Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

JOURNEY 2012
Manual de Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge Journey 2012

  • Página 1 JOURNEY 2012 Manual de Propietario...
  • Página 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
  • Página 7 6 INTRODUCCIÓN ¡ADVERTENCIA SOBRE EL CONSUMO DEL ALCOHOL! Un conductor ebrio es quien con más frecuencia ocasiona accidentes. Sus habilidades como conductor pueden ser gravemente afectadas por los niveles del alcohol en la sangre. Su vista puede engañarlo, sus reflejos disminuyen y su juicio puede no ser el correcto.
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁgINA INTRODUCCIÓN .............................9 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO .....................13 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO .....................77 TABLERO DE INSTRUMENTOS ......................205 ARRANQUE Y OPERACIÓN ......................297 QUé HACER EN CASO DE UNA EMERgENCIA ................375 MANTENIMIENTO ..........................395 ÍNDICE ALFABéTICO .........................441 Chrysler se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y sus especificaciones, y /o agregar o hacer mejoras en sus productos, sin obligarse a instalarlas en productos de fabricación anterior.
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO „ „ INTRODUCCIÓN ............9 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR .............11 „ CÓMO USAR ESTE MANUAL ........9 „ MODIFICACIONES O ALTERACIONES „ NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...11 AL VEHÍCULO ............12...
  • Página 10: Cómo Usar Este Manual

    INTRODUCCIÓN 9 INTRODUCCIÓN al momento de la realización de los mismos y están sujetos a cambio sin previo aviso. Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo. Le ase- guramos que representa una manufactura de precisión, un CÓMO USAR ESTE MANUAL estilo distinguido y de alta calidad, elementos esenciales que ya son tradición en nuestros vehículos.
  • Página 11 10 INTRODUCCIÓN AGUA EN EL LIMPIADOR LIMPIADOR FALLA DE UN LUCES ALTAS SEÑALES SALIDA SUPERIOR CALEFACCIÓN DEL SEGURO PEDALES CONTROL PROGRAMA ELECTRÓNICO INTERMITENTE DEL COMBUSTIBLE TRASERO FOCO EXTERIOR DIRECCIONALES DE AIRE ASIENTO BAJA DE PUERTA AJUSTABLES ELECTRÓNICO DE DE ESTABILIDAD/ SISTEMA PARABRISAS VELOCIDAD DE ASISTENCIA DE FRENOS...
  • Página 12: Número De Identificación Del Vehículo

    INTRODUCCIÓN 11 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO El número de identificación del vehículo (VIN) está en la esquina delantera izquierda del tablero de instrumentos. El VIN es visible desde el exterior del vehículo a través del parabrisas. Este número también aparece en la Etiqueta de divulgación de información del automóvil, que está...
  • Página 13: Modificaciones O Alteraciones Al Vehículo

    12 INTRODUCCIÓN No debe remover o dañar la etiqueta de su vehículo. MODIFICACIONES O ALTERACIONES AL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Cualquier modificación o alteración a este vehículo podría afectar seriamente su confiabilidad y seguridad al conducirlo y podría ocasionar un accidente que cause lesiones graves o la muerte.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO CONTENIDO UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES ..15 Aseguramiento de puertas y compuerta „ … levadiza ............22 Nodo de Ignición sin llave (KIN) ......15 … Característica de cristales de descenso Transmisor con llave Integrada ......16 …...
  • Página 15 14 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Seguros eléctricos de puertas (si así está Sistema de protección complementario … … equipado) ............27 (SRS) bolsa de aire (si así está equipado) ..49 Seguros para niños (en puertas traseras) ..28 Controles y sensores para el accionamiento …...
  • Página 16: Antes De Arrancar Su Vehículo 15

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 15 UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES transmisor RKE contra el botón (engine/start/stop) y presione para operar el interruptor de ignición. Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin llave que consta de un transmisor con acceso remoto (RKE) y un nodo de ignición sin llave (KIN).
  • Página 17: Transmisor Con Llave Integrada

    16 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Transmisor con llave Integrada El transmisor con llave integrada hace funcionar el interruptor de ignición. También contiene el transmisor de acceso remoto sin llave (RKE) y una llave de emergencia, que se guarda en la parte trasera del transmisor.
  • Página 18: Sistema Inmovilizador Sentry Key

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 17 Además de la campana, también se mostrará un mensaje ¡ADVERTENCIA! en la pantalla del panel. ● No deje niños o mascotas dentro del vehículo en clima NOTA: Con el sistema Uconnect Touch™, los interruptores de caluroso;...
  • Página 19: Llaves De Repuesto

    18 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO tanto, sólo es posible usar transmisores RKE programados ¡PRECAUCIÓN! para el vehículo para arrancarlo y hacerlo funcionar. El sistema apagará el motor en dos segundos si se usa un transmisor El sistema inmovilizador de llave Sentry Key no es ®...
  • Página 20: Sistema De Alarma (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 19 En el momento de la compra, se proporciona un número de que se pudiera recibir, incluyendo aquellas que podrían identificación personal (PIN) de cuatro dígitos al propietario ocasionar un funcionamiento no deseado. original. Conserve el PIN en un lugar seguro. Este número SISTEMA DE ALARMA (SI ASÍ...
  • Página 21: Para Desarmar El Sistema

    20 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Cuando el sistema está activo, los interruptores interiores de cierre de puertas eléctricas no desactivarán la alarma. El sistema no se activará si las puertas se aseguran ● manualmente con el cilindro de seguro de la puerta del El sistema de alarma está...
  • Página 22: Acceso Remoto Sin Llave (Rke)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 21 Esta característica enciende las luces de acercamiento si su vehículo está equipado con EVIC (Centro de Información Electrónica del Vehículo). Vea más adelante. Esta característica también enciende las luces de aproximación (si así está equipado) y después de 30 segundos se atenúan hasta que se apagan o se apagan inmediatamente cuando el interruptor de ignición se gira a encendido.
  • Página 23: Aseguramiento De Puertas Y Compuerta Levadiza

    22 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Si el vehículo está equipado con entrada pasiva, refiérase equipados a través del Uconnect Touch™. Para cambiar la a la sección "Antes de arrancar su vehículo" para más configuración, refiérase a la sección de "Uconnect Touch™". información.
  • Página 24: Uso De La Alarma De Pánico

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 23 Uso de la alarma de pánico Reemplazo de la batería del transmisor Para activar o desactivar la función de la alarma de pánico, La batería de repuesto recomendada es la CR2032. oprima y sostenga el botón Panic en el transmisor RKE durante NOTA: por los menos un segundo y suéltelo.
  • Página 25: Información General

    24 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO (SI ASÍ ESTÁ 3. Desmonte y reemplace las baterías. Evite tocar las baterías nuevas con los dedos. Los aceites de la piel EQUIPADO) pueden ocasionar el deterioro de la batería. Si toca una Este sistema utiliza el transmisor de acceso remoto batería, límpiela con alcohol.
  • Página 26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 25 estar oprimido) Las luces de estacionamiento destellarán y el claxon sonará dos veces (si así está programado). Después el motor Llave de la ignición fuera del interruptor de ignición arrancará y el vehículo permanecerá en el modo de arranque Batería con un nivel de carga aceptable, y remoto durante un ciclo de 15 minutos.
  • Página 27: Seguros De Puertas

    26 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO NOTA: Para evitar que se apague inadvertidamente el motor, el sistema desactiva la función de presionar una vez del botón de arranque remoto durante dos segundos después de recibir una solicitud de arranque remoto válida. Para salir del modo de arranque remoto para conducir Antes de que el ciclo de 15 minutos termine, oprima y suelte el botón abrir en el transmisor RKE para desasegurar las...
  • Página 28: Seguros Eléctricos De Puertas (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 27 ¡ADVERTENCIA! Por seguridad personal en caso de un accidente, asegure las puertas del vehículo antes de conducir, así como al estacionarse y dejar el vehículo. Siempre retire el transmisor cuando deje el vehículo. Un niño podría arrancar el vehículo accidentalmente y moverlo con consecuencias graves o fatales.
  • Página 29: Seguros Para Niños (En Puertas Traseras)

    28 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Desaseguramiento automáticos de las puertas al salir Seguros para niños (en puertas traseras) Las puertas se aseguran automáticamente en vehículos con Para proporcionar un entorno más seguro para los niños seguros eléctricos si va a una velocidad de 24 km/h (15 mph). pequeños que viajan en los asientos traseros, las puertas traseras están equipadas con un sistema de asegurado de La característica de asegurado automático de puertas puede...
  • Página 30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 29 ¡ADVERTENCIA! Evite atrapar a alguien en el vehículo en un accidente. Las puertas traseras sólo se pueden abrir desde afuera si los seguros para niños están activados. NOTA: Después de activar los seguros para niños, compruebe que la puerta desde el interior no abra.
  • Página 31: Sistema De Acceso Pasivo

    30 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO SISTEMA DE ACCESO PASIVO Para desasegurar desde el lado del conductor o del pasajero: Con un transmisor RKE valido de entrada pasiva, entre 1.5 El sistema pasivo de acceso está incluido en el transmisor m (5 ft) del lado de la manija del conductor o del pasajero, RKE.
  • Página 32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 31 NOTA: Si está programado el presionar una vez para desasegurar todas las puertas, todas las puertas se desasegurarán cuando usted agarre la manija del lado del conductor o del pasajero. Para seleccionar entre desasegurar una puerta y desasegurar todas las puertas, refiérase al "Uconnect Touch™"...
  • Página 33: Ventanas

    32 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO el vehículo, una vez que todas las puertas están cerradas, botón localizado adentro del vehículo en el panel interior el vehículo verificará adentro y afuera de él por alguna señal de la puerta. de un transmisor acceso pasivo RKE. Si el transmisor de acceso pasivo RKE es detectado dentro del vehículo, y no hubiera detectado ningún otro transmisor de acceso pasivo RKE afuera del vehículo, el transmisor de...
  • Página 34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 33 durante 45 segundos después de que el interruptor de ignición se gira a Asegurado. Si se abre una puerta delantera, esta característica se cancela. Para vehículos equipados con el EVIC, los interruptores de las ventanas eléctricas permanecen activos hasta por 10 minutos después de que el interruptor de ignición se gira a asegurado.
  • Página 35: Reconfiguración

    34 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Característica de descenso automático se detendrá. Quite el obstáculo y utilice nuevamente el interruptor de las ventanas para cerrarla. El interruptor de la ventana eléctrica del conductor tiene una Cualquier impacto provocado por las condiciones ásperas característica de descenso automático.
  • Página 36: Ruido De Viento

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 35 2. Empuje el interruptor de la ventana hacia abajo firmemente hasta el segundo tope para abrir la ventana completamente y continúe sosteniendo el interruptor hacia abajo durante dos segundos más después de que la ventana se abre completamente. Interruptor de bloqueo de ventanas El interruptor de bloqueo de ventanas que se encuentra en el descansabrazos de la puerta del conductor le permite...
  • Página 37: Compuerta Trasera

    36 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO y las traseras o del quemacocos (si así está equipado). Esto es una sensación física normal. COMPUERTA TRASERA La compuerta trasera se puede desasegurar o asegurar con el transmisor de acceso remoto (RKE), el sistema de acceso sin llave (entrada pasiva) o activando los interruptores de las puertas eléctricas de ambas puertas delanteras.
  • Página 38: Protecciones Para Los Ocupantes

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 37 Bolsas de aire laterales complementarias (SABIC) ¡ADVERTENCIA! Bolsas de aire complementarias montadas en los sillo- Conducir con la compuerta levadiza abierta permite nes (SAB) que entren gases de escape tóxicos al vehículo. Estos Columna y volante de dirección que absorben energía gases podrían lesionarlo a usted y a sus pasajeros.
  • Página 39 38 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO correctamente para que usted y sus pasajeros viajen lo más Cinturones torsopélvicos seguros posible. Todos los asientos de su vehículo están equipados con cinturones torsopélvicos. ¡ADVERTENCIA! El retractor de la cinta del cinturón está diseñado para En una colisión, usted y sus pasajeros podrían sufrir bloquearse durante paradas muy repentinas o impactos lesiones mucho más graves si no están correctamente...
  • Página 40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 39 ¡ADVERTENCIA! No use su cinturón de seguridad detrás de su espalda o de otra forma incorrecta. Los cinturones de seguridad están diseñados para actuar sobre los huesos más grandes y fuertes del cuerpo que pueden resistir mejor las fuerzas en una colisión.
  • Página 41 40 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Un cinturón insertado en la hebilla equivocada no lo ● protegerá adecuadamente en un accidente. La porción pélvica estará demasiado alta en su cuerpo y le oca- sionará lesiones internas. Abroche su cinturón sólo en la hebilla más cercana a usted.
  • Página 42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 41 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Un cinturón colocado detrás de usted no lo protegerá Un cinturón deshilachado o raído se podría romper contra lesiones durante una colisión y es más probable en una colisión y dejarlo sin ninguna protección. Ins- que golpee su cabeza.
  • Página 43 42 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Anclaje superior ajustable del cinturón de hombro Como guía, si usted mide menos que el promedio, preferirá una posición más baja, y si es más alto que el promedio, En los asientos delanteros, la parte torácica del cinturón preferirá...
  • Página 44: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 43 Pretensores del cinturón de seguridad Sólo jale la correa lo suficientemente para estar cómodo y colocar el cinturón en la posición media y así no activar Los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero el ALR.
  • Página 45: Característica Del Manejo De Energía

    44 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO el cinturón de seguridad está en la modalidad de seguros asientos delanteros para reducir todavía más el riesgo de automáticos. lesiones en caso de una colisión frontal. Este sistema de cinturones de seguridad tiene un conjunto Cómo desactivar la modalidad de seguros automáticos de retractores diseñados para liberar la cinta en forma con- Desconecte la combinación de cinturón torsopélvico de...
  • Página 46: Cabeceras Activas (Ahr) Complementarias (Si Así Está Equipado)

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 45 sola vez. Ambos se deben reemplazar después de una coli- ayudar a evitar o reducir la extensión de las lesiones del sión que haya sido suficientemente severa para desplegar conductor y del pasajero delantero en cierto tipo de impactos las bolsas de aire y los pretensores.
  • Página 47: Reutilización De Las Cabeceras Activas

    46 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! El conductor y todos los ocupantes deben colocar la cabecera adecuadamente para que minimice el riesgo de daños en el cuello durante un impacto. Reutilización de las cabeceras activas Si sus cabeceras activas se dividieron por un accidente, usted puede reutilzar las cabeceras siguiendo el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 47 2. Coloque las manos arriba de la cabecera abierta en una posición cómoda. 3. Empuje hacia abajo y luego hacia atrás del vehículo para que el mecanismo ancle nuevamente. 3 — Movimiento final hacia abajo para acoplar el mecanismo de bloqueo 4.
  • Página 49: Por Razones De Seguridad, Pida A Su Distribuidor

    48 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Por razones de seguridad, pida a su distribuidor Programación del BeltAlert ® autorizado que revise las cabeceras una vez que usted BeltAlert puede ser habilitado o inhabilitado por su ® las colocó en posición. distribuidor autorizado, o siguiendo estos pasos: Sistema mejorado de recordatorio del cinturón de NOTA: Los siguientes pasos deben ocurrir dentro de los...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad Y Mujeres Embarazadas

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 49 ● Gire el interruptor de ignición a la posición “OFF” (apagado). Extensión del cinturón de seguridad Se emitirá un solo sonido de campanilla para indicar que se Si el cinturón de seguridad es muy corto, aun totalmente terminó...
  • Página 51 50 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO La bolsa de aire del conductor está montada en centro NOTA: Las bolsas de aire delanteras están certificadas de del volante de la dirección. La bolsa de aire del pasajero acuerdo con los reglamentos federales. delantero está...
  • Página 52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 51 Si el vehículo está equipado con las bolsa de aire SABIC, Cabeceras activas para conductor y pasajero delantero éstas se ubican arriba de las ventanas laterales y sus Bolsas de aire laterales de cortina complementarias cubiertas también estén etiquetadas.
  • Página 53 52 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Características avanzadas de las bolsas de aire frontales ¡ADVERTENCIA! El sistema tiene un control de multietapas y bolsas de aire No ponga nada en o alrededor de las cubiertas de las frontales. bolsas de aire delanteras o trate de abrirlas manual- Este sistema proporciona el despliegue necesario a la mente.
  • Página 54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 53 cada ocupante exterior, lo cual reduce el potencial de las lesiones de la cabeza por el impacto lateral. Las cortinas despliegan hacia abajo, cubriendo ambas ventanas en un impacto lateral. Bolsas laterales (SAB) Cortina inflable complementaria de la bolsa de aire lateral (SABIC) Bolsas complementarias (SABIC) Las bolsas de aire SABIC ofrecen protección contra impactos...
  • Página 55 54 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Las cubiertas de las bolsas de aire pueden no ser obvias Complemento de protectores de impacto de rodilla del ● en la vestidura interior; pero esta se abrirá para permitir conductor el despliegue de la bolsa de aire. Junto con el cinturón de seguridad y pretensores, el sistema Estar muy cerca de las bolsas SABIC o SAB durante un avanzado de bolsas de aire trabaja con los protectores...
  • Página 56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 55 Todos los ocupantes deben usar sus cinturones de seguridad ¡ADVERTENCIA! correctamente. Los niños en las sillas protectoras de cara hacia atrás Los asientos del conductor y del pasajero delantero se deben nunca deben viajar en el asiento delantero de un vehículo mover lo más atrás posible, tanto como sea práctico para con bolsa de aire delantera del pasajero.
  • Página 57: Controles Y Sensores Para El Accionamiento De Bolsas De Aire

    56 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO las bolsas de aire laterales de los asientos y los pretensores ¡ADVERTENCIA! del cinturón de asiento delantero, según lo requiera la Estar muy cerca del volante de la dirección o del severidad y tipo de impacto. tablero de instrumentos durante el despliegue de Las bolsas de aire frontales están diseñadas para las bolsas de aire puede ocasionar lesiones serias.
  • Página 58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 57 Los cinturones de seguridad son necesarios para su También incluye diagnósticos que iluminarán la luz de protección en todas las colisiones y también son necesarios advertencia de la bolsa de aire del módulo de instrumentos para ayudarlo a mantenerlo en posición, alejado de una bolsa si se observa una falla.
  • Página 59 58 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Para inflar las bolsas de aire delanteras se genera una gran hasta que se infla. Esta bolsa de aire se infla alrededor de cantidad de gas no tóxico. Existen diferentes velocidades de 15 a 20 milisegundos. El gas de estas bolsas es ventilado inflado de la bolsa de aire, basadas en la gravedad y tipo de por pequeños hoyos aun lado de las bolsas.
  • Página 60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 59 lateral se mueve a una velocidad muy alta y con una gran se inflan las bolsas de aire laterales de cortina. Esto aplica fuerza, que podría causarle una lesión si no está sentado especialmente a los niños. La bolsa de aire de cortina es correctamente, o si se colocan objetos en el área donde de solamente 9 cm (3-1/2 pulgadas) de grueso cuando está...
  • Página 61 60 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO dependiendo de la naturaleza del evento, el ORC determinará ● El material de nylon de la bolsa de aire puede ocasio- si se requiere que el sistema de respuesta mejorada de nar abrasiones o enrojecimiento de la piel al conductor accidentes realice las siguientes funciones: y al pasajero delantero cuando las bolsas de aire se despliegan y desdoblan.
  • Página 62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 61 Si sufriera otra colisión, no contaría con la protección de ¡ADVERTENCIA! las bolsas de aire. No intente modificar ninguna parte de su sistema avanzado ¡ADVERTENCIA! de bolsas de aire. La bolsa de aire puede inflarse accidentalmente o puede no funcionar apropiadamente si Las bolsas de aire que se han desplegado y los pretenso- se hacen modificaciones.
  • Página 63: Registro De Información De Eventos (Edr)

