Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V1.2
OPERATION AND INSTRUCTION MANUAL
10,000-lbf (44kN)
Hybrid Swivel Anchor Model: A510002
IMPORTANT!!!
ALL PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. USERS SHOULD BE FAMILIAR
WITH PERTINENT REGULATIONS GOVERNING THIS EQUIPMENT. ALL INDIVIDUALS WHO USE
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTRUCTED ON HOW TO USE THIS DEVICE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Werner A510002

  • Página 9 V1.2 MANUAL DE OPERACIÓN E INSTRUCCIONES 10.000-lbf (44kN.) Anclaje giratorio híbrido, Modelo: A510002 ¡IMPORTANTE!!! TODAS LAS PERSONAS QUE UTILIZAN ESTE EQUIPO DEBEN LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO HACERLO ASÍ PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LOS USUARIOS DEBEN FAMILIARIZARSE CON LAS NORMAS PERTINENTES QUE REGULAN ESTE EQUIPO.
  • Página 10: Limitaciones De Uso

    PROPÓSITO El A510002 es un conector de ancladero diseñado para funcionar como interconexión entre el ancladero y un sistema de protección contra caídas, de posicionamiento de trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate, con el fin de acoplar el sistema al ancladero. Cualquier referencia al “conector de ancladero”...
  • Página 11: Cumplimiento De Normas

    Anclaje híbrido 10k Acero enchapado en zinc Capacidad máx.: Modelo: A510002 (1) persona 181kg (400-lbs) 1-(888)-523-3371 ADVERTENCIA: Todas las personas que utilizan este equipo deben leer, entender y seguir todas las instrucciones. No hacerlo así podría resultar en lesiones graves o la muerte.
  • Página 12: Condiciones De Carga Diagrama

    180° 8.0”ø (203.2mm) 360° CONDICIONES DE CARGA DIAGRAMA Carga Carga Carga Carga ADMISIBLE ADMISIBLE ADMISIBLE INCORRECTO TALADRADO: 1. Utilice un taladro percutor (SDS), taladre un orificio de 1” (25 mm) de diámetro con una profundi dad mínima de 5” (127 mm). El orificio taladrado debe ser recto y perpendicular a la superficie.
  • Página 13: Inspeccione Antes De Utilizar

    Revise en busca de cables retorcidos o deshilachados. Busque indicios de desgaste en las cucharas. Verifique que la pieza giratoria se pueda mover libremente. INSPECCIONE ANTES DE UTILIZAR Revise en busca de deformación del cono. INSTALACIÓN: 1. Antes de realizar la instalación, verifique que el cono Hale hacia arriba el perno mientras está...
  • Página 14 REMOCIÓN: 1. Afloja el perno de modo que se exponga una longitud mínima de 3/4” (1.9 cm) de roscas. Destornille un mínimo de 3/4” (1,9cm) Paso 1. Utilice un martillo para golpear hacia abajo el perno y desenganchar el cono fuera de las cucharas. 3.
  • Página 15: Superficie De Trabajo

    DISTANCIA MÍNIMA SOBRE EL SUELO: 3 pies (1 m) NIVEL DE PLATAFORMA/PISO/SUELO ¡Todos los productos sometidos a fuerzas de detención de caída deben retirarse del servicio inmediatamente PN200417 ©2013 Werner Co. 10/13...
  • Página 16: Registro De Inspección Y Mantenimiento

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE MODELO: FECHA DE FABRICACIÓN: Nombre del Número de pieza Comentarios inspector Se debe realizar una inspección periódica oficial al menos anualmente. La inspección debe ser realizada por una persona calificada diferente al usuario previsto. Si existen condiciones climáticas severas, entonces las inspecciones se deben realizar más frecuentemente.

Tabla de contenido