Llenador de bañera de montaje en cubierta (17 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-8013
Página 1
Installation and Care Guide Bodysprays K-8013, K-77119 K-8014 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1080947-2-D...
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas. Cámbielas si es necesario. Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Kohler Co. Español-1 1080947-2-D...
Página 26
Instale un codo al extremo de la tubería de suministro en el lugar donde vaya a quedar el rociador corporal. Todas las instalaciones Instale temporalmente un niple en cada T/codo. No utilice ningún sellador. No sujete las tuberías en este momento. 1080947-2-D Español-2 Kohler Co.
Página 27
Instalaciones en pared normal Para ajustar la profundidad de las tuberías, use un nivel o un borde recto para alinear el borde del protector de yeso con la cara frontal de los postes de madera. Todas las instalaciones Kohler Co. Español-3 1080947-2-D...
Página 28
Determine la profundidad de las tuberías (cont.) Instale el refuerzo apropiado y sujete las tuberías a la profundidad ajustada. 1080947-2-D Español-4 Kohler Co.
Página 29
Mida la distancia desde el extremo del niple hasta la superficie de la pared acabada. Verifique que la distancia sea por lo menos 1-1/2″ (38 mm) pero no mayor de 2″ (51 mm). Retire el niple. Kohler Co. Español-5 1080947-2-D...
Página 30
Instale el niple (cont.) Aplique sellador de roscas a las roscas del niple. Vuelva a instalar el niple a la T/el codo. Deje correr agua a través del sistema para eliminar las suciedad y los residuos. 1080947-2-D Español-6 Kohler Co.
Mida la distancia de la cara del adaptador a la superficie de la pared acabada. Verifique que la distancia sea por lo menos 7/8” (22 mm), pero no mayor de 1-3/8” (35 mm). Haga los ajustes necesarios. Kohler Co. Español-7 1080947-2-D...
Página 32
Verifique que el protector contra fugas siga colocado con el puerto de drenado hacia abajo y la flecha apuntando hacia arriba. El protector contra fugas debe quedar justo contra la pared, y no debe moverse ni cambiar de posición. 1080947-2-D Español-8 Kohler Co.
Oprima el chapetón contra el protector contra fugas, y hágalo girar hacia la derecha para que quede fijo. Verifique que el puerto de drenado en el protector contra fugas quede alineado con el puerto de drenado del chapetón. Kohler Co. Español-9 1080947-2-D...
Página 34
Retire el adaptador con una llave de dados con extensión y la broca de 11 mm que se incluye (o un dado de 7/16″). Con un destornillador de hoja delgada, haga palanca con cuidado para separar la arandela de rejilla del adaptador. 1080947-2-D Español-10 Kohler Co.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 36
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...