    62 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO La luz de advertencia de las bolsas de aire no enciende La información del EDR, solo se registra si ocurre el o destella durante 4 a 8 segundos cuando el interruptor despliegue de una bolsa de aire, o cerca del despliegue, y de ignición se coloca en encendido por primera vez.
  • Página 64: Protecciones Para Niños

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 63 Junto con otra información obtenida durante la investigación ¡ADVERTENCIA! completa de un accidente, la información electrónica puede ser usada por Chrysler para saber más acerca de las En una colisión, un niño sin protección, aún un pequeño posibles causas de accidentes y lesiones asociadas para bebé, puede convertirse en un proyectil dentro del tenerlas en cuenta y mejorar el desempeño del vehículo.
  • Página 65 64 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO usan orientados hacia atrás: Los portadores de niños y entre 22 y 39 kg (48 a 85 lbs) y que midan entre 1.19 y 1.45 los asientos “convertibles” de niños. Estos asientos para m (47 y 59”) de alto. niño se sujetan al vehículo con el cinturón torsopélvico Para utilizar estos asientos elevadores: o el sistema de anclaje LATCH para protección de niño.
  • Página 66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 65 3. Levante el cojín del asiento y empujelo hacia atrás para 7. Para remover el sobrante de cinta jale hacia arriba la que ancle en la posición de elevador. porción de cinta del hombro. 4.
  • Página 67: Para Niños Demasiado Grandes Para Usar Asientos Elevadores

    66 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! La instalación incorrecta puede ocasionar una falla del Asegúrese que el cojín está anclado en la posición antes sistema de protección de niños o bebés. Podría aflojarse de usarlo. De otra forma no dará estabilidad al niño y en en una colisión.
  • Página 68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 67 Ajuste las hebillas de la protección alrededor del anclajes inferiores y correas superiores que van de la silla niño siguiendo las instrucciones del fabricante de la para niños a la estructura del vehículo. protección. Actualmente hay varios asientos para niños con el sistema Cuando la protección para niños no se esté...
  • Página 69: Instalación De Protecciones Con Latch

    68 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Si va a colocar un segundo asiento para niños en el vehículo, use la posición del extremo del asiento separado y los anclajes D y E. NO USE los anclajes del mismo asiento 60% o los anclajes A y B.
  • Página 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 69 Anclajes traseros del asiento Anclajes del asiento Primero afloje los ajustadores de las correas inferiores y de Muchas, pero no todas las protecciones para niños están la correa para poder unir con mayor facilidad los ganchos o equipadas con correas separadas en cada lado, cada una los conectores a los anclajes del vehículo.
  • Página 71 70 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO el anclaje y la protección para niños. Preferiblemente, entre Instalación de la protección para niños usando los los postes de protección para la cabeza que están debajo cinturones de seguridad del vehículo de la protección para la cabeza. Los cinturones de seguridad de los pasajeros están equipados con un sistema automático de bloqueo de Finalmente, apriete las tres correas conforme empuja la...
  • Página 72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 71 • N/A - No aplica • ALR - Retractor de bloqueo automático Instalación de protección para niño con el ALR 1. Para instalar la protección de niño con el ALR, jale sufi- cientemente la correa del cinturón del retractor para pasarlo a través de la protección de niño.
  • Página 73: Transporte De Mascotas

    72 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Transporte de mascotas Las bolsas de aire desplegándose en el asiento delantero pueden lastimar a su mascota. Una mascota sin protección puede ser expulsada y sufrir lesiones, o lesionar a un pasajero durante una frenada de pánico o una colisión.
  • Página 74: Consejos De Seguridad

    ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 73 Para ver la viscosidad y los grados de calidad recomendados, ¡ADVERTENCIA! refiérase a la Sección 7. Es extremadamente peligroso viajar en el área de NUNCA USE ACEITES SIN DETERGENTES NI ACEITES carga, dentro o fuera de un vehículo. En caso de ocurrir MINERALES PUROS.
  • Página 75: Gases De Escape

    74 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Gases de escape sonido del sistema de escape, o si detecta humo del escape en el interior del vehículo, o si la parte inferior o posterior ¡ADVERTENCIA! del vehículo está dañada, haga que un técnico competente inspeccione todo el sistema de escape y las áreas de la Los gases de escape pueden causar lesiones o la carrocería adyacentes para ver si hay partes rotas, dañadas,...
  • Página 76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO 75 Luz de advertencia de bolsas de aire ¡ADVERTENCIA! La luz se debe encender y permanecer encendida por 4 a 6 Pedales que no pueden moverse libremente puede causar segundos durante el arranque. Si la luz no se enciende durante pérdida de control del vehículo y aumentar el riesgo de el arranque o permanece encendida, parpadea o se enciende lesiones personales graves.
  • Página 77: Verificaciones Periódicas De Seguridad Que Debe Hacer Fuera Del Vehículo

    76 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Inspeccione la banda de rodamiento y los costados para ¡ADVERTENCIA! ver si tienen cortaduras o grietas. Revise el apriete de las Asegúrese siempre de que los objetos no puedan caer tuercas de las ruedas. en los pies del conductor mientras el vehículo está...
  • Página 78: Características De Su Vehículo

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CONTENIDO UCONNECT™ TOUCH 4.3 ........86 ESPEJOS ..............82 „ „ Espejo interior día/noche ........82 Sistema Uconnect™ ..........86 … … Operación ............88 Espejo de oscurecimiento automático … … (si así está equipado) .........82 Funciones de llamada del teléfono ....93 …...
  • Página 79 78 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Conectividad telefónica avanzada ....123 Ajuste del respaldo trasero ......149 … … Aspectos que debe conocer de su sistema Asientos de tercera fila plegables con división … … Uconnect™ ............124 50/50 Modelos para siete pasajeros ....152 Árbol de Voz .............129 …...
  • Página 80 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 79 Claxon óptico ...........160 SISTEMA PARKVIEW®, CÁMARA … „ TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....174 Luces interiores ..........160 … CONSOLA DE TOLDO ..........176 „ LIMPIA Y LAVAPARABRISAS .........161 „ Luces de cortesía y lectura ......176 … Sistema de limpiadores Intermitentes ....162 …...
  • Página 81 80 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Reprogramación de un sólo botón de HomeLink Ruido de viento ..........184 … ® … Mantenimiento del quemacocos ......185 … Seguridad ............182 … Operación con la ignición apagada ....185 … Sugerencias para la solución de problemas ..182 …...
  • Página 82 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 81 CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE CARGA ..196 „ Lámpara recargable (si así está equipado) ..196 … Sistema de administración de carga ....197 … Lineamientos para cargar su vehículo: ....198 … Cubierta retráctil del área de carga (si así está …...
  • Página 83: Espejos

    82 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ESPEJOS Reduzca el molesto brillo de los faros de los autos que vienen detrás de usted moviendo la palanca abajo del espejo a Espejo interior día/noche la posición nocturna (hacia la parte trasera del vehículo). Regréselo a la posición diurna hacia el parabrisas.
  • Página 84: Espejos Exteriores

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 83 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Para limpiar el espejo sin dañarlo, no rocíe la solución Los vehículos y otros objetos que se ven en el espejo limpiadora directamente sobre él. Moje un trapo con la convexo del lado derecho se verán más pequeños y más solución y limpie el espejo.
  • Página 85: Espejos Abatibles Eléctricos (Si Así Está Equipado)

    84 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Modelos con la característica de ventana express Oprima el botón de los espejos marcado L (izquierdo) o R (derecho) y luego oprima uno de los cuatro botones de flechas para mover el espejo en la dirección en la que apunta la flecha.
  • Página 86: Espejos Abatibles Manuales (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 85 Espejos abatibles manuales (si así está equipado) Algunos modelos cuentan con espejos retrovisores exte- riores que son bisagras. La bisagra permite que el espejo para girar hacia adelante y hacia atrás para resistir el daño. La bisagra tiene tres posiciones de muesca: hacia delante, hacia atrás y normal.
  • Página 87: Uconnect™ Touch 4.3

    86 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 3. Jale la visera de sol hacia el espejo retrovisor interior para Búsqueda de número de teléfono de contactos ("Bús- extenderla. queda de celular de John Smith"). Características activadas por la pantalla: UCONNECT™ TOUCH 4.3 Marcación a través del teclado con pantalla táctil.
  • Página 88 • www.chrysler.com/uconnect global que permite a los diferentes dispositivos electrónicos conectarse entre sí sin cables o una estación de acopla- • www.dodge.com/uconnect miento, de modo que el sistema Uconnect™ funciona inde- • www.jeep.com/uconnect pendientemente de donde se encuentre el teléfono celular Si el teléfono celular es compatible con una perfil diferente...
  • Página 89: Operación

    88 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Botón de comando de voz UConnect™ Se le pedirá un comando específico y luego será dirigido a través de las opciones disponibles. El botón de comando de voz UConnect™ sólo se usa para interrumpir la reproducción en Antes de dar un comando de voz, hay que esperar a el ●...
  • Página 90 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 89 Habla natural Ayuda de comandos Si necesita ayuda en cualquier sistema, o si quieres saber Su sistema de voz del sistema Uconnect™ utiliza un motor sus opciones en cualquier sistema, por ejemplo "ayuda" de reconocimiento de lenguaje natural de voz (VR). tras el “bip”.
  • Página 91 90 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Emparejar (vincular) sistema Uconnect™ a un teléfono Si se selecciona no, toque la tecla táctil de configuración ● celular de la pantalla principal del sistema Uconnect™. Para comenzar a utilizar su sistema Uconnect™, debe vin- Toque el botón digital de agregar dispositivo.
  • Página 92 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 91 "Mostrar celulares vinculados" o NOTA: Si se selecciona No, la prioridad de dispositivo está ● determinado por el orden en el que fue emparejado. El último "Conecte mi teléfono" ● dispositivo vinculado tendrá la mayor prioridad. Emparejar un dispositivo de audio Bluetooth®...
  • Página 93 92 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Pulse el botón digital de teléfono. NOTA: Verá que el dispositivo elegido se mueve a la parte ● superior de la lista. Toque el dispositivo deseado. ● Pulse el botón digital de hacer favorito. ● Pulse el botón digital desconexión de dispositivo.
  • Página 94: Funciones De Llamada Del Teléfono

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 93 Uconnect™, por ejemplo, después de arrancar el Para cambiar el número 911/ayuda siga estos pasos. vehículo. Pulse el botón digital de agenda de la pantalla principal ● Se descargará y se actualizará un máximo de 1000 entra- del teléfono.
  • Página 95 94 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Maneras de iniciar una llamada telefónica Llamada mediante una nombre A continuación se enumeran todas las maneras que usted Pulse el botón para comenzar. ● puede iniciar una llamada telefónica con UConnect™ Después de la instrucción de “escucha”, pronta y tras el ●...
  • Página 96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 95 Conferencia / unir las llamadas activas Llamadas salientes ● ● Llamadas perdidas ● Entrada de número toque y marque Todas las llamadas ● Pulse el botón digital de teléfono ● Estas se pueden acceder al tocar el botón digital de llamadas Pulse el botón digital marcar ●...
  • Página 97 96 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Contestar o rechazar una llamada entrante - con llamada curso. O usted puede colocar una llamada en espera al tocar en curso la tecla digital Espera en la pantalla principal del teléfono, y luego marcar un número de las últimas llamadas, el teclado Si una llamada está...
  • Página 98: Características Del Sistema Uconnect

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 97 Volver a marcar Características del sistema Uconnect™ Pulse la tecla digital de Volver a llamar Asistencia de emergencia ● o pulse el botón y después de la instrucción "escucha", ● Si se encuentra en una situación de emergencia y puede y tras el bip, diga "Volver a marcar".
  • Página 99 98 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El sistema Uconnect™ disminuye ligeramente sus proba- la cobertura 24 hrs. de Chrysler Group LLC dentro de la ● bilidades de éxito de hacer una llamada telefónica como póliza de garantía. a la del teléfono celular directamente. Llamadas de correo de voz ADVERTENCIA! Para saber cómo acceder a su correo de voz, consulte...
  • Página 100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 99 introducir seguida por la palabra “enviar”. Por ejemplo, si Es posible que usted no escuche todos los tonos mar- ● requiere introducir su PIN seguido por el signo de número cados por la configuración de la red del teléfono celular. (3 7 4 6 #), puede oprimir el botón y decir “3 7 4 6 # Esto es normal.
  • Página 101: Activación/Desactivación Del Silencio

    100 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Toque el botón digital de pantalla, a continuación, des- audio del vehículo. El sistema Uconnect™ trabajará igual si ● plazase hacia abajo hasta longitud de respuesta de voz. usted marca el número usando el reconocimiento de voz. NOTA: Algunas marcas de teléfonos celulares no envían el Seleccione breve o detallada tocando el cuadro junto a ●...
  • Página 102: Aspectos Que Debe Conocer De Su Sistema Uconnect

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 101 desde teléfono celular emparejado al sistema Uconnect™ • Ventilador en bajo a medio, o viceversa, pulse el botón de Transferencia en la pantalla • Vehículo a velocidad baja o media, principal del teléfono. • Ruido del camino bajo, Conexión o desconexión de la asociación entre el •...
  • Página 103 102 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO binaciones de números de acceso directo pueden no ser En un vehículo descapotable, el rendimiento del sistema ● compatibles. puede verse comprometido con la capota abajo. En un vehículo descapotable, el rendimiento del sistema Enlace de comunicación con Bluetooth® ●...
  • Página 104: Árbol De Voz

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 103 Árbol de voz...
  • Página 105: Información General

    104 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Información general El sistema Uconnect™ soporta las siguientes características: Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos Características activadas por voz: de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá. El fun- Manos libres a través de la marcación por voz ("Llamar ●...
  • Página 106 UConnect™ ver los sitios web: Configuración de teléfono de contacto preferido para ● www.chrysler.com/uconnect ● acceso fácil a la pantalla principal del teléfono. www.dodge.com/uconnect ● Visualización y llamada de contactos de llamadas regis- ● www.jeep.com/uconnect ● tros recientes.
  • Página 107: Operación

    106 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El sistema Uconnect™ es impulsado a través del "perfil Botón de comando de voz UConnect™ manos libres" del Bluetooth® de su teléfono celular. El botón de comando de voz UConnect™ sólo UConnect™ ofrece la tecnología Bluetooth® - el estándar se usa para interrumpir la reproducción en curso, y global que permite a los diferentes dispositivos electrónicos cuando ya esté...
  • Página 108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 107 1. Diga comandos compuestos como "Llamar a John Smith". Uconnect™ funciona mejor cuando se habla en un tono de conversación normal, como si hablara con alguien 2. Diga los comandos individuales y permita que el sistema sentado unos metros.
  • Página 109 108 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Árbol de comandos de voz la sección "Interrupción – Anular instrucciones" para más información. Consulte la sección "árbol de voz " en esta sección. Emparejar (vincular) sistema Uconnect™ a un teléfono Ayuda de comandos celular Si necesita ayuda en cualquier sistema, o si quieres saber Para comenzar a utilizar su sistema Uconnect™, debe vin- sus opciones en cualquier sistema, por ejemplo "ayuda"...
  • Página 110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 109 Habilite la búsqueda de dispositivos el Bluetooth de su ● teléfono celular. Cuando se le solicite en el teléfono, escriba el nombre y el PIN que aparece en la pantalla táctil UConnect™. Vea el paso 4 para completar el proceso ●...
  • Página 111 110 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 5. Cuando el proceso de emparejamiento se ha completado la más alta prioridad. Este teléfono tiene prioridad sobre con éxito, el sistema le pedirá que elija si este es su otros teléfonos vinculados. teléfono favorito. Si selecciona sí, hace de este teléfono la más alta prioridad.
  • Página 112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 111 "Mostrar celulares vinculados" o de la más alta prioridad. Este dispositivo tendrá prioridad ● sobre otros dispositivos vinculados. "Conecte mi teléfono" ● NOTA: Si se selecciona No, la prioridad de dispositivo está Emparejar un dispositivo de audio Bluetooth® determinado por el orden en el que fue emparejado.
  • Página 113 112 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Desconexión de un dispositivo Hacer un teléfono favorito Pulse el botón digital de teléfono. Toque el botón de configuración. ● ● Toque el botón de configuración. Pulse el botón digital de teléfono. ● ● Pulse el botón digital + opciones, luego toque el + junto Pulse el botón digital + opciones, luego toque el + junto ●...
  • Página 114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 113 Para llamar a un nombre de un directorio telefónico celular dos y actualizado al sistema Uconnect™ en la siguiente ● descargado, siga el procedimiento de la sección "llamada conexión. mediante un nombre". Administración de los favoritos de la agenda La descarga automática y actualización, si es compa- ●...
  • Página 115 114 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 3. Desde la pantalla principal del teléfono, seleccione agenda. Para eliminar un favorito En la pantalla de la agenda, seleccione favoritos y a conti- Para eliminar un número favorito, seleccione agenda de nuación, seleccione + opciones. Seleccione una entrada ●...
  • Página 116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 115 Aparecerá una pantalla de opciones, toque Borrar de Para cambiar el número de emergencia o de remolque siga ● Favs. estos pasos. Pulse el botón digital de agenda de la pantalla principal ● del teléfono. Pulse el botón digital de favoritos.
  • Página 117: Funciones De Llamada Del Teléfono

    116 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Aparecerá la pantalla de opción y puede escoger entre Agenda telefónica ● ● editar en número o regresarlo al número default Registro de llamadas recientes ● Visor de mensaje SMS ● Funciones de llamada del teléfono NOTA: Todas las operaciones anteriores excepto volver a Las siguientes funciones se puede acceder a través del marcar se puede hacer con una llamada o menos activas.
  • Página 118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 117 Controles de llamada Para hacer una llamada mediante reconocimiento de voz (VR), pulse el botón durante una llamada y decir "1234 La pantalla táctil le permite controlar las siguientes funciones # (símbolo de gato)" o se puede decir "Enviar contraseña de llamada: correo de voz"...
  • Página 119 118 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Llamadas entrantes Contestar o rechazar una llamada entrante - con llamada ● en curso Llamadas salientes ● Si una llamada está en curso y tiene otra llamada entrante, Llamadas perdidas ● escuchará los mismos tonos para la llamada en espera Todas las llamadas ●...
  • Página 120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 119 curso. O usted puede colocar una llamada en espera al tocar principal del teléfono para combinar las dos llamadas en una la tecla digital Espera en la pantalla principal del teléfono, y conferencia telefónica. luego marcar un número de las últimas llamadas, el teclado Terminación de llamadas de marcación o de la agenda.
  • Página 121: Características Del Sistema Uconnect

    120 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Continuación de la llamada nes al teléfono celular vinculado para llamar al número de emergencia. Esta característica se admite en los EEUU, La continuación de la llamada es la progresión de una lla- Canadá y México. mada telefónica en el sistema Uconnect™...
  • Página 122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 121 Asistencia de remolque Trabajar con los sistemas automatizados Si necesita asistencia de remolque: Este método se utiliza en los casos en que normalmente hay que pulsar los números en el teclado del teléfono celu- Pulse el botón para comenzar.
  • Página 123 122 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO También puede enviar entradas almacenadas como tonos Estos símbolos adicionales serán ignorados en la marca- en el directorio telefónico del sistema Uconnect™ para un ción de una secuencia numerada. acceso sencillo y rápido a las entradas de correo de voz y localizadores.
  • Página 124: Conectividad Telefónica Avanzada

