Descargar Imprimir esta página

Hameg Instruments HM 8037 Manual

Generador de onda sinusoidal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S i n e W a v e G e n e r a t o r
H M 8 0 3 7
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español
loading

Resumen de contenidos para Hameg Instruments HM 8037

  • Página 1 S i n e W a v e G e n e r a t o r H M 8 0 3 7 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 35: Español

    DEUTSCH ..........ENGLISH ..........FRANÇAIS ..........ESPAÑOL ..........Indicaciones generales en relación a la marca CE ....Generador senoidal HM 8037 ..... Datos téchnicos ........Información general ......Controles ..........Instrucciones de manejo ..... Plan de chequeo ........Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificatión...
  • Página 36: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor.
  • Página 37: Generador Senoidal Hm 8037

    Generador senoidal DATOS TÉCNICOS (Temperatura de referencia: 23°C ± 1°C) HM 8037 Modos de funcionamiento: Senoidal, fundamental, regulado en amplitud Margen de frecuencia: 5Hz hasta 50kHz, divido en 4 décadas ajuste variable 10:1, gamas solapadas Variación de frecuencia: (posición med. del ajuste de frecuencia) 15 min.
  • Página 38: Información General

    Información general Antes de abrir o cerrar la caja del aparato, este debe desconectarse de toda fuente de tensión. Los módulos HAMEG normalmente sólo deben utilizarse en combinación con el aparato Si fuese imprescindible proceder a una base HM 8001-2. Para su incorporación a otros medición o calibración con el aparato abierto y sistemas hay que tener en cuenta que los bajo tensión, estas tareas solo deberán ser...
  • Página 39: Condiciones De Funcionamiento

    de los instrumentos de medida. Las conexión entre el conducto de protección del comprobaciones necesarias son fáciles de HM 8001-2 y el contacto de tierra de la red realizar con ayuda del plan de chequeo debe establecerse antes que cualquier otra contenido en el presente manual.
  • Página 40: Controles

    CONTROLES (1) INDICADOR (a LED de 7 segmentos) (7) OUTPUT 600Ω (conector BNC) Indicador de frecuencia de 3 dígitos. Salida de señales del generador protegida Precisión ±1 dígito. Indicadores LED para al cortocircuito. La impedancia de sarída Hz y kHz. es de aprox.
  • Página 41: Plan De Chequeo

    Para la conexión con otros aparatos sólo debe Offset externo utilizarse cable coaxial de alta calidad (p.ej. Si la salida del HM8037 entra en contacto con partes del circuito a comprobar y éstas tienen tensión HZ34). Hay que observar que la resistencia ter- continua (es decir, que a la resistencia de carga se minal utilizada sea la adecuada para disipar la le sobrepone una tensión continua) es conveniente...
  • Página 42 Variación de frecuencia en todos los (3) VARIABLE 1kHz márgenes (8) AMPLITUDE a) Colocación de los mandos del HM8037: Teclas sin pulsar (2) FREQUENCY 50Hz (3) VARIABLE x 0,1 (tope izquierdo) b) Conecte OUTPUT (7) a la entrada del (8) AMPLITUDE min.
  • Página 43 c) Conecte la salida de control del HM8027 al HM8011. Seleccione el margen de medida de 200mV/ AC. Lea el factor de distorsión que marca el HM8011, la resolución de cuyo indicador es inferior a la del HM8027. P . ej.: HM8027 indica 0.00; HM8011 indica 0,75.