierre completamente la cremallera en el extremo opuesto (Fig. 11a). Fig. 11a | 22 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 25: Funciones Ajustables Y "Pee Pad" Patenadas

    El asiento extraíble tiene una función de inserción de almohadilla de orina.(Fig. 12) Almohadilla de asiento extraíble Apertura para la inserción de "Pee Pad". Fig. 12 | 23 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 26: Inflacion De Llantas

    Un inflado excesivo puede hacer que la llanta explote y podría causar lesiones graves. NOTA: Se recomienda usar bomba manual. El compresor de aire se puede usar con precaución para inflar los neumáticos, sin embargo, Petique Inc. no se hace responsable por daños a los neumáticos causados por el compresor de aire.
  • Página 27: Adaptador De Bicicleta (Opcional) Advertencia

    Para quitar la rueda delantera, vea el paso 2. 16. Asegúrese de que el gancho tipo S, el brazo de remolque, el pasador pequeño S Type Hook Tow Arm Smaller Pin Large Pin Fig. 16 | 25 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 28 Inserte el pasador grande a través del orificio y bloquee el pasador (Fig. 17c). NOTA: Jale el pasador y luego jale el brazo de remolque para asegurarse de que está bloqueado y seguro. Fig. 17c | 26 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 29 Vuelva a atornillar el perno de la rueda trasera de la bicicleta (Fig. 18b). NOTA: asegúrese de que el perno esté bloqueado y seguro. Bike Wheel Top View S Type Hook Bike Bolt Bike bolt Fig. 18a Fig. 18b | 27 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Página 30 (Fig. 19). NOTA: Jale el pasador y luego jale el brazo de remolque para asegurarse de que está bloqueado y seguro. Fig. 19 | 28 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.

Tabla de contenido