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 123 Indicadores del estado del teléfono y la red telefónica número, el usuario puede sentir que la llamada no se logró aunque dicha llamada esté en proceso. El audio se escuchará Si está disponible en el radio y/o en una pantalla Premium una vez que se conteste la llamada.
  • Página 125: Aspectos Que Debe Conocer De Su Sistema Uconnect

    124 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Conexión o desconexión de la asociación entre el • Ruido del camino bajo, sistema Uconnect™ y su teléfono celular • Superficie del camino sin problemas, Si usted desea conectar o desconectar la asociación de • Ventanas completamente cerradas, Bluetooth®...
  • Página 126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 125 Desempeño de largo alcance del audio El teléfono debe ser compatible con SMS sobre Bluetooth con el fin de utilizar esta función. Si el sistema Uconnect™ La calidad del sonido se maximiza en: ● determina que el teléfono no es compatible con la mensajería •...
  • Página 127 126 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Leer mensajes Enviar mensajes usando teclas digitales Si usted recibe un nuevo mensaje de texto mientras el telé- Puede enviar mensajes a través del sistema UConnect™. fono está conectado a UConnect™ habrá un anuncio para Para enviar un nuevo mensaje: que le notifique que tiene un nuevo mensaje de texto.
  • Página 128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 127 Si hay múltiples numeros para el contacto, seleccione a ● cual número desea mandar el mensaje Presione "Enviar" o "Cancelar" ● Enviar mensajes usando comandos de voz Presione el botón ● Después de la instrucción "Escucho" y el bip, diga "Enviar ●...
  • Página 129 128 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 9. Voy a llegar tarde 10. Voy a llegar <numero> minutos tarde 11. Nos vemos en <numero> minutos 12. Atorado en el trafico 13. Inicia sin mí 14. ¿Dónde estas? 15. ¿Estás ahí todavía? 16. Necesito direcciones 17.
  • Página 130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 129 Árbol de Voz...
  • Página 131 130 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...
  • Página 132: Información General

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 131 Información general NOTA: Tenga cuidado de hablar en la interfaz del sistema de voz con toda la calma y la normalidad posible. La capacidad Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos del sistema de interfaz de voz para reconocer comandos de de la FCC y el RSS 210 de la Industria de Canadá.
  • Página 133 132 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Después de tres fallas consecutivas de un comando de voz escuchará comandos disponibles para la pantalla que o registro, la sesión terminara. aparece. Al pulsar el botón de comando de voz UConnect™ Habla natural mientras el sistema está hablando es conocido como "inte- Habla natural permite al usuario hablar comandos en frases rrumpir"...
  • Página 134: Comandos De Voz Uconnect

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 133 Comandos de voz UConnect™ NOTA: Los comandos se puede decir en cualquier pantalla cuando no hay una llamada activa después de pulsar el botón El sistema de comandos de voz UConnect™ comprende de comando de voz UConnect ™ dos tipos de comandos.
  • Página 135 134 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Árbol de voz...
  • Página 136 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 135...
  • Página 137 136 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...
  • Página 138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 137...
  • Página 139: Asientos

    138 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ASIENTOS Asiento eléctrico del conductor (si así está equipado) El interruptor del asiento eléctrico está en el costado exterior Los asientos son la parte primordial de los sistemas de del asiento, cerca del piso. Use este interruptor para mover protección del vehículo.
  • Página 140: Asientos Con Calefacción (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 139 de control hacia abajo para incrementar el soporte lumbar o ¡ADVERTENCIA! hacia arriba para disminuir el soporte, según lo desee. Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehículo está en marcha. Un movimiento repentino del asiento puede hacerle perder el control.
  • Página 141 140 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para vehículos equipados con el sistema UconnectTouch™ 4.3 Toque la tecla digital del CLIMATE (clima), localizada a la izquierda de la pantalla del UconnectTouch™ para entrar a la pantalla de los controles del clima. Al tocar la tecla digital de calefacción del conductor o del pasajero seleccione el nivel, una vez para el nivel alto y dos veces para el nivel bajo de temperatura.
  • Página 142: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 141 ¡PRECAUCIÓN! El sobrecalentamiento de los asientos puede dañar los elementos de la calefacción y/o degradar el material de los mismos. Ajuste manual del asiento delantero La barra de ajuste de los asientos, se encuentra localizada en la parte frontal del asiento, cerca del piso.
  • Página 143 142 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO atrás a la posición deseada y suelte la palanca. Para regresar el respaldo a su posición vertical normal, inclínese hacia atrás, levante la palanca e inclínese hacia adelante. Suelte la palanca cuando el asiento esté en la posición vertical. Barra de ajuste de los asientos Haciendo presión con el cuerpo, muévase hacia delante o hacia atrás en el asiento para cerciorarse de que los anclajes...
  • Página 144 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 143 ¡ADVERTENCIA! No viaje con el respaldo tan inclinado que la cinta no descanse sobre su pecho. En una colisión usted podría deslizarse por debajo del cinturón y causarse daño o la muerte. Use sólo esas posiciones cuando esté detenido el vehículo.
  • Página 145: Ajuste De Las Cabeceras

    144 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Ajuste de las cabeceras Las cabeceras están diseñadas para reducir el riesgo de daño en el cuello en eventos de impacto trasero. Éstas se deben ajustar de forma que la parte alta de la cabecera quede arriba de su oreja.
  • Página 146 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 145 en dos: la mitad delantera es de hule espuma suave y tela respaldo, presione el botón de la corredera del extremo y la mitad posterior es de plástico decorativo. externo. También al presionarlo puede regresar la cabecera a la zona más alejada.
  • Página 147 146 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! No coloque cubiertas ni otros accesorios, como abrigos, porta dvd´s, cubiertas para asientos, sobre la cabecera activa ya que interferirán con la operación de las mismas. Las cabeceras activas pueden activarse, con un golpe con la mano, el pie o peso sobre ellas.
  • Página 148: Tercera Fila De Asientos Para Pasajeros - Modelos Para Siete Pasajeros

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 147 ¡PRECAUCIÓN! No permita que se sienten los pasajeros en la tercera fila de asientos sin haber desdoblado y colocado correcta- mente las cabeceras. El omitir ésta advertencia puede ocasionarle lesiones al pasajero en caso de un accidente. Asientos de los pasajeros de la segunda fila con división 60/40 Para lograr espacio de carga adicional, los respaldos de...
  • Página 149 148 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 2. Coloque una mano sobre el respaldo y presiónelo ¡ADVERTENCIA! suavemente. No permita que nadie viaje en ningún área del vehículo que 3. Levante la palanca con la otra mano, permitiendo que el no esté equipada con asientos y cinturones de seguridad. asiento se mueva ligeramente hacia delante, luego suelte la palanca.
  • Página 150: Ajuste Del Respaldo Trasero

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 149 Ajuste de movimiento hacia adelante y hacia atrás ¡ADVERTENCIA! Para mover el asiento hacia adelante o atrás, estando Ajuste el asiento sólo cuando el vehículo esté estaciona- sentado en el asiento, levante ligeramente la palanca (ver do.
  • Página 151 150 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el respaldo de esté firmemente Liberador del respaldo trasero bloqueado en su posición. Si el respaldo no está firmemente bloqueado en su posición, el asiento no Respaldo/codera de segunda fila de asientos proporcionará...
  • Página 152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 151 Stadium tip ’n slide (asiento de entrada/salida fácil) ® modelos para siete pasajeros Esta característica permite a los pasajeros entrar o salir fácilmente de los asientos para pasajeros de la tercera fila por ambos lados del vehículo. Para mover los asientos de pasajeros de la 2ª...
  • Página 153: Asientos De Tercera Fila Plegables Con División 50/50

    152 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Para regresar los asientos de la segunda fila a su lugar 1. Mueva el respaldo hacia atrás hasta que se asegure y deslice el asiento hacia atrás sobre sus correderas hasta que quede asegurado en su lugar. 2.
  • Página 154 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 153 Para plegar el asiento Para regresar el respaldo En la parte superior de los respaldos, encontrará una correa Para regresarlo a la función de respaldo, jale las correas con lazada. Jálela hacia arriba, empuje el asiento hacia del respaldo y levántelo asegurándose de que trabe en su adelante ligeramente y suelte la correa.
  • Página 155: Para Abrir Y Cerrar El Cofre

    154 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Asegúrese que el respaldo este asegurado en la posición correcta. De otro modo, el asiento no proporcionará la estabilidad debida a los pasajeros. Un asiento mal enganchado puede provocar lesiones serias. No permita que un pasajero se siente en la tercera fila de asientos sin tener el respaldo de la cabeza asegurado en el lugar debido.
  • Página 156 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 155 Palanca de liberación del Cofre Varilla de sujeción del cofre Coloque firmemente la varilla de soporte en el orificio que se encuentra en la parte interna del cofre para mantener ¡PRECAUCIÓN! abierto el cofre. Para prevenir posibles daños: Asegúrese de que la varilla de soporte esté...
  • Página 157: Luces

    156 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO tos, la luz de atenuación del panel, las luces interiores y los ¡PRECAUCIÓN! faros de niebla. No cierre el cofre con un golpe. Empuje firmemente hacia abajo en el borde delantero central del cofre para asegurarse de que ambas palancas se acoplen.
  • Página 158: Faros Y Limpiaparabrisas (Disponibles Sólo En Faros Automáticos)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 157 característica del temporizador de los faros también se interior. Esta cámara detecta luces específicas de otros activa. Esto significa que los faros permanecerán encendidos autos y automáticamente la iluminación alta se cambia por durante 90 segundos después de girar el interruptor de iluminación baja hasta que el vehículo que se aproxima está...
  • Página 159: Luces De Días (Drl) (Si Así Está Equipado)

    158 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Si vuelve a encender los faros, las luces de estacionamiento Faros de niebla (si así está equipado) o el interruptor de ignición, el sistema cancelará el El interruptor de las luces de niebla frontales está localizado temporizador.
  • Página 160: Palanca De Multifunciones

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 159 instrumentos se ilumina cuando las luces de niebla están Luces direccionales encendidas. Las luces direccionales sirven para indicar un cambio de carril o cambio de dirección del vehículo. Para activar NOTA: Los faros de niebla delanteros sólo funcionan con las mueva la palanca de funciones múltiples hacia arriba o hacia luces bajas de los faros.
  • Página 161: Interruptor De Luces Altas Y Luces Bajas

    160 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Interruptor de luces altas y luces bajas Control atenuador Empuje la palanca de control de funciones múltiples El control atenuador es parte del interruptor de las luces que alejándola hacia usted para cambiar los faros a las luces está...
  • Página 162: Limpia Y Lavaparabrisas

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 161 LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Luces de cortesía Rote hacia arriba el control de las luces de atenuación y en el La palanca de control del limpiador/lavaparabrisas se segundo tope las luces interiores se encenderán. Las luces encuentra en el lado derecho de la columna de la dirección.
  • Página 163: Sistema De Limpiadores Intermitentes

    162 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Sistema de limpiadores Intermitentes Hay cinco ajustes para la demora, los que le permiten regular el intervalo de los limpiadores desde un mínimo de dos Use el sistema de limpiadores intermitentes cuando desee ciclos por segundo a un máximo de aproximadamente 36 que se realice un sólo ciclo de los limpiadores con una pausa segundos entre ciclos, o desde un mínimo de un ciclo por variable entre los ciclos debido a las condiciones climáticas.
  • Página 164: Lavaparabrisas

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 163 en baja velocidad, hasta que aumente el nivel de los ciclos ¡PRECAUCIÓN! de intermitencia. Apague los limpiadores al conducir en un auto-lavado. Si opera el lavador mientras el control del limpiaparabrisas Los limpiadores se pueden dañar si se dejan en otra está...
  • Página 165: Columna De La Dirección Abatible/ Telescópica (Si Así Está Equipado)

    164 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO limpiadores sean apagados si los faros fueron encendidos con esta característica. ¡ADVERTENCIA! Repentina perdida de vista a través del parabrisas podría causar un accidente. Quizá no pueda ver otros vehículos u obstáculos. Para evitar que el parabrisas se congele, caliéntelo con el defrost antes de usar los limpiaparabrisas.
  • Página 166: Control Electrónico De Velocidad (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 165 ¡ADVERTENCIA! No ajuste el volante de la dirección mientras conduce. El ajuste de la inclinación/ función telescópica debe estar bloqueado mientras se conduce. Si intenta ajustarla mientras se conduce tiene alto riesgo de perder control y provocarse lesiones graves o la muerte.
  • Página 167: Para Activarlo

    166 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO funciones de velocidad operadas al mismo tiempo. Si esto Para establecer una velocidad deseada ocurre, el sistema de control electrónico de velocidad puede Cuando el vehículo llega a la velocidad deseada, oprima ser reactivado con presionar el botón ON/OFF (encendido/ el botón SET y suéltelo.
  • Página 168: Para Variar La Velocidad Establecida

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 167 Para variar la velocidad establecida Cómo acelerar para rebasar Cuando el control de velocidad esté establecido, puede Oprima el pedal del acelerador como lo haría normalmente aumentar la velocidad presionando el botón RES (+) Cuando se suelta el pedal, el vehículo regresa a la velocidad (reanudar/acelerar), si el botón es continuamente presionado, establecida.
  • Página 169: Parksense®, Sistema De Asistencia Trasero Al Estacionar (Si Así Está Equipado)

    168 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO PARkSENSE®, SISTEMA DE ASISTENCIA TRASERO dirección horizontal, dependiendo de la localización, tipo y orientación del obstáculo. AL ESTACIONAR (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) El sistema ParkSense®, le proporciona vista e indicacio- Pantalla de advertencia del ParSense nes de la distancia entre la fascia trasera y un obstáculo La pantalla del ParSense se mostrará...
  • Página 170 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 169 Pantalla de asistencia trasera ParkSense® El sistema indicará un obstáculo detectado con tono y mos- trando tres arcos y producirá un segundo tono. En tanto el Pantalla de asistencia trasera ParkSense® deshabilitada vehículo se acerque más al obstáculo el EVIC mostrará más arcos y el tono cambiará...
  • Página 171 170 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Tono bajo Tono rápido...
  • Página 172 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 171 Tono continúo Cuando el vehículo está cerca del obstáculo, se mostrará el mensaje de advertencia con un arco y un sonido continuo. La siguiente tabla muestra los mensajes de advertencia cuando el sistema detecta un obstáculo.
  • Página 173: Mensajes De Advertencia

    172 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO MENSAJES DE ADVERTENCIA Distancia trasera Más de 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de 30 cm (cm/pulgadas) 200 cm (79") (79-39") (39-25") (25-12") (12") Alerta auditiva Ninguna Sencilla 1/2 bajo rápido continuo segundo tono Mensaje mostrado Asistencia trasera Precaución objetos...
  • Página 174: Servicio Al Parksense®, Asistencia Trasera Para Estacionar

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 173 Servicio al ParkSense®, asistencia trasera para Maquinaria pesada o camiones grandes u otras vibra- estacionar ciones podrían afectar el desempeño del ParkSense®. Cuando el sistema ParkSense® está funcionando incorrec- Cuando apague el ParkSense®, el EVIC mostrará el tamente, el Centro electrónico de Información del Vehículo mensaje "Asistencia trasera para estacionar apagada", (EVIC), sonará...
  • Página 175: Sistema Parkview®, Cámara Trasera (Si Así Está Equipado)

    174 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ParkSense® tiene el propósito de asistirle para estacio- El conductor debe de tener cuidado cuando esté narse y podría no reconocer todos los obstáculos detrás utilizando el sistema ParkSense®. Siempre verifique del vehículo. cuidadosamente que detrás de su vehículo no haya ningún objeto, persona, animales u otros vehículos.
  • Página 176 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 175 cámara será mostrada en la pantalla del radio, situada en el ¡ADVERTENCIA! conjunto central del tablero de instrumentos. La cámara está situada en la barra de luz sobre la placa trasera. Los conductores deben tener cuidado al retroceder incluso al usar el sistema de cámara de apoyo trasera.
  • Página 177: Consola De Toldo

    176 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: Si la nieve, hielo, fango, o cualquier cosa se acumula en la lente de la cámara, limpié la lente, enjuáguela, y séquela con un paño suave. No cubra la lente. Encendido o apagado del sistema ParkView con radio de ®...
  • Página 178: Almacenamiento De Los Anteojos De Sol

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 177 prender estas luces dentro del vehículo. Presione el lente Almacenamiento de los anteojos de sol una segunda vez para apagar la luz. Se puede ajustar la Para acceder a este compartimiento, oprima y suelte las dirección de cada una de las luces, presionando el aniño que barras elevadas en la puerta del compartimiento, en el centro se encuentra afuera del lente, el cual tiene flechas.
  • Página 179: Interruptor Del Quemacocos (Si Así Está Equipado)

    178 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO PORTERO ELÉCTRICO DE COCHERA (SI ASÍ ESTÁ asientos traseros. La puerta se asegurará en la posición adecuada para usar el espejo de observación interior. EQUIPADO) HomeLink reemplaza hasta tres controles remotos ® (transmisores portátiles) que operan dispositivos como porteros automáticos de cocheras, portones motorizados, iluminación o sistemas de seguridad residenciales.
  • Página 180: Programación De Homelink

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 179 ¡ADVERTENCIA! Su puerta o portón motorizado se abrirá y cerrará mientras el transreceptor universal se programa. No programe el transreceptor si hay personas o mascotas en la trayectoria de la puerta o portón. Sólo use este transreceptor con un portero de la cochera que tenga la característica de “paro y reversa”.
  • Página 181: Durante La Programación, El Vehículo Deberá Estar

    180 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Durante la programación, el vehículo deberá estar puerta de la cochera no funciona con HomeLink y el ® estacionado fuera de la cochera. portero de la cochera fue fabricado después de 1995, es posible que el portero tenga un código cambiante. Gire el interruptor de ignición a la posición encendido/ Oprima y sostenga el botón de HomeLink recién pro-...
  • Página 182: Uso De Homelink

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 181 Regrese al vehículo y oprima el botón de HomeLink pro- ® gramado dos veces (sosteniendo el botón durante dos segundos cada vez). Si el dispositivo se conecta y se activa, la programación ha sido exitosa. Si el dispositivo no se activa, oprima el botón por tercera vez (durante dos segundos) para completar la programación.
  • Página 183: Reprogramación De Un Sólo Botón De Homelink

    182 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Reprogramación de un sólo botón de HomeLink Sugerencias para la solución de problemas ® Para reprogramar un canal que se ha programado Si tiene problemas para programar su HomeLink ® anteriormente, siga estos pasos: continuación se describen las soluciones más comunes: Reemplace la batería del transmisor original.
  • Página 184: Quemacocos Eléctrico (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 183 QUEMACOCOS ELÉCTRICO (SI ASÍ ESTÁ ¡ADVERTENCIA! EQUIPADO) Nunca deje niños en un vehículo con las llaves en el El interruptor del quemacocos eléctrico (toldo solar) está en interruptor de ignición. Los ocupantes, especialmente la consola de toldo. los niños sin supervisión, podrían ser atrapados por el quemacocos eléctrico mientras hacen funcionar el interruptor del quemacocos eléctrico.
  • Página 185: Cómo Abrir O Cerrar El Toldo Solar - Modo Rápido

    184 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Cómo abrir o cerrar el toldo solar – modo rápido Anulación de la protección contra obstrucciones Oprima el interruptor hacia atrás y suéltelo. El quemacocos se Si una obstrucción (hielo, basura, etc.) evita el cierre, oprima abrirá...
  • Página 186: Mantenimiento Del Quemacocos

