Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Página Table of Contents: Page Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Funciones Functions Information about operation...
El modelo en miniatura está equipado con un generador de vapor. Se adjunta un motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo comprador en el caso de venta estuche con líquido de vapor y líquido de limpieza LGB. Llenar la chimenea de líquido del producto. de vapor y de limpieza LGB solo hasta la mitad. Si se utiliza una cantidad excesiva de • Para reparaciones o recambios, por favor diríjase a su distribuidor profesional de LGB. líquido, éste no puede evaporarse. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. ¡Atención! No tocar la resistencia calefactora en el centro del generador de vapor. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Está muy caliente y es frágil.
ELMANTENIMIENTO Lubricación Lubricar de vez en cuando con sendas gotas de aceite Märklin (7149) los cojinetes de ejes y los cojinetes del varillaje. Sustitución de las lámparas de incandescencia (E130 023) Lámpara delante & (atrás): apalancar con cuidado y extraer el cristal del farol. Extraer del portalámparas con unas pinzas la lámpara de incandescencia enchufada. Insertar una lámpara de incandescencia nueva.