Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Accessories
Operating Manual
STORAGEBIRD Solo 25-UP
Deutsch, English, Français,
Español, Italiano
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Fujitsu STORAGEBIRD Solo 25-UP

  • Página 1 Accessories Deutsch, English, Français, Español, Italiano Operating Manual STORAGEBIRD Solo 25-UP...
  • Página 5 STORAGEBIRD Solo 25-UP Operating Manual Deutsch English Français Español Italiano...
  • Página 34 STORAGEBIRD 12 - English A26381-F103-Z104-1-8N19, edition 1...
  • Página 49 Contenido Español Contenido STORAGEBIRD ............... . Requerimientos del sistema .
  • Página 50 Contenido Español A26381-F103-Z104-1-8N19, edición 1...
  • Página 51: Storagebird

    STORAGEBIRD STORAGEBIRD Como equipo Plug & Play, conecte STORAGEBIRD con el cable USB suministrado y el PC. El STORAGEBIRD será detectado automáticamente como nueva unidad. Una fuente de alimentación solo es necesaria si el STORAGEBIRD se conecta a un hub USB sin fuente de alimentación o a un sistema que suministra una potencia insuficiente al cable USB.
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    STORAGEBIRD Indicaciones de seguridad Para evitar que pueda producirse un incendio STORAGEBIRD Solo 25-UP solo puede utilizarse con el adaptador original Sunny SYS1193-1005-W2E 5 V de CC/2,0 A. El adaptador de red de CA/CC solo puede utilizarse para STORAGEBIRD 25-UP. Marcado CE Marcado CE para equipos suministrados sin módulo de radio al introducirlos en el mercado a partir del 20.07.2007...
  • Página 53: Instalación/Quitar Hardware

    USB no suministre la corriente suficiente. Utilice en este caso la fuente de alimentación externa de Fujitsu Siemens Computers. En función de la variante de producto que haya adquirido, la fuente de alimentación externa se suministra conjuntamente o bien debe adquirirse como accesorio.
  • Página 54: Registro De Huellas Dactilares En Windows

    STORAGEBIRD Registro de huellas dactilares en Windows El equipo está dividido en dos unidades que aparecen como "AP" y "Public" en Windows Explorer. La unidad "Public" no está codificada y puede utilizarse sin registro. ► Conecte el equipo al puerto USB del ordenador. Las unidades "AP"...
  • Página 55: Modificación O Nuevo Registro De Una Huella Dactilar

    STORAGEBIRD ► Utilice el ratón para seleccionar el dedo deseado y vaya a Siguiente. ► Pase el dedo seleccionado un mínimo de 3 veces por el lector de huellas dactilares del equipo. Después de que se haya registrado la huella, volverá a aparecer la ventana Registro de huella dactilar.
  • Página 56: Modificación O Nuevo Registro De Una Contraseña

    STORAGEBIRD Modificación o nuevo registro de una contraseña Requisito: Ya se ha accedido mediante huella dactilar o contraseña y la unidad "Security" está disponible. ► Haga clic con el botón izquierdo del ratón en la aplicación FingerVerify en el área del símbolo de la barra de tareas. ►...
  • Página 57: Acceso A La Unidad "Security

    STORAGEBIRD Acceso a la unidad "Security" ► Conecte el equipo al puerto USB del ordenador. Las unidades "AP" y "Public" aparecen en Windows Explorer. ► Abra la unidad "AP". ► Inicie la aplicación fingerverify.exe . Aparecerá el diálogo de verificación de huella dactilar. ►...
  • Página 58: Desconexión Del Equipo

    STORAGEBIRD Desconexión del equipo Antes de desconectar el equipo del puerto USB del ordenador o apagar el ordenador y/o reiniciar el sistema, es necesario cerrar el programa FingerVerify en la barra de tareas del escritorio. ► Haga clic con el botón derecho del ratón en la aplicación FingerVerify en el área del símbolo de la barra de tareas.
  • Página 59: Solución De Problemas Y Consejos

    STORAGEBIRD Solución de problemas y consejos Causa Solución Mientras copia datos de un tamaño superior Para garantizar la mayor compatibilidad a 4 GB en el equipo, Microsoft Windows posible con todos los sistemas operativos interrumpirá el proceso con un mensaje de error. y las posibilidades de utilización, el equipo está...
  • Página 60 STORAGEBIRD Causa Solución ¿Puede haber afectado un virus al dispositivo? El dispositivo se comporta como una unidad de disco duro. Puede haber resultado infectado por cualquier archivo que haya guardado en él. Por esa razón se recomienda la utilización de un programa antivirus.
  • Página 61: Características Técnicas

    STORAGEBIRD Características técnicas Interfaz USB 2.0 (compatible con versiones anteriores) Velocidad de transferencia de la interfaz Hasta 480 Mbps para el puerto USB 2.0 Sistema operativo Windows XP/Windows Vista Indicador de transmisión de datos El LED parpadea Alimentación A través del puerto USB del PC Fuente de alimentación externa 5 V de CC/2,0 A Dimensiones (Al x An x F)
  • Página 62 STORAGEBIRD 12 - Español A26381-F103-Z104-1-8N19, edición 1...

Tabla de contenido