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 185 TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA condición normal y se puede minimizar. Cambie la abertura del quemacocos o las ventanas delanteras o traseras para Hay dos tomas de corriente de 12 voltios (13 amp) con fusible minimizar el ruido. en la consola central, debajo del radio.
  • Página 187 186 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Toma de corriente trasera Toma de corriente en el centro de la consola Hay una cuarta toma de corriente de 12 voltios en el panel Hay una tercera toma de corriente de 12 voltios atrás de la de vestidura del cuarto izquierdo, en el área de carga.
  • Página 188 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 187 Fusibles de las tomas de corriente Toma de corriente trasera 1 - F103 20 A amarillo, consola y toma de corriente trasera NOTA: Para la correcta operación puede utilizarse una perilla y 2 - F102 20 A amarillo, encendedor del panel y toma de corriente trasera del área de carga.
  • Página 189 188 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Para evitar lesiones graves o fatales: Los accesorios que demandan más energía (p. ej., neveras, aspiradoras, luces, etc.), degradarán la Sólo use accesorios de 12 volts batería más rápidamente. Utilícelos sólo de forma No meta objetos extraños al enchufe intermitente y con mayor precaución.
  • Página 190: Inversor De Corriente (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 189 INVERSOR DE CORRIENTE (SI ASÍ ESTÁ El inversor de corriente está diseñado para protegerse por sobrecarga. Si la corriente excede los 150 watts, el inversor EQUIPADO) se apagará automáticamente. Una vez que el aparato Es posible que su vehículo esté equipado con una toma de eléctrico haya sido desconectado de la toma de corriente, corriente alterna de 115 voltios (máximo de 150 voltios) que éste se restablecerá...
  • Página 191: Operación Del Inversor De Corriente

    190 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 2. Presione el botón digital "Outlet" (toma), (localizado en ¡ADVERTENCIA! el display del UconnectTouch™) para prender o apagar el Para evitar lesiones graves o la muerte: inversor. Sólo dispositivos diseñados para utilizarse en este tipo Vehículos equipados con el UconnectTouch™...
  • Página 192 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 191 Portavasos de la consola de piso Portavasos en el panel de la puerta ¡ADVERTENCIA! Si coloca vasos que contengan líquido caliente, estos se pueden derramar, cuando la puerta sea cerrada y podría quemar a los ocupantes. Tenga cuidado cuando cierre las puertas y evite daños.
  • Página 193: Almacenamiento

    192 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ALMACENAMIENTO Compartimiento de la consola de piso Es un área abierta, o un pequeño cubículo localizado en el Guantera piso de la consola. El compartimiento de la guantera está localizado del lado del pasajero en el panel de instrumentos. Jale y suelte la manija para abrirla.
  • Página 194 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 193 Compartimiento de almacenaje de consola central Compartimiento de la consola de centro NOTA: La codera deslizable (si así está equipado) debe Jale hacia arriba la manija, localizada enfrente de la tapa, estar en posición hacia atrás para poder acceder al botón de para abrir el compartimiento.
  • Página 195: Almacenamiento Bajo El Asiento Del Pasajero Delantero Flip 'N Stow (Si Así Está Equipado)

    194 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Almacenamiento bajo el asiento del pasajero delantero mecanismo. Empuje el asiento hacia adelante después de Flip ’n Stow (si así está equipado) cerrarlo para asegurarse de que quede bloqueado con la ® palanca en la base. La cinta con lazada para liberación del asiento se encuentra en el centro del cojín de asiento, entre el cojín y el respaldo.
  • Página 196: Bolsa De Mapa Y Sujetadores De Bolsas De La Segunda Fila De Asientos

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 195 Compartimiento de almacenaje en el suelo con ¡ADVERTENCIA! revestimiento desmontable Antes de usar el asiento, verifique que el cojín del asiento Hay un compartimiento en el suelo detrás de cada asiento esté asegurado firmemente al asiento. Un cojín colocado delantero.
  • Página 197: Características Del Área De Carga

    196 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO El revestimiento puede ser removido para facilitar la limpieza con levantarlo de los ganchos como se muestra. Lámpara recargable NOTA: Asegúrese de regresar la lámpara a su estación de carga cuando no esté en uso para que esté lista para funcionar la próxima vez que la necesite.
  • Página 198: Sistema De Administración De Carga

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 197 Asientos de pasajeros de la segunda fila con división 60/40 y plegado plano, que permite aumentar el espacio para carga. Asiento opcional para pasajero delantero con plegado plano, que aumenta el espacio de carga aún más. Argollas de amarre para la carga.
  • Página 199: Lineamientos Para Cargar Su Vehículo

    198 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO Anclas de amarre para la carga Lineamientos para cargar su vehículo: Las anclas de amarre para la carga se encuentran en ambos El peso y la posición de la carga y de los pasajeros paneles laterales traseros. Estas argollas de amarre se deben pueden cambiar el centro de gravedad del vehículo y la utilizar para asegurar alguna carga firmemente.
  • Página 200: Cubierta Retráctil Del Área De Carga (Si Así Está Equipado) Modelos Para Cinco Pasajeros

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 199 acercando la cubierta a la abertura de la compuerta levadiza, ¡ADVERTENCIA! guíe los postes de sujeción traseros (en ambos extremos de El espacio de carga trasero está diseñado para llevar la cubierta) para que ajusten en las muescas de los paneles carga solamente, no para pasajeros, quienes se deben de vestidura.
  • Página 201: Características De La Ventana Trasera

    200 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO NOTA: El propósito de esta cubierta es proporcionar ¡ADVERTENCIA! privacidad, no asegurar cargas. No evitará que la carga se No almacene la cubierta de carga en el piso o en la mueva ni protegerá a los pasajeros de carga suelta. zona de carga ya que en una frenada o impacto puede convertirse en un proyectil y golpear a alguien.
  • Página 202: Desempañador De La Ventana Trasera (Si Así Está Equipado)

    CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 201 cuando el interruptor de ignición se vuelve a colocar en la ¡PRECAUCIÓN! posición encendido. Apague el limpiador trasero al conducir en un auto lavado. El limpiador trasero se podría dañar si el interruptor se queda encendido. En clima frío, siempre apague el limpiador trasero y permita que regrese a su posición de reposo antes de apagar el motor.
  • Página 203: Canastilla De Equipaje Del Techo (Si Así Está Equipado)

    202 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CANASTILLA DE EQUIPAJE DEL TECHO (SI ASÍ retrovisores exteriores con calefacción (si así está equipado). Se iluminará un indicador en la parte inferior cuando el ESTÁ EQUIPADO) desempañador de la ventana trasera esté encendido. Las barras transversales y laterales de la canastilla del techo El desempañador se apaga automáticamente después de están diseñadas para llevar peso de carga.
  • Página 204 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO 203 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Conduzca a velocidades moderadas y gire en las La carga se debe sujetar firmemente antes de conducir esquinas con cuidado cuando lleve cargas largas el vehículo. o pesadas en la canastilla del techo. Las fuerzas Las cargas mal sujetadas pueden caerse del vehículo, del viento, debido a causas naturales o cerca del particularmente a altas velocidades, ocasionando...
  • Página 205 204 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO...
  • Página 206 TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO DE „ TABLERO DE INSTRUMENTOS ......207 „ VIDEO VES™ (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....248 MÓDULO DE INSTRUMENTOS ......208 „ Reproducir video juegos ........251 … DESCRIPCIONES DEL MÓDULO DE „ CONTROL REMOTO ..........262 „ INSTRUMENTOS ............209 Controles e indicadores ........262 …...
  • Página 207 206 TABLERO DE INSTRUMENTOS Información del sistema ........269 Control de temperatura trasero ......293 … … Información de la pantalla ........270 Funcionamiento durante el verano....294 … … Menú del teclado numérico ......271 Funcionamiento durante el invierno ....294 … … Pantalla ............277 Encierro por vacaciones........294 …...
  • Página 208: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 207 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1 — Salida del desempañador de ventanas laterales 6 — Banco de interruptores 11 — Botón arrancar motor/parar 2 — Salida de aire 7 — Controles duros del sistema UconnectTouch™ 12 — Palanca liberadora del cofre 3 —...
  • Página 209: Módulo De Instrumentos

    208 TABLERO DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 210: Descripciones Del Módulo De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 209 DESCRIPCIONES DEL MÓDULO DE control del motor y de la transmisión automática. La luz se iluminará cuando la llave esté en la posición Encendido antes INSTRUMENTOS de arrancar el motor. Si el foco no se enciende cuando se gira la llave de Apagado a Encendido haga que verifiquen la 1.
  • Página 211 210 TABLERO DE INSTRUMENTOS (30 mph), vea a su distribuidor autorizado tan pronto como ¡ADVERTENCIA! sea posible para que se diagnostique y corrija el problema. Una falla del convertidor catalítico, como se indicó anterior- NOTA: mente, puede crear temperaturas mayores a las que se generan durante condiciones normales de funcionamiento.
  • Página 212 TABLERO DE INSTRUMENTOS 211 una buena idea que usted lleve un registro de la lectura del 6. Indicador de las luces altas odómetro antes de la reparación o servicio, de manera que Indica que los faros están en el haz de luz alta. pueda estar seguro que se ha restablecido adecuadamente o que la etiqueta de la parte lateral de la puerta es precisa 7.
  • Página 213 212 TABLERO DE INSTRUMENTOS Como característica adicional de seguridad, su vehículo destella durante aproximadamente un minuto y después per- está equipado con un sistema de monitoreo de presión de manece iluminada continuamente. Esta secuencia continuará las llantas (TPMS), el cual ilumina una luz indicadora de en los siguientes arranques del vehículo mientras exista la baja presión de las llantas cuando una o más llantas están falla.
  • Página 214 TABLERO DE INSTRUMENTOS 213 de los ocupantes” en “Cosas que debe saber antes de arrancar ¡PRECAUCIÓN! su vehículo”. El TPMS ha sido optimizado para las llantas y ruedas de 12. Luz de advertencia de los frenos equipo original. Las presiones y advertencias del TPMS se establecieron para el tamaño de llantas equipadas en Esta luz realiza el monitoreo de diversas funciones su vehículo.
  • Página 215 214 TABLERO DE INSTRUMENTOS El sistema de frenos doble brinda una capacidad de frenado una falla de la EBD, se enciende la luz de advertencia de de reserva en el caso de que falle alguna parte del sistema los frenos junto con la luz del ABS. Se requiere la reparación hidráulico.
  • Página 216 TABLERO DE INSTRUMENTOS 215 Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende mien- 16. Indicador de combustible tras conduce el vehículo, indica que no funciona la parte de La aguja muestra el nivel de combustible en el tanque cuando antibloqueo del sistema de frenos y que el vehículo requiere se gira el interruptor de ignición a la posición Encendido.
  • Página 217: Centro Electrónico De Información Del Vehículo (Evic) (Si Así Está Equipado)

    216 TABLERO DE INSTRUMENTOS CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN DEL ¡PRECAUCIÓN! VEHÍCULO (EVIC) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) El manejar con el motor muy caliente dañará a su vehí- El centro electrónico de información del vehículo (EVIC) culo. Si los indicadores de temperatura indican “H” “hot” incorpora una pantalla interactiva con el conductor que está...
  • Página 218 TABLERO DE INSTRUMENTOS 217 Información del radio ● Economía del combustible ● Velocidad del vehículo ● Funciones de la computadora de viaje. ● Sistema de monitoreo de presión de las llantas ● Mensajes de información del vehículo (mensajes de ● advertencias guardados) Apagar el menú...
  • Página 219: Pantallas Del Centro Electrónico De Información Del Vehículo (Evic)

    218 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón” DOWN” (hacia abajo) Left rear turn signal light out (con una campanilla ● Right front turn signal light out (con una campanilla) Oprima y libere este botón para navegar en esa ● dirección a través de los menús principales y Right rear turn signal light out (con una campanilla) ●...
  • Página 220 TABLERO DE INSTRUMENTOS 219 ECO (Fuel Saver Indicator) if equipped — ECO (indicador se muestra la velocidad seleccionada. Para más información ● ahorrador de combustible (si así está equipado) sobre la ERS, consulte “arranque y funcionamiento”. Channel # Transmit - Canal # transmisión ●...
  • Página 221 220 TABLERO DE INSTRUMENTOS y permanecerá encendida hasta que se agregue Puerta entreabierta combustible. Esta luz se enciende para indicar que una o más puertas no están bien cerradas. ● Indicador de tapón de llenado de combustible flojo Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina Luz de advertencia de presión del aceite que el tapón de llenado de combustible está...
  • Página 222 TABLERO DE INSTRUMENTOS 221 Si la luz del sistema de carga permanece encendida, esto Si la luz permanece encendida con el motor funcionando, por significa que el vehículo tiene un problema en el sistema lo general podrá conducir su vehículo, sin embargo, llévelo de carga.
  • Página 223 222 TABLERO DE INSTRUMENTOS Si la lectura de la temperatura no regresa a la normal, ¡PRECAUCIÓN! apague el motor inmediatamente y solicite servicio. Para más información, consulte “Si el motor se sobrecalienta” en Conducir continuamente con el indicador de temperatura “Qué...
  • Página 224: Rendimiento De Combustible

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 223 1. Gire la ignición a la posición de encendido (no encienda el motor). 2. Presione el pedal del acelerador a fondo, lentamente, tres veces durante 10 segundos. 3. Gire la ignición a la posición de asegurado/apagado. NOTA: Si el indicador sigue iluminado cuando usted arranque el motor y la indicación de cambiar el aceite sigue encendido, repita el procedimiento.
  • Página 225 224 TABLERO DE INSTRUMENTOS Si el valor de la DTE es menor que la distancia de conducción estimada de 48 km (30 millas), la pantalla de la DTE despliega el mensaje “LOW FUEL” (combustible bajo). Este mensaje permanece hasta que se agota el combustible del vehículo. Si agrega una cantidad considerable de combustible al vehículo, se apagará...
  • Página 226: Presión De Llantas Psi

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 225 Viaje A Presión de llantas PSI Presione y suelte los botones "arriba o abajo" hasta que se Muestra la distancia total recorrida para el viaje A desde el desplegue la presión de inflado de las llantas en el EVIC. último restablecimiento.
  • Página 227: Sistema Uconnecttouch

    226 TABLERO DE INSTRUMENTOS Muestra la presión del aceite en ese momento. de instrumentos que permite tener acceso o cambiar las características programables. Temperatura de la transmisión ● Teclas duras Muestra la temperatura de la transmisión en ese momento. Las teclas duras están localizadas a la izquierda y a la dere- Horas de funcionamiento del motor ●...
  • Página 228 TABLERO DE INSTRUMENTOS 227 1- UconnectTouch™ 4.3 tecla dura de ajustes Presione la tecla dura "SETTINGS" (ajustes) para tener acceso a los ajustes de la pantalla, use las teclas suaves "Page up/down" (página arriba/abajo), para pasarse entre los siguientes ajustes. Toque la tecla suave deseada para Teclas suaves o digitales del UconnectTouch™...
  • Página 229: Tablero De Instrumentos

    228 TABLERO DE INSTRUMENTOS Presione la tecla suave "Mode" (modo) para cambiar la pan- suaves "Brief/ Long" (breve o largo), seguidamente presio- talla. Para cambiar el estatus del modo, presione y suelte nando la tecla suave de la flecha negra. las teclas "Day, Night or Auto"...
  • Página 230 TABLERO DE INSTRUMENTOS 229 seleccione "12 ó 24 hrs.", seguidamente presionando la tecla Asistencia para estacionarse ● suave de la flecha negra. Presione la tecla suave "Park Assist" (asistencia para esta- Sincronización de hora cionarse), para cambiar la pantalla. El sistema de asistencia ●...
  • Página 231 230 TABLERO DE INSTRUMENTOS "on/off" (encendido/apagado), seguidamente presionando Sensor de lluvia ● la tecla suave de la flecha negra. Para hacer la selección, presione la tecla suave de "Rain sensing" (sensor de lluvia), seguidamente presionando la Alerta de punto ciego ●...
  • Página 232 TABLERO DE INSTRUMENTOS 231 ción, presione las teclas suaves 0, 30, 60 ó 90 segundos, Luces altas automáticas ● seguidamente presionando la tecla suave de la flecha negra. Presione la tecla suave "Auto hight beams" (luces altas Luces de aproximación automáticas), para cambiar la pantalla.
  • Página 233 232 TABLERO DE INSTRUMENTOS presione las teclas suaves de "on/off" (encendido/apagado), selección presione la tecla suave de "Auto unlock on exit" seguidamente presionando la tecla suave de la flecha negra. (desaseguramiento automático de las puertas al salir), seguidamente presionando la tecla suave de la flecha negra. Destello de los faros al asegurar ●...
  • Página 234 TABLERO DE INSTRUMENTOS 233 que remoto), seguidamente presionando la tecla suave de Transmisor vinculado a la memoria ● la flecha negra. Presione la tecla suave "Memory linked to fob" (transmisor Orden de desaseguramiento remoto de puertas vinculado a la memoria), para cambiar la pantalla. Cuando ●...
  • Página 235 234 TABLERO DE INSTRUMENTOS Asientos con calefacción NOTA: El asiento volverá a la ubicación de asiento memorizada (si el registro actual de memoria con acceso Asientos con calefacción automática ● remoto sin llave está ajustada en ON) cuando se usa el Presione la tecla suave "Auto heated seats"...
  • Página 236 TABLERO DE INSTRUMENTOS 235 permanecen activas hasta 10 minutos después de apagar interferencia con el sensor de la brújula y ésta podría dar el interruptor de ignición. Esta característica se cancela si lecturas falsas. se abre una puerta delantera. Para hacer la selección pre- sione la tecla de suave "Engine off power delay"...
  • Página 237 236 TABLERO DE INSTRUMENTOS Usted también puede calibrar la brújula completando una o Presione la tecla suave "Balance/fade" (balance/desvanecer), más vueltas de 360° (en un área libre de objetos de metal o para cambiar la pantalla. Cuando se desplieguen usted podrá metálicos de gran tamaño), hasta que se apague el mensaje hacer la selección.
  • Página 238 TABLERO DE INSTRUMENTOS 237 Configuración del radio SIRIUS (si así está equipado) Salto de canal ● El radio SIRUIS puede ser programado para designar un grupo de canales deseados para escuchar o para excluir mientras busca. Para hacer la selección presione la tecla suave "Channel skip"...
  • Página 239 238 TABLERO DE INSTRUMENTOS Pantalla (francés), Spanish (español) para seleccionar el idioma preferido, seguidamente presionando la tecla suave de la Modo de pantalla ● flecha negra. Posteriormente, la información se mostrará en Presione la tecla suave "Mode" (modo) para cambiar la pan- la pantalla en el idioma seleccionado.
  • Página 240 TABLERO DE INSTRUMENTOS 239 Navegación vuelta por vuelta en el panel Para cambiar los ajustes presione y suelte las teclas suaves ● "On/OFF", seguidamente presionando la tecla suave de la Cuando esta característica es seleccionada, "direcciones flecha negra. vuelta por vuelta" aparecerá en la pantalla hasta que el vehí- culo alcance la vuelta designada dentro de la programación Fije la hora ●...
  • Página 241 240 TABLERO DE INSTRUMENTOS Muestre la hora en la barra de estado Asistencia para estacionarse ● ● Podrá apagar/encender el reloj digital en la pantalla. Para Presione la tecla suave "Park Assist" (asistencia para esta- cambiar el estado presione y suelte la tecla suave "encen- cionarse), para cambiar la pantalla.
  • Página 242 TABLERO DE INSTRUMENTOS 241 "on/off" (encendido/apagado), seguidamente presionando Cámara trasera ● la tecla suave de la flecha negra. Su vehículo puede estar equipado con una cámara trasera "ParkView®", que le permite ver a través de la pantalla los Alerta de punto ciego ●...
  • Página 243 242 TABLERO DE INSTRUMENTOS asistencia para subidas se habilita. Para más información Faros con limpiadores ● consulte "Sistema electrónico de control de freno" en este Presione la tecla suave "Headlights with wipers" (faros con manual. limpiadores), para cambiar la pantalla. Si se selecciona esta característica y el interruptor de los faros está...
  • Página 244 TABLERO DE INSTRUMENTOS 243 Presione la tecla suave "Day time running lights" (luces de se selecciona esta característica, los faros delanteros y las día), para cambiar la pantalla. Cuando está característica es luces traseras destellarán cuando las puertas se aseguran seleccionada, las luces se encenderán cuando se prenda el o desaseguran utilizando el transmisor RKE.
  • Página 245 244 TABLERO DE INSTRUMENTOS Presione la tecla suave "Flash lights with lock" (destello de brevemente cuando está activado el arranque remoto del los faros al asegurar), para cambiar la pantalla. Cuando transmisor RKE. Para hacer la selección presione la tecla se selecciona esta característica, las luces direccionales suave de "Sound horn with remote start"...
  • Página 246 TABLERO DE INSTRUMENTOS 245 NOTA: Si el vehículo está equipado con entrada pasiva y el Transmisor vinculado a los ajustes personales ● EVIC está programado para abrir todas las puertas a la primera Presione la tecla suave "Memory linked to fob" (transmisor presión del botón, todas las puertas se desasegurarán sin vinculado a la memoria), para cambiar la pantalla.
  • Página 247 246 TABLERO DE INSTRUMENTOS Cuando esta característica es seleccionada en el volante y se abre una puerta delantera. Para hacer la selección pre- el asiento del conductor se prenderá la calefacción de modo sione la tecla de suave "Engine off power delay" (demora automático, cuando la temperatura sea por debajo de 60°C de apagado de motor) y seleccione 0,45, 5, ó...
  • Página 248 TABLERO DE INSTRUMENTOS 247 preciso de la brújula, la variación de la brújula debe ajustarse Calibración de la brújula ● usando el siguiente procedimiento: Esta brújula cuenta con la función de calibración automática, la cual elimina que sea restablecida manualmente. Cuando NOTA: Mantenga lejos del tablero de instrumentos mate- el vehículo es nuevo, la brújula puede comportarse en forma riales magnéticos, tales como iPods, teléfonos celulares,...
  • Página 249: Sistema De Entretenimiento De Video Ves™ (Si Así Está Equipado)

    248 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: El bass/mid y treble permiten que usted seleccione Configuración del radio SIRIUS (si así está equipado) presionándolos directamente a la posición deseada. Salto de canal ● Ajuste velocidad en volumen ● El radio SIRUIS puede ser programado para designar un Está...
  • Página 250 TABLERO DE INSTRUMENTOS 249 2. Inserte el DVD con la etiqueta hacia arriba. El radio selecciona automáticamente el modo apropiado después de que se reconoce el disco y se visualiza la pantalla de menú, o se comienza la reproducción de la primera pista. 3.
  • Página 251 250 TABLERO DE INSTRUMENTOS tecla en de la pantalla “HIDE LIST” (Ocultar lista) para visua- lizar la pantalla con los controles del sistema REAR VES. Seleccione el modo de DISCO en la pantalla del VES™ NOTA: El sistema VES™ conservará el último ajuste cuando Tecla de la pantalla del sistema “Rear VES”...
  • Página 252: Reproducir Video Juegos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 251 No es posible ver un DVD en el radio con pantalla de con- tacto en todos los estados o provincias, además de que el vehículo debe detenerse y colocar la palanca de cambios en la posición estacionamiento (P). Para los vehículos con trans- misión automática.
  • Página 253 252 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Amarillo - Entrada de video 2. Blanco - Audio izquierdo 3. Rojo - Audio derecho Cuando conecte la consola a la entrada del auxiliar, asegú- rese de conectar los cables en las entradas correspondientes del sistema VES. NOTA: Algunos video juegos como un Playsatation3 y el XBox360, excederán el límite de la corriente eléctrica del...
  • Página 254 TABLERO DE INSTRUMENTOS 253 Tecla de software del sistema “REAR VES” (Posterior VES) Selección del canal o Pantalla 1 y AUX 1 en la columna VES 3. Presione la tecla en la pantalla 1 y después cualquiera Para escuchar una fuente de audio en el canal 2 mientras AUX 1 o AUX 2 en la columna VES (dependiendo de cuál se reproduce un video en el canal 1 entrada AUX se está...
  • Página 255 254 TABLERO DE INSTRUMENTOS Uso del control remoto Uso de los controles del radio con pantalla de contacto 1. Presione el botón de “MODE” (Modo) en el control remoto 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. y se mostrará...
  • Página 256 TABLERO DE INSTRUMENTOS 255 3. Para escuchar una fuente de audio en el canal 2 mientras Notas importantes para el sistema de una sola pantalla se reproduce un vídeo en el canal 1, presione la tecla 2 de vídeo en la pantalla y seleccione una fuente de audio. Para ●...
  • Página 257 256 TABLERO DE INSTRUMENTOS de que se reconoce el disco y se visualiza la pantalla de menú, o se comienza la reproducción de la primera pista. 3. Para ver un DVD en la Pantalla 1 por la segunda fila de pasajeros, asegúrese de que el control remoto y el inte- rruptor del audífono se encuentren en el canal 1.
  • Página 258 TABLERO DE INSTRUMENTOS 257 Uso de los controles del radio con pantalla de contacto 3. Presione la tecla 1 ó 2 y después presione la tecla “DISC” (Disco) en la columna de “MEDIA” (medios). Para salir 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. haga contacto en la flecha hacia atrás, localizada en la 2.
  • Página 259 258 TABLERO DE INSTRUMENTOS Reproducción de un DVD usando el reproductor VES™ “MODE” (modo), para después presionar la tecla “ENTER” (si así está equipado) en el control remoto. 1. Inserte el DVD con la etiqueta hacia arriba. El reproduc- tor VES™ selecciona automáticamente el modo apro- piado después de que se reconoce el disco, con lo cual comienza la reproducción del DVD.
  • Página 260 TABLERO DE INSTRUMENTOS 259 ● El sistema VES™ conservará el último ajuste cuando 3. Haga contacto con la tecla de la pantalla 1 ó 2 y después se apague. con la de “DISC” (Disco) en la columna VES. Para salir haga presión en la tecla de flecha hacia atrás, localizada Uso de los controles del radio con pantalla de contacto en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 261 260 TABLERO DE INSTRUMENTOS contacto en la pantalla en la pestaña de VES y entonces en la tecla de “VIEW VIDEO” (VER VÍDEO). ● No es posible ver un DVD en el radio con pantalla de contacto en todos los estados o provincias, además de que el vehículo debe detenerse y colocar la palanca de cambios en la posi- ción estacionamiento (P).
  • Página 262 TABLERO DE INSTRUMENTOS 261 Uso de los controle del radio con pantalla de contacto 1. Presione la tecla de “MENU” en la carátula del radio. 2. Presione la tecla de la pantalla “Rear VES” (Posterior VES), para visualizar los controles correspondientes. Si se muestra una lista de canales, haga contacto con la tecla “HIDE LIST”...
  • Página 263: Control Remoto

    262 TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTROL REMOTO 3. Presione la tecla de la pantalla 1 ó 2 y después cualquiera AUX 1 o AUX 2 en la columna VES (dependiendo de cuál entrada AUX de la consola de juegos se está usando). Para salir haga contacto con la tecla de la flecha hacia atrás, localizada en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 264 TABLERO DE INSTRUMENTOS 263 la pantalla, oprima el botón de Encendido para activar el al siguiente canal. En los modos del menú se usa para transmisor del audífono. navegar por el mismo. 2. Indicadores del selector de canal – Cuando se oprime un / Prev - En los modos del radio, al presionar esta tecla botón, el canal actualmente afectado o el botón del canal se selecciona la estación previa.
  • Página 265 264 TABLERO DE INSTRUMENTOS radio. Cuando se escucha audio comprimido en un disco ajustes de la pantalla (Consulte la sección de ajustes de de datos, ascenso de programa selecciona el siguiente la pantalla) o el menú de Configuración del DVD. Cuando directorio y descenso de programa selecciona el directo- se carga un disco en el reproductor de DVD (si así...
  • Página 266: Almacenamiento Del Control Remoto

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 265 En los modos de disco, al presionar esta tecla se avanza a la siguiente pista de audio o capítulo de vídeo. En el modo de vídeo satelital, al oprimir esta tecla se avanza al siguiente canal. En los modos del menú se usa para navegar por el mismo.
  • Página 267: Cambio De Las Baterías

    266 TABLERO DE INSTRUMENTOS Los ocupantes del asiento delantero reciben una parte de la siga las instrucciones del radio para activar el Bloqueo cobertura de audio de los audífonos para permitirles ajustar del vídeo. La (s) pantalla (s) del radio y el vídeo indican el volumen para los ocupantes jóvenes de los asientos de cuándo está...
  • Página 268: Controles

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 267 NOTA: 1. Control de volumen 2. Botón de encendido ● Cuando ambos interruptores se encuentran en el canal 1, el Remoto controla el canal 1 y los audífonos toman la 3. Interruptor de selección del canal señal de audio del canal 1 VES™.
  • Página 269: Cambio De Las Baterías

    268 TABLERO DE INSTRUMENTOS ¿Qué cubre esta garantía? Con excepción a lo descrito a 5. Para cancelar el menú de Selección del modo, presione continuación, esta garantía cubre cualquier Producto que con el botón “BACK” (Retroceder) en el control remoto. un uso normal se detecte que tenga defectos en la mano de Cambio de las baterías obra o los materiales.
  • Página 270: Información Del Sistema

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 269 ¿Qué hará “Unwired ”? “Unwired ”, de acuerdo a su Información del sistema ® ® criterio, reparará o cambiará cualquier producto defec- Modos compartidos tuoso. Unwired se reserva el derecho de cambiar cualquier ® Producto descontinuado con un modelo semejante. ESTA El sistema VES™...
  • Página 271: Información De La Pantalla

    270 TABLERO DE INSTRUMENTOS SCAN (Rastreo), TUNE (Sintonía) y recuperación de ajustes Información de la pantalla previos en los modos de radio, en tanto no se encuentre en el modo compartido. Cuando se encuentre en el modo de video satelital o disco compartido, ambos sistemas el del radio y el VES™...
  • Página 272: Menú Del Teclado Numérico

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 271 Menú del teclado numérico 2. Cuando se haya marcado el dígito, presione el botón “ENTER” del control remoto para seleccionar el dígito. Repita los pasos hasta que se hayan alimentado todos los dígitos. 3. Para borrar el último dígito, navegue hasta el botón de borrado y presione el botón “ENTER”...
  • Página 273 272 TABLERO DE INSTRUMENTOS Cuando se escucha un CD de audio o de datos, al presionar Cuando se escucha audio satelital o se ve televisión con el el botón “MENU” en el control remoto se muestra una lista sistema “SIRIUS Backseat TV™” (si así está equipado), al de todos los comandos que controlan la reproducción del presionar el botón de “MENU”...
  • Página 274 TABLERO DE INSTRUMENTOS 273 satelital SIRIUS Backseat TV™, etc.), al presionar el botón ● Para cambiar el modo de audio actual, presione el botón de de “SETUP” (Configuración) del control remoto, se activa el “MODE” (Modo) en el control remoto. Esto seleccionará auto- menú...
  • Página 275 274 TABLERO DE INSTRUMENTOS bajo. Si aumenta el nivel del volumen para tomar en cuenta ● Discos DVD de audio (únicamente los de salida de audio este cambio, recuerde reducir el volumen antes de cambiar de dos canales) el disco o cambiar a otro modo. ●...
  • Página 276 TABLERO DE INSTRUMENTOS 275 ● Para los discos CD de datos (o CD-ROM), use siempre audio) desde un disco CD de datos (normalmente un CD-R el formato ISO-9660 (Nivel 1 o Nivel 2), Joliet o Romeo. o un CD-RW). No están soportados el resto de los formatos (por ejemplo ●...
  • Página 277 276 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Si está creando sus propios archivos, la velocidad binaria Si un disco tiene una pista dañada, lo cual genera errores fija recomendada para los archivos MP3 es de entre 96 audibles o visibles que persisten por 2.0 segundos, el repro- y 192 Kbps y la velocidad binaria fija recomendada para ductor de DVD intentará...
  • Página 278: Pantalla

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 277 Pantalla ● Usando los botones de cursor arriba y abajo en el control remoto, marque el elemento del idioma que desea editar, Otra configuración de idioma después presione el botón “ENTER” del control remoto. ● Usando el botón del cursor hacia abajo en el control remoto, seleccione la opción “Other”...
  • Página 279 278 TABLERO DE INSTRUMENTOS siempre se requerirá la contraseña para reproducir cualquier disco Idioma Código Idioma Código DVD. No todos los discos DVD tienen codificada una clasificación, Holandés 2311 Francés 1517 de modo que es posible que los discos designados para personas adultas puedan reproducirse sin que se requiera una contraseña.
  • Página 280 TABLERO DE INSTRUMENTOS 279 ● Después de que se ha introducido una contraseña de ● Usando los botones de cursor a la izquierda y derecha en cuatro dígitos, presione el botón “ENTER” en el control el control remoto, seleccione la pestaña de Clasificación. remoto, para aceptar el cambio.
  • Página 281: Información General

    280 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Marque la opción “Change Rating” (Cambio de clasifica- de autor debe estar autorizado por “Macrovision” y está ción) y después presione el botón “ENTER” en el control destinado a usos domésticos y a otros usos de visualización remoto.
  • Página 282: Control Ipod®/Usb/Mp3 (Si Así Está Equipado)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 281 CONTROL IPOD®/USB/MP3 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Esta característica le permite conectar un iPod® en el sistema de sonido del vehículo a través de un conector de 16 clavijas, utilizando el cable de interfaz proporcionado. El control del iPod® acepta dispositivos Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod®...
  • Página 283: Funciones Del Interruptor Izquierdo

    282 TABLERO DE INSTRUMENTOS Funciones del interruptor izquierdo NOTA: Si experimente dificultades en la reproducción de un disco en particular, puede estar dañado (ej., rayado, hume- Presione la parte superior para buscar las estaciones y ● dad, película reproductora removida, un cabello) tamaño avanzar.
  • Página 284 TABLERO DE INSTRUMENTOS 283 Cuando el sistema UconnectTouch™ está en diferentes modos (radio, tocador, ajustes, más, etc.) Los ajustes de la temperatura del el conductor y el pasajero serán mostrados en la pantalla. Teclas duras Las teclas duras están localizadas a la izquierda de la pan- talla del UconnectTouch™...
  • Página 285 284 TABLERO DE INSTRUMENTOS Teclas suaves o digitales - Controles manuales de temperatura Controles automáticos de la temperatura - Teclas duras del sistema UconnectTouch™ 4.3 Teclas suaves Las teclas suaves o digitales, están dentro de la pantalla del sistema del UconnectTouch™.
  • Página 286 TABLERO DE INSTRUMENTOS 285 Realizar esta opción, causará que el aire acondicionado se pase a la modalidad de manual y el indicado automático se apagará 2. Botón de recirculación Presione y suelte para cambiar los ajustes actuales, el indi- cador se iluminará cuando este encendido. 3.
  • Página 287 286 TABLERO DE INSTRUMENTOS o Down (bajar), con las flechas de ajuste, o directamente la ventana trasera este encendido. Este desempañador se seleccione la velocidad presionando la tecla del ventilador. apaga automáticamente después de 10 minutos, para tener 5 minutos adicionales, presione nuevamente el botón. Tecla suave - Sistema UconnectTouch™...
  • Página 288 TABLERO DE INSTRUMENTOS 287 7. Botón para abajo de la temperatura del pasajero 11. Botón para arriba de la temperatura del conductor Brinda al pasajero el control de la temperatura independiente. Brinda al conductor el control de la temperatura indepen- Presione el botón para temperaturas frías.
  • Página 289: Funciones De Los Controles De Clima

    288 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Para un flujo de aire máximo hacia atrás, las salidas 13. Sincronización del tablero de instrumentos pueden dirigirse hacia los Presione la tecla suave "Sync" (sincronizar) encendido/apa- pasajeros del asiento trasero. gado, el indicador se iluminará cuando esta característica este habilitada.
  • Página 290 TABLERO DE INSTRUMENTOS 289 sistema A/C permanecerá activo para evitar que las recirculación queda desactivada automáticamente cuando ventanas se empañen. se seleccionan estos modos. Si las ventanas se empañan, seleccione el botón ● Control automático de temperatura (ATC) descongelador y aumente la velocidad del ventilador. Las teclas duras del ATC están localizadas en el centro del Control de recirculación panel de instrumentos.
  • Página 291 290 TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: hasta que una velocidad sea seleccionada. Esto brinda al pasajero delantero ajustar manualmente el volumen del aire No es necesario mover los ajustes de temperatura ● y la circulación en el vehículo. para enfriar o calentar los vehículos. El sistema ajusta automáticamente la temperatura, modalidad y velocidad Control automático de temperatura (ATC) trasero (si así...
  • Página 292 TABLERO DE INSTRUMENTOS 291 1- Tecla suave automático trasero 6- Tecla suave ventilador arriba 1- Tecla suave - ventilador arriba 2- Tecla suave asegurado trasero 7- Tecla suave de modo 2- Tecla suave de modo 3- Tecla suave clima frontal 8- Tecla suave ventilador abajo 3- Tecla suave de temperatura 4- Tecla suave temperatura arriba...
  • Página 293 292 TABLERO DE INSTRUMENTOS Al oprimir el botón rear temperature lock (bloqueo de temperatura trasero), se ilumina el símbolo lock (bloqueo) en la pantalla trasera. La temperatura trasera y la fuente de aire son controladas desde el sistema UconnectTouch™. Los ocupantes de la segunda fila trasera solamente pueden ajustar el control del ATC trasero cuando el botón rear temperature lock esté...
  • Página 294: Control Del Ventilador Trasero

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 293 Cuando el control trasero es bloqueado desde el automáticamente la temperatura, modalidad y velocidad UconnectTouch™, el símbolo de la temperatura trasera blo- del ventilador para proporcionar la comodidad tan rápido queado se ilumina y cualquier ajuste manual será ignorado. como sea posible.
  • Página 295: Funcionamiento Durante El Verano

    294 TABLERO DE INSTRUMENTOS una lubricación adecuada del sistema a fin de minimizar la Modalidad FLOOR (piso) probabilidad de daños al compresor cuando el sistema se El aire viene por las salidas del piso. arranque de nuevo. Funcionamiento durante el verano Desempañado de las ventanas El sistema de enfriamiento del motor en los vehículos En clima moderadamente lluvioso o húmedo las ventanas del...
  • Página 296 TABLERO DE INSTRUMENTOS 295 Sugerencias de configuraciones de control para diferentes condiciones climáticas CLIMA AJUSTE DE LOS CONTROL CLIMA MUY CALIENTE Abra las ventanas, arranque el vehículo, presione el botón para apagar la recirculación del aire. Y TEMPERATURA EN EL Presione el botón A/C (aire acondicionado).
  • Página 297: Utilización Óptima Del Sistema De Aire Acondicionado

    296 TABLERO DE INSTRUMENTOS UTILIZACIÓN ÓPTIMA DEL SISTEMA DE AIRE 6. Ajuste la perilla del control del ventilador en una velo- cidad intermedia (en la mayoría de los casos en la segunda ACONDICIONADO velocidad), recuerde que esta acción será definitiva para El procedimiento más eficiente para obtener la temperatura obtener la temperatura de confort lo más rápido posible.
  • Página 298 ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ....269 AUTOSTICK (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ....277 „ „ ® Transmisión automática ........269 Operación ............277 … … Keyless Enter-N-Go™ (arranque sin llave) ..270 … TRACCIÓN EN TODAS LAS RUEDAS „ Clima extremadamente frío …...
  • Página 299 298 ARRANQUE Y OPERACIÓN DIRECCIÓN HIDRÁULICA ........282 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LLANTA (TIN) ..„ „ FRENO DE ESTACIONAMIENTO ......283 „ Carga y presión de las llantas ......298 … SISTEMA DE FRENOS ...........285 „ Etiqueta de información de llantas y carga (si así …...
  • Página 300 ARRANQUE Y OPERACIÓN 299 Indicadores de desgaste del dibujo de la llanta ..Motores de gasolina .........318 … … Gasolina reformulada ........320 … Vida de la llanta ..........308 … Gasolina/mezclas oxigenadas ......320 … Reemplazo de llantas........308 … MMT en la gasolina ..........321 …...
  • Página 301 300 ARRANQUE Y OPERACIÓN Rango de crucero..........325 Clasificación del enganche de remolque ..333 … … Partes de refacciones ........325 Pesos de arrastre de remolque (rangos de peso … … máximo del remolque)........334 Mantenimiento..........326 … Remolque y peso en la lanza ......335 …...
  • Página 302: Procedimientos De Arranque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 301 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ¡PRECAUCIÓN! Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, ajuste el Se puede dañar la transmisión si no se toman en cuenta espejo retrovisor interior y los exteriores, abróchese el cin- las siguientes precauciones: turón de seguridad e instruya a los demás ocupantes para Cambie a PARK (estacionamiento) únicamente des- que se abrochen sus cinturones de seguridad.
  • Página 303: Keyless Enter-N-Go™ (Arranque Sin Llave)

    302 ARRANQUE Y OPERACIÓN Keyless Enter-N-Go™ (arranque sin llave) Apagar el motor usando el botón "Engine start/stop" (encender/parar motor) Esta característica permite al conductor 1. Coloque la palanca en la posición de estacionamiento, operar el interruptor de ignición oprimiendo luego presione y suelte el botón (encender/parar motor). un botón, siempre y cuando el transmisor de acceso sin llaves (RKE), esté...
  • Página 304: Clima Extremadamente Frío (Debajo De -29º C Ó -20º F)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 303 Función del botón "Engine start/stop" (encender/ Clima extremadamente frío (debajo de -29º C ó –20º F) parar motor), sin presionar el pedal del freno (en Para asegurar un arranque confiable a estas temperaturas, se estacionamiento o en neutral) recomienda usar un calefactor eléctrico externo para el block El botón (encender/parar motor), opera igual que un inte- del motor.
  • Página 305: Calentador Del Bloque Del Motor (Si Así Está Equipado)

    304 ARRANQUE Y OPERACIÓN Después del arranque ¡ADVERTENCIA! La velocidad de marcha mínima es controlada automática- Nunca vierta combustible ni otro líquido inflamable mente y disminuirá conforme se caliente el motor. dentro de la abertura de entrada de aire del cuerpo del acelerador para tratar de arrancar el vehículo.
  • Página 306: Transmisión Automática

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 305 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Solamente cambie a una velocidad cuando el motor está en marcha mínima normal y se pisa firmemente Se puede dañar la transmisión si no se toman en cuenta del pedal del freno con el pie derecho. las siguientes precauciones: El movimiento accidental de un vehículo puede Cambie a PARK (estacionamiento) únicamente des-...
  • Página 307: Sistema De Interbloqueo De Freno Y Transmisión (Btsi)

    306 ARRANQUE Y OPERACIÓN Sistema de Interbloqueo de freno y transmisión (BTSI) Este vehículo está equipado con el sistema de interbloqueo de freno y transmisión, que mantiene la palanca de cambios en la posición PARK ( estacionamiento) cuando el interruptor de ignición se encuentra en la posición de asegurado.
  • Página 308 ARRANQUE Y OPERACIÓN 307 mientras el vehículo esté en movimiento. Aplique el freno de ¡PRECAUCIÓN! estacionamiento cuando deje el vehículo en este rango. No acelere el motor mientras cambia la palanca de P a Cuando se estaciona en una superficie plana, coloque la Neutral o dentro de otro rango de velocidades ya que palanca de velocidades primero en PARK y después aplique esto dañará...
  • Página 309 308 ARRANQUE Y OPERACIÓN DRIVE (conducir) – transmisión de 6 velocidades carga pesada, o en terrenos empinados, cuando se viaja contra vientos frontales fuertes o mientras se arrastran Este rango se usa para la mayor parte de la conducción en remolques pesados, mejorará...
  • Página 310: Autostick (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 309 2. Cambie a PARK (estacionamiento). Operación 3. Gire el interruptor de ignición a la posición asegurado. Colocando la palanca en la posición de manejo “DRIVE” se (Posición "Off" con el Keless Enter-N-Go). puede mover de un lado a otro. Esto le permite al conductor 4.
  • Página 311: Tracción En Todas Las Ruedas (Awd) (Si Así Está Equipado)

    310 ARRANQUE Y OPERACIÓN La transmisión cambiará automáticamente a primera automático y permanecerá así hasta que se enfríe cuando vaya a detenerse. el tren motriz. Arrancar en segunda velocidad es útil en condiciones Si el sistema detecta un problema, éste desactivará el de hielo o nieve.
  • Página 312: Tracción

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 311 CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALOSAS ¡PRECAUCIÓN! No se deben usar tipos y tamaños desiguales de llantas. Aceleración Un tipo o tamaño desigual puede provocar una falla en La aceleración rápida sobre superficies cubiertas con nieve, la unidad de transferencia de potencia. mojadas o resbalosas puede hacer que las ruedas delanteras jalen erráticamente a la izquierda o derecha.
  • Página 313: Agua Fluyendo/Aumentando

    312 ARRANQUE Y OPERACIÓN Agua fluyendo/aumentando ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Compruebe la profundidad del agua encharcada antes de conducir sobre ella y la condición del camino bajo No conduzca en o a través, de un camino o sendero el agua; pueden haber objetos en el camino. donde esté...
  • Página 314 ARRANQUE Y OPERACIÓN 313 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Dichos daños no están cubiertos por la garantía de este Conducir a través de agua estancada limita la capaci- vehículo. dad de tracción del vehículo. No exceda la velocidad 8 km/h (5 mph). La entrada de agua al interior del motor del vehículo puede causar que se bloquee y se pare, además de La distancia de frenado se incrementará.
  • Página 315: Dirección Hidráulica

    314 ARRANQUE Y OPERACIÓN DIRECCIÓN HIDRÁULICA ¡ADVERTENCIA! El sistema de la dirección hidráulica estándar le brinda buena El funcionamiento continuo sin la asistencia de dirección respuesta del vehículo y facilidad de maniobrabilidad en hidráulica pone en riesgo la seguridad personal y de otras espacios justos.
  • Página 316: Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 315 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! No use químicos que no sean el recomendado por su Nunca utilice la posición P en una transmisión automática distribuidor autorizado. Los químicos podrían dañar la como un sustituto del freno de estacionamiento. Siempre dirección hidráulica y esos daños no están cubiertos aplique el freno de estacionamiento firmemente cuando por la garantía.
  • Página 317 316 ARRANQUE Y OPERACIÓN Cuando está aplicado el freno de estacionamiento con el ¡ADVERTENCIA! interruptor de ignición encendido, la luz del freno en el tablero de instrumentos permanecerá encendida. Es peligroso dejar niños solos en un vehículo por mu- chas razones. Un niño u otros pueden salir lastimados. NOTA: Se debe advertir a los niños que no toquen el freno de Cuando el vehículo tiene puesta una velocidad y el...
  • Página 318: Sistema De Frenos

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 317 motor apagado), los frenos continuarán funcionando. Sin ¡PRECAUCIÓN! embargo, el esfuerzo requerido para frenar el vehículo será Si la luz de advertencia del sistema de frenos permane- mucho mayor que el requerido con el sistema de potencia ce encendida con el freno de estacionamiento liberado, funcionando.
  • Página 319: Sistema Electrónico De Control De Frenos

    318 ARRANQUE Y OPERACIÓN estabilidad y el control del vehículo en diversas condiciones ¡ADVERTENCIA! de conducción. El ABS no puede evitar las leyes naturales de la física Sistema de frenos de antibloqueo (ABS) que actúan sobre el vehículo, tampoco puede aumentar la tracción proporcionada por las condiciones del camino.
  • Página 320 ARRANQUE Y OPERACIÓN 319 (puede continuar en marcha durante unos momentos ¡ADVERTENCIA! después del frenado), El ABS no evita que las leyes naturales de la física Escuchar el sonido del “clic” de las válvulas solenoides. actúen en el vehículo, no puede aumentar la eficiencia Sentir pulsaciones en el pedal de freno de frenado o direccional más allá...
  • Página 321: Luz De Frenos Antibloqueo

    320 ARRANQUE Y OPERACIÓN Luz de frenos antibloqueo censando la relación y cantidad de aplicación de los frenos y aplica la presión óptima a los frenos. Esto ayuda a reducir La luz de frenos antibloqueo monitorea el ABS. las distancias de frenado. El BAS complementa el ABS. El La luz enciende cuando el interruptor de ignición aplicar los frenos muy rápido genera la mejor asistencia de se gira a Encendido y permanece así...
  • Página 322: Control De Tracción (Tcs)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 321 Control de tracción (TCS) reduce la potencia del motor. El ERM sólo interviene durante maniobras de conducción muy severas o evasivas y reduce Este sistema monitorea la tracción de cada una de las ruedas la posibilidad de que ocurra el levantamiento de la rueda motrices.
  • Página 323 322 ARRANQUE Y OPERACIÓN el sobre viraje o el bajo viraje aplicando presión de frenado “ESC” debe ser solo encendido en modo “Partial OFF” en cada rueda y en ocasiones hasta reduciendo la potencia (apagado parcial) por razones específicas como se indican del motor para mantener la trayectoria deseada.
  • Página 324 ARRANQUE Y OPERACIÓN 323 el sistema "ESC". Si está luz permanece encendida después de varios ciclos de encendido y el vehículo ha sido conducido por varios kilómetros a una velocidad superior a 48 Km/hr (30 mph), acuda a su distribuidor autorizado tan pronto como sea posible para que el problema sea diagnosticado y corregido.
  • Página 325: Información De Seguridad De Las Llantas

    324 ARRANQUE Y OPERACIÓN Control de balanceo del remolque (TSC) NOTA: El sistema TSC se deshabilita cuando el ESC está en el modo parcialmente apagado. El TSC usa sensores en el vehículo para reconocer un remolque que se balancea excesivamente y tomará las INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS acciones correspondientes apropiadas para intentar detener el balanceo.
  • Página 326 ARRANQUE Y OPERACIÓN 325 NOTA P (Pasajeros) - Medida métrica de la llanta hecha bajo estándar americano. La medida con “P” moldeada en la cara de la llanta se precede por la medida de la llanta. Ejemplo: P215/65R15 95H. Medida métrica de llanta europea está basada en estándar europeo.
  • Página 327 326 ARRANQUE Y OPERACIÓN Términos de medidas de llantas Designación del tamaño: P = Llanta de vehículo para pasajeros de norma americana. “..espacio vacío..” = llanta de vehículo para pasajeros de normas europeas. LT = Llanta para camión ligero basada en normas de diseño estadounidense T = Llanta de refacción temporal 31 = Diámetro total en pulgadas (pulg) 215 = Ancho de la sección en milímetros (mm)
  • Página 328 ARRANQUE Y OPERACIÓN 327 Términos de medidas de llantas Descripción del servicio: 95 = Índice de carga - Código numérico asociado a la carga máxima de la llanta H = Símbolo de velocidad - Indica el rango de velocidades de una llanta para transportar la carga correspondiente a su índice de carga bajo ciertas condiciones de funcionamiento.
  • Página 329: Número De Identificación De Llanta (Tin)

    328 ARRANQUE Y OPERACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LLANTA (TIN) de fecha ubicado en el lado de la pared blanca de la llanta. Busque el TIN en el lado externo de la cara negra El TIN puede encontrarse en uno o ambos lados de la llanta, de las llantas como se montan en el vehículo.
  • Página 330 ARRANQUE Y OPERACIÓN 329 Terminología y definiciones de llantas Termino Definición Poste B El poste “B” del vehículo es ya parte estructural de la carrocería ubicada entre la puerta delantera y la trasera (de un vehículo 4 puertas) corriendo desde el estribo hasta el techo. Presión de la llanta en frío La presión de inflado en frío de las llantas se define como la presión de las llantas después de que el vehículo no ha sido conducido durante al menos 3 horas, ni más de 1.6 km (1 milla)
  • Página 331: Carga Y Presión De Las Llantas

    330 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carga y presión de las llantas Etiqueta de información de llantas y carga (si así aplica Ubicación de la etiqueta de la llanta NOTA: La presión correcta de inflado en frío de las llantas se muestra en el lateral de la puerta del conductor o en el poste “B”...
  • Página 332: Carga

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 331 ción del vehículo. Para mayor información, refiérase a la lbs.” En la etiqueta de Información de llanta y carga. El peso sección "Carga del vehículo" en este manual. combinado de los ocupantes, la carga/equipaje y peso de arrastre (si es aplicable) nunca debe exceder el peso NOTA: Si su vehículo no cuenta con la información del peso mencionado aquí.
  • Página 333 332 ARRANQUE Y OPERACIÓN si excede la capacidad de carga y equipaje disponibles calculados en el Paso 4. 6. Si su vehículo arrastra un remolque, la carga del remolque deberá ser transferida a su vehículo. NOTA: La siguiente tabla muestra algunos ejemplos de cómo calcular la carga total, carga y equipaje y capacidad de arrastre de su vehículo variando la configuración de los asientos, capacidad y tamaño de los ocupantes.
  • Página 334 ARRANQUE Y OPERACIÓN 333 Ocupantes DISPOPNIBLE Peso combinado de sus ocupantes Carga/Equipaje y MENOS TOTAL DELANTERO TRASERO peso para arrastre Ocupante 1: 91 Kg Ocupante 2: 59 Kg EJEMPLO 1 Ocupante 3: 73 Kg Ocupante 4: 45 Kg Ocupante 5: 36 Kg Peso total 304 Kg 393 Kg 304 Kg...
  • Página 335: Información General De Llantas

    334 ARRANQUE Y OPERACIÓN Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Sobrecargar las llantas es peligroso. La sobrecarga puede ocasionar que fallen las llantas, afecte el manejo Las llantas mal infladas son peligrosas y pueden causar e incremente la distancia para detener el vehículo. Use accidentes.
  • Página 336: Presiones De Inflado De Las Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 335 Rendimiento del combustible La presión de inflado de llantas debe ser verificada y ajustada, inspeccione el desgaste de las llantas o daños Las presiones inadecuadas de inflado pueden causar visibles por lo menos una vez al mes. Utilice un manómetro patrones de desgaste disparejos en la banda de rodamiento de buena calidad para comprobar la presión de las llantas.
  • Página 337: Presión De Llantas Para Operación En Alta Velocidad

    336 ARRANQUE Y OPERACIÓN Compruebe las presiones de las llantas con mayor frecuencia el vehículo puede ser conducido a alta velocidad, es muy si están sujetas a un rango amplio de temperaturas importante mantener la presión correcta de inflado de las exteriores, ya que las presiones de las llantas varían con los llantas.
  • Página 338: Llantas Radiales

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 337 Llantas radiales "T" o "S", precediendo de la designación del tamaño, ejemplo: T145/80D18 103M ¡ADVERTENCIA! T,S = Llanta de repuesto temporal Combinar llantas de capas radiales con otro tipo de ¡ADVERTENCIA! llantas provocará el mal desempeño de su vehículo. La inestabilidad puede causar un accidente.
  • Página 339: Patinado De La Llanta

    338 ARRANQUE Y OPERACIÓN No instale más de una llanta/rueda de refacción compacta la llanta de refacción limitada afecta el manejo del vehículo. en el vehículo a la vez. Dado que no es la misma llanta, reemplace (o repare) la llanta original y reinstale en el vehículo lo antes posible.
  • Página 340: Indicadores De Desgaste Del Dibujo De La Llanta

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 339 ¡ADVERTENCIA! Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser LLANTA DESGASTADA LLANTA NUEVA peligroso. Las fuerzas generadas por las excesivas velocidades de las ruedas pueden ocasionar daños o fallas a las llantas. Una llanta podría explotar y lesionar a alguien.
  • Página 341: Vida De La Llanta

    340 ARRANQUE Y OPERACIÓN Vida de la llanta correcta de inflado en frío. El fabricante recomienda fuertemente que se utilicen llantas equivalentes a las La vida útil de una llanta depende de varios factores, incluidos originales en tamaño, calidad y desempeño cuando necesite pero no limitados a: reemplazarlas.
  • Página 342: Cadenas Para Llantas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 341 CADENAS PARA LLANTAS ¡ADVERTENCIA! Use solo cadenas de tamaño compacto las de tipo "S" espe- No use un tamaño de llanta, rueda o clasificación cificadas por SAE. Las cadenas deben de ser apropiadas al distinta a la especificada para su vehículo. Algunas tamaño del vehículo.
  • Página 343: Llantas Para Nieve

    342 ARRANQUE Y OPERACIÓN utilizarse en velocidades continuas de más de 120 km/h ¡PRECAUCIÓN! (75 mph). No conduzca por periodos largos y en pavimento seco. Instale cadenas en las llantas delanteras tan apreta- RECOMENDACIONES PARA ROTACIÓN DE das como se pueda y vuelva a apretarlas después de LLANTAS manejar .8 km (.5 millas).
  • Página 344: Sistema De Monitoreo De Presión De Llantas (Tpms) (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 343 La presión de las llantas variará con la temperatura aproximadamente 6.9 kPa (1 psi) por cada 6.5º C (12º F). Esto significa que cuando la temperatura exterior disminuye la presión de la llanta disminuirá. La presión de las llantas siempre se debe establecer con base en la presión de inflado en frío de las llantas.
  • Página 345 344 ARRANQUE Y OPERACIÓN condición, y no se apagará hasta que la presión de la En este caso, la luz indicadora de monitoreo de presión de llanta esté sobre el nivel recomendado para la presión las llantas únicamente se apagará después de que las llantas en frío.
  • Página 346: Sistema Básico (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 345 NOTA: Sistema básico (si así está equipado) El sistema de monitoreo de presión (TPMS) utiliza tecnología El TPMS no intenta reemplazar el cuidado y mantenimiento inalámbrica con sensores electrónicos montados en las normal, ni previene una posible condición de falla de la ruedas para monitorear la presión de la llanta.
  • Página 347: Comprobación De La Advertencia Del Tpms

    346 ARRANQUE Y OPERACIÓN tan pronto como sea posible, verifique la presión de inflado 2. La instalación de alguna forma de entintado para las de cada una de las llantas de su vehículo e infle cada llanta ventanas, no original que afectara la señal de las ondas a la presión recomendada por el fabricante.
  • Página 348: Sistema Premium (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 347 4. Para cada ciclo de ignición subsiguiente, una campanilla 4 sensores de monitoreo de rueda. sonará y la luz indicadora del TPMS destellará durante Tres módulos de activación (montados en tres de los 75 segundos y después permanecerá encendida. cuatro pozos de rueda) 5.
  • Página 349: Comprobación De La Advertencia Del Tpms

    348 ARRANQUE Y OPERACIÓN de “campanillas” se activará cuando una falla en el sistema se detecta. El EVIC mostrará el mensaje “CHECK TPM SYSTEM” (Revise el TPMS) por tres segundos y después desplegará guiones (- -) en lugar del valor de la presión para indicar cuál sensor no se recibe.
  • Página 350 ARRANQUE Y OPERACIÓN 349 TPM SYSTEM” (revise el TPMS) y se desplegará un valor de advertencia de baja presión, en el siguiente ciclo de de presión en lugar de los guiones. ignición, una campanilla sonará y la luz indicadora del TPMS se encenderá.
  • Página 351: Información General

    350 ARRANQUE Y OPERACIÓN REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE del límite de advertencia de presión baja. Se tendrá que conducir el vehículo durante 20 minutos a 24 km/h (15 mph) para que el TPMS reciba esta información. Motores de gasolina Todos los motores están diseñados para cumplir Información general con todos los reglamentos de emisiones y para Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas...
  • Página 352 ARRANQUE Y OPERACIÓN 351 ras en las emisiones, desempeño de los motores y en la 4. Cuando se estacione, aún en períodos cortos, no deje el duración del vehículo. motor en ralentí, apáguelo. El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan El fabricante recomienda el uso de gasolinas que cumplan las especificaciones de la WWFC si están disponibles.
  • Página 353: Gasolina Reformulada

    352 ARRANQUE Y OPERACIÓN Es importante que se asegure que las cargas totales de ¡PRECAUCIÓN! combustibles correspondan a la capacidad del tanque de su vehículo a modo de tener una referencia real. NO use gasolinas que contengan metanol o gasolinas que contengan más del 10% de etanol El uso de estas Gasolina reformulada mezclas puede provocar problemas de arranque y...
  • Página 354: Mmt En La Gasolina

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 353 Desempeño pobre del motor recomienda que utilice la gasolina sin MMT en su vehículo. ● Puesto que en la bomba de la gasolinera puede no estar Encendido deficiente del motor cuando se encuentra frío ● indicado el contenido de MMT, debe preguntarle al vendedor Incremento de riesgo de corrosión de los componentes del de gasolina si la gasolina contiene MMT.
  • Página 355: Precauciones Del Sistema De Combustible

    354 ARRANQUE Y OPERACIÓN Precauciones del sistema de combustible ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! No se recomienda el uso de aditivos para combustible que son vendidos como elevadores de octanaje. La Tome en cuenta estos lineamientos para mantener el mayoría de estos productos contienen altas concen- desempeño de su vehículo: traciones de metanol.
  • Página 356: Combustible Flexible - Sólo Motores De 3.6L (Excepto En Los Estados De Emisión De California)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 355 COMBUSTIBLE FLEXIBLE – SÓLO MOTORES DE ¡ADVERTENCIA! 3.6L (EXCEPTO EN LOS ESTADOS DE EMISIÓN No respire los gases de escape. Contienen monóxido de DE CALIFORNIA) carbono, un gas incoloro e inodoro que puede ser mortal. NUNCA haga funcionar el motor en un área cerrada, como Información general E-85 un garaje y NUNCA se quede sentado en un vehículo La información en esta sección es solamente para los...
  • Página 357: Combustible Etanol (E-85)

    356 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Únicamente los vehículos con el tapón de llenado de Los vapores de etanol son extremadamente inflamables y combustible E-85 pueden operar el E-85. pueden causar serias lesiones. Nunca tenga encendidos materiales para fumar dentro o cerca del vehículo cuando Junto con el tapón de llenado de combustible E-85, su no esté...
  • Página 358: Selección Del Aceite De Motor Para Los Vehículos Con Combustible Flexible (E-85) Y De Gasolina

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 357 Haga funcionar el vehículo inmediatamente después adicional a los motores. Utilice aceite Mopar o un equivalente ® de abastecer combustible durante un periodo de por lo que cumpla con el estándar MS-6395. menos cinco minutos. Arranque Siguiendo estas precauciones evitará...
  • Página 359: Mantenimiento

    358 ARRANQUE Y OPERACIÓN Siempre asegúrese de que a su vehículo se le de servicio con las partes correctas compatibles con etanol. ¡PRECAUCIÓN! Si reemplaza los componentes del sistema de combus- tible con componentes no compatibles con el etanol se puede dañar el vehículo.
  • Página 360: Mensaje De Tapón De Llenado De Combustible Flojo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 359 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Puede resultar dañado el sistema de combustible o el Nunca encienda ningún material para fumar dentro sistema de control de emisiones al usar un tapón de o cerca del vehículo cuando no esté puesto el tapón tubo de llenado inapropiado.
  • Página 361: Carga Del Vehículo

    360 ARRANQUE Y OPERACIÓN CARGA DEL VEHÍCULO El código de barras permite el escaneo de una computadora para leer el número de identificación del vehículo (VIN). La capacidad de carga de su vehículo se indica en la “Etiqueta de certificación del vehículo”. Esta información Rango del peso bruto vehicular (GVWR) debe usarse para el pasajero y la carga de equipaje tal como El GVWR es el peso total permisible para el vehículo.
  • Página 362: Sobrecarga

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 361 Sobrecarga uniformemente posible. Acomode todos los artículos sueltos en forma segura antes de conducir. Si al pesar el vehículo Los componentes que soportan la carga (ejes, resortes, muestra que ha excedido cualquiera de los GAWR, pero llantas, ruedas, etc.) de su vehículo proporcionan un servicio que la carga total está...
  • Página 363: Definiciones Comunes De Arrastre

    362 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para mantener la cobertura de la garantía, tome en en una báscula para vehículos. La báscula debe tener la consideración los requisitos y recomendaciones de este capacidad de soportar el peso total del remolque. manual relacionadas con los vehículos utilizados para Rango de peso bruto combinado (GCWR) arrastre de remolque.
  • Página 364 ARRANQUE Y OPERACIÓN 363 Peso en la lanza (TW) Enganche para acarreo de peso El peso en la lanza (TW) es la fuerza ejercida hacia abajo El enganche para acarreo de peso soporta el peso de la sobre el enganche esférico por el remolque. En la mayoría lanza del remolque, tal como si el equipaje estuviera ubicado de los casos, no debe ser menor del 10% ni mayor del 15% en un enganche esférico o en algún otro punto de conexión...
  • Página 365 364 ARRANQUE Y OPERACIÓN y pueden ser necesarios dependiendo de la configuración / carga del vehículo de arrastre y del remolque para cumplir con los requerimientos de la tasa de peso bruto en el eje (GAWR). ¡ADVERTENCIA! Un sistema de enganche de distribución del peso mal ajustado puede reducir la maniobrabilidad, la estabilidad, el desempeño del frenado y podría ocasionar un accidente.
  • Página 366: Clasificación Del Enganche De Remolque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 365 determinado tipo de enganche de remolque y debe usarse para ayudarle en la selección del enganche de remolque correcto para su condición de arrastre deseada. Clasificación del enganche de remolque Máx. GTW (peso bruto Clase del remolque) Clase 1 - servicio ligero 907 kg (2,000 libras) Clase II - servicio medio...
  • Página 367: Pesos De Arrastre De Remolque (Rangos De Peso Máximo Del Remolque)

    366 ARRANQUE Y OPERACIÓN Pesos de arrastre de remolque (rangos de peso máximo del remolque) La siguiente tabla proporciona las tasas de peso máximo del remolque que puede arrastrar su tren motriz. GCWR (peso Máx. GTW (peso bruto Motor/transeje Área frontal Peso máx.
  • Página 368: Remolque Y Peso En La Lanza

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 367 1,361 kg (3,000 libras) 40 pies cuadrados 3,765 kg (8,300 lbs) 136 kg (300 lbs) Que incluye 3 ó 4 pasajeros (3.7 metros cuadrados) con equipaje 1,134 kg (2,500 libras) 3.6L Automático 40 pies cuadrados 113 kg (250 lbs) 3,765 kg (8,300 lbs) Que incluye 5 ó...
  • Página 369: Requerimientos De Arrastre

    368 ARRANQUE Y OPERACIÓN Considere los siguientes puntos cuando calcule el peso del eje trasero del vehículo: El peso en la lanza del remolque. El peso de cualquier otro tipo de carga o equipo colocado dentro o sobre el vehículo. El peso del conductor y de todos los pasajeros.
  • Página 370 ARRANQUE Y OPERACIÓN 369 Realice el mantenimiento referido en la sección ADVERTENCIA! "Mantenimiento" de este manual. Cuando arrastre un remolque nunca exceda las tasas GAWR o GCWR. Asegúrese de que la carga esté asegurada en el remolque y que ésta no se moverá durante el recorrido. ADVERTENCIA! Una carga mal asegurada puede moverse y ocasionar la pérdida del control ocasionando un accidente.
  • Página 371: Requerimientos De Arrastre - Llantas

    370 ARRANQUE Y OPERACIÓN 3. GCWR - Rango del peso bruto combinado (vehículo y Requerimientos de arrastre - frenos del remolque carga) No interconecte el sistema de frenos hidráulicos o el 4. GAWR - Rango del peso bruto en el eje sistema de vacío de su vehículo con el del remolque.
  • Página 372: Requerimientos De Arrastre - Luces Y Cableado Del Remolque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 371 El vehículo incluye todas las conexiones eléctricas y sólo ¡ADVERTENCIA! tiene que conectar el arnés a un conector del remolque. No conecte los frenos del remolque a las líneas de los Refiérase a las siguientes ilustraciones. frenos hidráulicos de su vehículo.
  • Página 373: Consejos De Arrastre

    372 ARRANQUE Y OPERACIÓN Transmisión automática Se puede seleccionar el rango “DRIVE" (conducir) cuando se arrastra un remolque. Sin embargo, si ocurren cambios frecuentes mientras se encuentra dentro de este rango, seleccione el rango “3” (Sobremarcha) para el tipo automático de 4 velocidades o el rango “5”...
  • Página 374 ARRANQUE Y OPERACIÓN 373 Control electrónico de velocidad (si así está equipado) Sistema de enfriamiento No utilice en terreno montañoso ni con cargas pesadas Para limitar el sobrecalentamiento potencial del motor y el o remolques. transeje, haga lo siguiente: Si está utilizando el control de velocidad y nota caídas de Conducción en ciudad velocidad de 16 km/h (10 mph) o más, desactívelo hasta Cuando se detenga durante periodos cortos de tiempo,...
  • Página 375: Arrastre Recreacional (Detrás De Una Casa Rodante, Etc.)

    374 ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRASTRE RECREACIONAL (DETRÁS DE UNA CASA RODANTE, ETC.) Remolcado de este vehículo detrás de otro (arrastre horizontal con las cuatro ruedas sobre el suelo) No se recomienda el arrastre recreativo para este vehículo. NOTA: Si requiere arrastrar este vehículo, asegúrese de que las cuatro ruedas estén levantadas del piso.
  • Página 376 qué hacer en caso de una emergencia conTenido LUCES INTERMITENTES ........376 Preparación para el arranque con „ … cables puente ...........388 SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA .....376 „ Procedimiento de arranque con … Sobrecalentamiento del aceite del motor … cables puente ...........389 –...
  • Página 377: Luces Intermitentes

    376 qué hacer en caso de una emergencia Luces inTermiTenTes si eL moTor se soBrecaLienTa Presione el interruptor para encender las luces de En cualquiera de las siguientes situaciones, usted puede intermitentes. Cuando el interruptor es activado, reducir la probabilidad de un sobrecalentamiento realizando todas las luces direccionales destellan para advertir las acciones adecuadas.
  • Página 378: Sobrecalentamiento Del Aceite Del Motor - Motor 2.4L (Si Así Está Equipado)

    qué hacer en caso de una emergencia 377 sobrecalentamiento del aceite del motor – motor 2.4L ¡PRECAUCIÓN! (si así está equipado) En días calurosos, la temperatura del aceite del motor puede Si conduce con el aviso de calentamiento de motor calentarse demásiado mientras se conduce a velocidades dañará...
  • Página 379: Cambio De Llantas Y Uso Del Gato

    378 qué hacer en caso de una emergencia camBio de LLanTas Y uso deL gaTo ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! El gato es una herramienta diseñada solamente para cambiar llantas. No debe ser utilizado para levantar el No intente cambiar una llanta colocándose en el lado vehículo con el fin de hacer reparaciones.
  • Página 380: Ubicación De La Llanta De Refacción

    qué hacer en caso de una emergencia 379 Preparación para usar el gato 1. Estacione el vehículo en una superficie firme y plana lejos de la orilla de una calzada. Evite áreas con hielo o resbalosas. 2. Encienda las luces intermitentes. 3.
  • Página 381: Para Bajar La Llanta De Refacción

    380 qué hacer en caso de una emergencia Para bajar la llanta de refacción ponente 3. Esto asegura ambos componentes. Ensamble los componentes 1 y 2 de manera que el dado de la tuerca de En los vehículos de siete pasajeros, doble la tercera fila de rueda que está...
  • Página 382: Para Guardar La Llanta De Refacción

    qué hacer en caso de una emergencia 381 1. Con la rueda en posición vertical, incline el retenedor y métalo por el centro de la rueda. 2. Empuje la rueda con el plato por debajo del vehículo. 3. Con el mango ensamblado gire la tuerca hacia al lado derecho con el mango hasta que escuche tres chasquidos.
  • Página 383 382 qué hacer en caso de una emergencia ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! No intente levantar el vehículo con el gato, en otros áreas Para asegurarse de que las llantas de repuesto, infladas o desinfladas estén almacenadas seguramente, deben que no sean las indicadas para este vehículo. almacenarse con el tapón de la válvula hacia el piso.
  • Página 384 qué hacer en caso de una emergencia 383 1. Desmonte la llanta de refacción, el gato y el mango de manecillas del reloj para acoplar firmemente el gato con sus lugares de almacenamiento. el área de elevación del borde del estribo. 2.
  • Página 385 384 qué hacer en caso de una emergencia ¡ADVERTENCIA! El vehículo puede perder estabilidad si se levanta más de lo necesario. Puede zafarse del gato y lastimar a quien este cerca de él. Sólo levante el vehículo lo su- ficiente como para poder cambiar la llanta. Los tapones pueden tener bordes filosos, manéjelos con cuidado.
  • Página 386: Tuercas De Rueda

    qué hacer en caso de una emergencia 385 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para no correr el riesgo de que el vehículo se zafe del Llevar la llanta o el gato sueltos, pueden provocar serios gato, no apriete por completo las tuercas, hasta que el daños o la muerte al salir disparados en un choque o vehículo esté...
  • Página 387 386 qué hacer en caso de una emergencia km después de cambiar una llanta. Permite que las tuercas de la rueda se asienten correctamente. Apriete las tuercas a la especificación final en incrementos. Continúe avanzando alrededor de los pernos, apretando la tuerca opuesta a la que apretó, hasta realizar el apriete final.
  • Página 388: Procedimiento De Arranque Con Cables Pasa Corriente

    qué hacer en caso de una emergencia 387 ProcedimienTo de arranque con caBLes 5. Baje el vehículo al piso, girando la manija del gato hacia la izquierda. Pasa corrienTe 6. Termine apretando totalmente las tuercas. Empuje hacia Si se descarga la batería de su vehículo lo puede arrancar abajo en la llave por el extremo del mango.
  • Página 389: Preparación Para El Arranque Con Cables Puente

    388 qué hacer en caso de una emergencia Preparación para el arranque con cables puente ¡ADVERTENCIA! La batería de su vehículo está ubicada de lado izquierdo del No se acerque al ventilador del radiador desde que compartimiento del motor. levante el cofre si el motor está encendido. El moto ventilador puede arrancar en cualquier momento.
  • Página 390: Procedimiento De Arranque Con Cables Puente

    qué hacer en caso de una emergencia 389 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! La batería genera gas hidrógeno, que es inflamable y No permita que los vehículos se toquen entre sí ya que explosivo. No acerque flamás o chispas a los orificios esto puede causar una conexión a tierra y ocasionar de ventilación.
  • Página 391 390 qué hacer en caso de una emergencia 2. Conecte el extremo opuesto del cable puente positivo (+) 7. Desconecte el extremo negativo (-) del cable puente del al poste positivo (+) de la batería auxiliar. poste negativo (-) de la batería auxiliar. 3.
  • Página 392: Para Liberar Un Vehículo Atascado

    qué hacer en caso de una emergencia 391 Para LiBerar un VehÍcuLo aTascado ¡ADVERTENCIA! Hacer girar las llantas a gran velocidad puede ser Si su vehículo se atasca en nieve, arena o lodo, generalmente peligroso. La fuerza que se genera por velocidades puede liberarlo utilizando un movimiento de balanceo.
  • Página 393: Con El Acceso Sin Llave (Si Así Está Equipado)

    392 qué hacer en caso de una emergencia 8. Reinstale la cubierta de la palanca de velocidades. con el acceso sin llave (si así está equipado) Si el motor está encendido, presione el botón Start/Stop (encender/parar) para apagarlo. Suelte el pedal del freno y presione el botón Start/Stop (encender/parar) una dos veces, para ir a la posición de On/Run (encendido/marcha).
  • Página 394: Remolcar Un Vehículo Atascado

    qué hacer en caso de una emergencia 393 seguridad es obligatorio. Conecte un dispositivo de engan- remoLcar un VehÍcuLo aTascado che de remolque o de otro tipo a los principales elementos estructurales del vehículo, no a la defensa o sin topes o condición ruedas modelos...
  • Página 395: Tracción Todas Las Ruedas (Awd)

    394 qué hacer en caso de una emergencia Tracción todas las ruedas (aWd) km (15 millas), deberá remolcado con las llantas delanteras levantadas o con una plataforma El fabricante recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas despegadas del piso utilizando una plataforma plana sin la llave de ignición o con un la parte final del auto levantada usando el dolly.
  • Página 396 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO CONTENIDO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 2.4L ....397 „ PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ..401 „ Aceite del motor ..........402 … COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L ....398 „ Filtro de aceite del motor........404 … SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO „ Mantenimiento del aire acondicionado (A/A) ...407 …...
  • Página 397 396 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Sistema de enfriamiento – drenado, lavado y Cambio de la luz trasera ........436 … … llenado..............415 Luz de la placa de matrícula ......437 … Sistema de frenos ..........419 … LÍQUIDOS Y CAPACIDADES .........438 „ Transeje automático .........420 …...
  • Página 398: Mantenimiento De Su Vehículo 397

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 397 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 2.4L 1- Botella del refrigerante 6- Polo negativo de la batería 10- Tapón del anticongelante 2- Depósito del líquido de la dirección 11- Varilla del aceite de motor 7- Fusibles [TIPM]) 3- Llenado de aceite de motor 8- Varilla de la transmisión automática 4- Depósito del líquido de frenos 9- Botella del líquido lavaparabrisas...
  • Página 399: Compartimiento Del Motor De 3.6L

    398 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DE 3.6L Depósito del refrigerante 5- Filtro purificador del aire 2- Depósito del refrigerante a presión 6- Depósito del líquido lavaparabrisas 3- Depósito del líquido de frenos 7- Varilla del aceite de motor 4- Fusibles - módulo de energía totalmente Integrado 8- Llenado del aceite de motor...
  • Página 400: Sistema De Diagnóstico A Bordo - Obd Ii

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 399 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II ¡PRECAUCIÓN! Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de diagnóstico a bordo llamado OBDII. Este sistema monito- Conducir por largo tiempo con la luz Indicadora de mal rea el desempeño de los sistemas de emisiones, motor y funcionamiento (MIL) encendida puede dañar el sis- de control del transeje automático.
  • Página 401: Inspección De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    400 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO INSPECCIÓN DE EMISIONES Y PROGRAMAS DE 2. Gire la ignición a encendido, pero no arranque el motor. Si usted arranca el motor, tendrá que comenzar otra vez MANTENIMIENTO esta prueba. En algunas localidades, es requisito legal el aprobar una 3.
  • Página 402: Partes De Repuesto

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 401 II. Una re verificación con la rutina de prueba antes descrita servicio para su vehículo. Consulte estos manuales antes de indicará entonces que el sistema ya está listo. intentar llevar a cabo por usted mismo algún procedimiento Independientemente de que el sistema OBD II de su vehículo NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de esté...
  • Página 403: Aceite Del Motor

    402 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO no funciona, puede afectar negativamente el desempeño del el extremo inferior de la marca del rango, subirá el nivel de motor o del vehículo. Inspeccione su vehículo si observa o aceite al extremo superior de la marca del rango. sospecha de un mal funcionamiento.
  • Página 404 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 403 cumplan los requisitos de la Norma de materiales MS-6395 Viscosidad del aceite motores 3.6L de Chrysler. Se recomienda el aceite de motor SAE 5W-30 para todas Si contiene el símbolo Certificación de API, las temperaturas de funcionamiento. Este aceite de motor significa que el aceite ha sido certificado por mejora el arranque en baja temperatura y el rendimiento del el Instituto Norteamericano del Petróleo...
  • Página 405: Filtro De Aceite Del Motor

    404 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO El fabricante recomienda insistentemente no añadir ningún para hacer el reemplazo. La calidad de los filtros de repuesto aditivo (que no sean tintes de detección de fugas) al aceite varía considerablemente. Solamente deben usarse filtros del motor.
  • Página 406 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 405 Con A/A Sin A/A...
  • Página 407 406 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Refiérase al Programa de mantenimiento de la Póliza Batería libre de mantenimiento de Garantía para los intervalos de servicio del filtro del Usted no tendrá que añadir agua, ni se requiere mantenimiento purificador. periódico. NOTA: Cerciórese de seguir el intervalo de mantenimiento La batería está...
  • Página 408: Mantenimiento Del Aire Acondicionado (A/A)

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 407 ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Si se reemplazan los cables de la batería, es esencial El gas de la batería es inflamable y explosivo. No que el cable positivo se conecte al poste positivo y aproxime flamas o chispas a la batería. No use una el cable negativo al poste negativo.
  • Página 409: Recuperación Y Reciclaje Del Refrigerante

    408 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Filtro de aire de A/A (si está equipado) ¡ADVERTENCIA! Refiérase al Programa de mantenimiento en la Póliza De El sistema de A/A contiene refrigerante sometido a Garantía para los intervalos de servicio del filtro de aire del presión alta.
  • Página 410 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 409 7. Vuelva a instalar la puerta de la guantera. Asegúrese de que las bisagras estén bien asentadas al levantar la puerta. De lo contrario, el seguro de la puerta no se alineará correctamente. 3. Abata la guantera hacia abajo. 4.
  • Página 411: Lubricación De La Carrocería

    410 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Los cilindros de cerradura externos deben lubricarse dos veces ¡PRECAUCIÓN! al año, preferentemente en el otoño y la primavera. Aplique una pequeña cantidad de lubricante de alta calidad tal como El filtro de aire del A/A tiene unas flechas para indicar o su equivalente directamente Lubricante de cilindros Mopar ®...
  • Página 412 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 411 hoja tenga contacto con productos a base de petróleo como aceite, gasolina, etc. NOTA: Consulte siempre el empaque de las hojas de los limpiadores en busca de las instrucciones de instalación específicas. Muchos reemplazos de hojas de limpiadores le quedan a varios vehículos.
  • Página 413: Añadir Líquido Para El Limpiaparabrisas

    412 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 3. Agarre la parte inferior de la hoja de limpieza y gírela hacia 4. Instale el pivote de la hoja limpiadora en el seguro delante para desabrochar el pivote del seguro de la hoja. del limpiador al final del brazo del limpiador y presione firmemente la hoja hasta que se coloque en su lugar.
  • Página 414: Los Solventes Limpiaparabrisas Disponibles

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 413 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Los solventes limpiaparabrisas disponibles Los gases de escape pueden causar lesiones o la comercialmente son inflamables. Puede encenderse muerte. Contienen monóxido de carbono (CO), que y provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando rellene es incoloro e inodoro. Respirarlo puede hacerle perder o trabaje cerca de la solución del lavaparabrisas.
  • Página 415 414 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO NOTA: Alterar intencionalmente los sistemas de control de ¡PRECAUCIÓN! emisiones es motivo de sanciones civiles que se imputarán El convertidor catalítico requiere el uso de combustible en su contra. sin plomo solamente. La gasolina con plomo destruirá En condiciones inusuales que involucren problemas serios la efectividad del catalizador como un dispositivo de del motor, un olor a quemado podría indicar un sobrecalen-...
  • Página 416: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 415 Sistema de enfriamiento límpielo rociando agua con una manguera de jardín dirigiendo el flujo de agua vertical hacia abajo por el condensador. ¡ADVERTENCIA! Verifique si el tubo de la botella de recuperación del refrigerante ha cristalizado, tiene grietas, peladuras, cortes y si está bien Al trabajar cerca del ventilador de enfriamiento del apretado a la botella y al radiador.
  • Página 417: No Utilice Inhibidores De Oxidación O Productos

    416 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO estas recomendaciones para utilizar refrigerante con tecnología ¡PRECAUCIÓN! de aditivo orgánico-híbrida (HOAT). Si se mezclan refrigerantes distintos a los refrigerantes Chrysler recomienda el uso del anticongelante / de motor HOAT (con base etilen-glicol) especificados, refrigerante Mopar , fórmula HOAT (tecnología de aditivo ®...
  • Página 418 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 417 Tapón de presión del sistema de enfriamiento Desecho del refrigerante usado El tapón debe estar bien apretado para evitar pérdidas El refrigerante de motor a base de etilen-glicol es una de refrigerante y asegurar que el refrigerante regresará al sustancia regulada que requiere el desecho adecuado.
  • Página 419 418 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Siempre y cuando la temperatura de funcionamiento del protegido contra el congelamiento. motor sea satisfactoria, la botella de refrigerante debe Si es necesario añadir refrigerante con frecuencia, o si el revisarse una vez al mes. Si es necesario añadir refrigerante nivel de la botella de recuperación de refrigerante no baja para conservar el nivel correcto, éste deberá...
  • Página 420: Sistema De Frenos

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 419 Sistema de frenos El cilindro maestro del freno tiene un depósito de plástico. Del lado exterior del depósito hay un punto con la leyenda Para garantizar el desempeño del sistema de frenos, se “MAX” (Máximo) y otro punto con “MIN” (Mínimo). El nivel deben inspeccionar periódicamente todos los componen- del líquido debe mantenerse dentro de esos dos puntos.
  • Página 421: Transeje Automático

    420 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Transeje automático ¡ADVERTENCIA! El conjunto de la transeje automático y el diferencial están Para evitar contaminación con partículas extrañas o contenidos dentro de una sola carcasa. El nivel del líquido humedad, únicamente use líquido de frenos nuevo o en la transmisión automática debe comprobarse siempre líquido que haya estado en un contenedor cerrado her- que se dé...
  • Página 422 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 421 Comprobación del nivel de líquido - vehículos con 7. Limpie la varilla medidora y vuelva a insertarla hasta que motores de 2.4 litros asiente. Luego, retire la varilla medidora y fíjese en la lectura. Realice el siguiente procedimiento para comprobar adecuadamente el nivel de líquido de la transmisión a.
  • Página 423: Cuidado De La Apariencia Y Protección Contra La Corrosión

    422 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO que hacen los caminos, las características climáticas, las ¡PRECAUCIÓN! superficies del camino durante algunas temporadas, etc. El uso de líquido de transmisión diferente al El estacionar su vehículo en el exterior lo expone a recomendado podrá causar deterioro en la calidad de contaminantes transportados por el aire, las superficies cambios de la transmisión y/o vibración del convertidor de camino sobre las que el vehículo funciona, el clima...
  • Página 424 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 423 Lavado Cuidado especial Lave su vehículo periódicamente. Siempre lave su vehículo Si usted conduce en zonas o caminos salinos o en la sombra, usando Lavador de carros de Mopar o un polvorientos o cerca del océano, lave el chasis por lo ®...
  • Página 425 424 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO rueda. Limpieza de la vestidura interior Use pintura de retoque Mopar sobre los rayones tan La vestidura interior debe limpiarse primero con un ® pronto como sea posible. Su distribuidor autorizado tiene y si es trapo humedecido con Limpieza total de Mopar ®...
  • Página 426 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 425 doméstico comercial para vidrios. Nunca use un limpiador ¡ADVERTENCIA! de tipo abrasivo. Tenga cuidado al limpiar el interior de la No use solventes volátiles con fines de limpieza. Muchos ventana trasera equipada con desempañador eléctrico. No de ellos son potencialmente inflamables y si se usan use instrumentos filosos que puedan rayar los elementos.
  • Página 427: Limpieza Del Portavasos

    426 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO solución de jabón neutro o agua tibia. No quite los cinturones Fusible tipo Mini- Cavidad Descripción del automóvil para lavarlos y séquelos con un paño suave. cartucho Fusible Reemplace los cinturones si están deshilachados o Encendedor/Toma 20 Amp desgastados, o si las hebillas no funcionan correctamente.
  • Página 428 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 427 Fusible tipo Mini- Cavidad Fusible tipo Mini- Cavidad Descripción Descripción cartucho Fusible cartucho Fusible 10 Amp Controlador del suje- 15 Amp Node de ignición sin F110 F121 Rojo tador del conductor Azul cables 10 Amp 25 Amp F112 Fusible de repuesto...
  • Página 429: Fusibles Debajo Del Cofre (Centro De Distribución De Energía)

    428 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Fusible tipo Mini- Fusibles debajo del cofre (centro de distribución de Cavidad Descripción cartucho Fusible energía) 15 Amp Video/DVD (si así El centro de distribución de energía está localizado en el F129 Azul está equipado) compartimiento del motor 15 Amp Panel de instrumen-...
  • Página 430 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 429 Fusible Fusible Mini- Mini- Cavidad tipo Descripción Cavidad tipo Descripción Fusible Fusible cartucho cartucho 60 Amp F141 40 Amp Sistema antibloqueo Carril de distribución de F101 energía interior Amarillo Verde 60 Amp Carril de distribución de F102 F142 40 Amp...
  • Página 431 430 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Fusible Fusible tipo Mini- Mini- Cavidad Descripción Cavidad tipo Descripción cartucho Fusible Fusible cartucho Módulo de la caja de 10 Amp 40 Amp Motor del ventilador del F157 transferencia (sí así F148 Rojo radiador Verde está...
  • Página 432 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 431 Fusible tipo Mini- Fusible tipo Mini- Cavidad Descripción Cavidad Descripción cartucho Fusible cartucho Fusible 25 Amp Auto apagado del F164 25 Amp Válvulas del freno tren motriz Natural F173 antibloqueo Natural 20 Amp. Apagado del tren F165 Amarillo motriz...
  • Página 433: Focos De Repuesto

    432 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Luz de la guantera ............194 Fusible Mini- Cavidad tipo Descripción Luz del área de carga .............579 Fusible cartucho Iluminación opcional en portamapas de 100 Amp Dirección electro-hidráulica puerta/portavasos ............LED F181 (si así está equipado) Azul (Se le da servicio con un distribuidor autorizado) C a l e f a c c i ó...
  • Página 434: Reemplazo De Focos

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 433 (Se le da servicio con un distribuidor autorizado) 2. Gire el foco a remover en sentido contrario a las manecillas del reloj y el ensamble del conector que aplique. Extraiga Direccional trasera..........WY21W el ensamble de la carcasa del faro. Calavera ..............W21W Luz de placa ..............168 Focos de iluminación - traseros...
  • Página 435: Faro De Niebla Delantero

    434 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 3. Retire el foco del enchufe conector e instale el foco de ¡PRECAUCIÓN! repuesto. No toque el foco nuevo con los dedos. La contamina- ción con la grasa de la piel acortará drásticamente la vida del foco. Si el foco tiene contacto con cualquier superficie grasosa, límpielo con alcohol.
  • Página 436: Luces De Calavera - Direccional Trasera

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 435 4. Instale el conjunto del foco y el conector en la carcasa 4. Gire el conector eléctrico del foco (¼ de vuelta en sentido del faro de niebla, y gire el conector un cuarto de vuelta contrario de las manecillas del reloj) y retírelo de la carcasa en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo de la calavera.
  • Página 437: Cambio De La Luz Trasera

    436 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Cambio de la luz trasera 4. Gire el conector eléctrico del foco ¼ de vuelta en el sentido contrario al de las manecillas del reloj y retírelo de la 1. Abra la compuerta levadiza. carcasa. 2.
  • Página 438: Luz De La Placa De Matrícula

    MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 437 Luz de la placa de matrícula fijación y luego gire la herramienta para separar la lente de la carcasa. 1. Empuje la pequeña lengüeta de seguro proyectando el extremo del lente hacia los laterales del vehículo y 3.
  • Página 439: Líquidos Y Capacidades

    438 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO LÍQUIDOS Y CAPACIDADES Sistema Sistema Componente / Tipo Capacidades Métrico Inglés Combustible (aproximado) Modelos con tracción en las ruedas delanteras (FWD). 20.5 gal 77.6 L Modelos con tracción en todas las ruedas (AWD) 21 gal 79.8 L Aceite de motor con filtro Motor 2.4 litros (SAE 5W-20) Filtro Mopar...
  • Página 440 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO 439 Motor 2.4 litros y Sistema de Clima de una o dos Zonas 10.7 qt 10.1 L Motor 2.4 litros y Sistema de Clima de tres Zonas 11.6 qts 11 L Motor 3.6 litros y Sistema de Clima de una o dos Zonas 13.1 qts 12.4 L Motor 3.6 litros y Sistema de clima de tres zonas...
  • Página 441 440 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Bujías (2.4L) ZFR5F-11 (Calibración 1.12 mm. [.044 in]) Bujías (3.6L) RER8ZWYCB4 (Calibración 1.1 mm. [.043 in]) Selección de combustible 87 Octanos Chasis Componente Líquidos, lubricantes, y partes genuinas Transeje automático Líquido para transmisión automática Mopar ATF+4 ®...
  • Página 442 índice alfabético Requerimientos de arrastre - frenos del remolque ..370 ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE .......358 Requerimientos de arrastre - luces y cableado Tapón de llenado de combustible del remolque............371 (tapón del tanque) ...........358 Mensaje de tapón de llenado de combustible flojo .359 Consejos de arrastre ..........372 Etiqueta de certificación del vehículo ......360 Transmisión automática ..........372...
  • Página 443 442 índice alfabético Compartimiento de almacenaje en codera Asientos con calefacción (si así está equipado) ..139 de asientos traseros ..........194 Ajuste manual del asiento delantero .......141 Bolsa de mapa y sujetadores de bolsas Ajuste de las cabeceras .........144 de la segunda fila de asientos .........195 Tercera fila de asientos para pasajeros –...
  • Página 444 índice alfabético 443 Para bajar la llanta de refacción ......380 COMBUSTIBLE FLEXIBLE – SÓLO MOTORES DE 3.6L (EXCEPTO EN LOS ESTADOS DE Para guardar la llanta de refacción ......381 EMISIÓN DE CALIFORNIA) ...........355 Instrucciones para usar el gato .......381 Información general E-85 ........355 Tuercas de rueda ............385 Combustible etanol (e-85) ........356 CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN DEL...
  • Página 445 444 índice alfabético Agua estancada poco profunda ......312 Para desactivarlo.............166 Para variar la velocidad establecida......167 CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALOSAS..311 Cómo acelerar para rebasar ........167 Aceleración..............311 Cómo usar el control de velocidad en pendientes ..167 CONSEJOS DE SEGURIDAD .........73 CONTROLES DE CLIMA ..........282 Gases de escape ............74 Funciones de los controles de clima .......288 Verificaciones de seguridad que debe...
  • Página 446 índice alfabético 445 CONTROL IPOD®/USB/MP3 Espejos abatibles manuales (si así está equipado) . 85 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........281 Espejos con desempañador (si así está equipado) .. 85 CONTROL REMOTO .............262 Espejos de vanidad Iluminados (si así está equipado) ............ 85 Controles e indicadores...........262 Almacenamiento del control remoto ......265 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR ..11...
  • Página 447 446 índice alfabético Información general..........280 INSPECCIÓN DE EMISIONES Y PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO ............400 FUSIBLES (MÓDULO DE ENERGÍA TOTALMENTE INTRODUCCIÓN ..............9 INTEGRADO) ..............426 Fusibles debajo del cofre (centro de INVERSOR DE CORRIENTE distribución de energía) ...........428 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ..........189 Operación del inversor de corriente ......190 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS LLANTAS ...324 Marcado de las llantas ..........324...
  • Página 448 índice alfabético 447 Temporizador de faros..........157 Carga...............331 Luces de días (DRL) (si así está equipado) ....158 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ..11 Recordatorio de luces encendidas ......158 OPERACIÓN DEL RADIO Y TELÉFONOS Faros de niebla (si así está equipado) ....158 CELULARES ..............282 Palanca de multifunciones ........159 PALANCA DE LA TRANSMISIÓN ATASCADA ....391...
  • Página 449 448 índice alfabético Uso de HomeLink ..........181 Filtro de aire de A/A (si está equipado) ....408 ® Reprogramación de un sólo botón de HomeLink .182 Lubricación de la carrocería ........410 ® Seguridad ..............182 Hojas de los limpiadores .........410 Sugerencias para la solución de problemas ...182 Añadir líquido para el limpiaparabrisas ....412 Sistema de escape ..........413 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON...
  • Página 450 índice alfabético 449 Cabeceras activas (AHR) complementarias Anulación de la protección contra obstrucciones ..184 (si así está equipado) ..........45 Quemacocos en posición de ventilar Reutilización de las cabeceras activas......46 – modo rápido ............184 Sistema mejorado de recordatorio del Operación de la cortinilla de parasol .......184 cinturón de seguridad (BeltAlert ) ......48 ®...
  • Página 451 450 índice alfabético Con tracción delantera (FWD) ........394 SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA ......376 Sobrecalentamiento del aceite del motor Su vehículo puede ser remolcado bajo – Motor 2.4L (si así está equipado) ......377 las siguientes condiciones ........394 Sin la llave de ignición ..........394 SISTEMA DE ACCESO ILUMINADO .......20 Acceso remoto sin llave (RKE)........21 REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE ......350...
  • Página 452 índice alfabético 451 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO Información general..........350 – OBD II ................399 SISTEMA ELECTRÓNICO DE CONTROL Mensaje de tapón de llenado de combustible DE FRENOS ..............318 flojo ................399 Sistema de frenos de antibloqueo (ABS) ....318 SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO Luz de frenos antibloqueo ........320 (SI ASÍ...
  • Página 453 452 índice alfabético Sistema de Interbloqueo de freno y Características del Sistema Uconnect™ ....120 transmisión (BTSI) ..........306 Conectividad telefónica avanzada......123 Transmisión automática de 4 ó 6 velocidades ..306 Aspectos que debe conocer de su sistema Modo para restablecer - transmisión Uconnect™..............124 electrónica ...............308 Árbol de Voz ............129...

Tabla de contenido