Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

VacuPro
Cleaner
Compact
Technical Data
VacuProCleaner Compact
Art. no. EU
1379119
Art. no. UK
1379519
230 VAC~50Hz
800 W
1
4,00 m
10 L
IP X4
4
2 years
7
14
8
9
11
10
2
6
5
13
3
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubbink VacuPro Compact Cleaner

  • Página 1 VacuPro Technical Data VacuProCleaner Compact Art. no. EU 1379119 Art. no. UK 1379519 Cleaner 230 VAC~50Hz Compact 800 W 4,00 m 10 L IP X4 2 years...
  • Página 2 Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604  1822 BN Alkmaar  0031 - (0) 72 5671 673 POND / TEICH / VIJVER / ÉTANG Ubbink Garten GmbH Eduard-Suling-Straße 17 0049 - (0)421-38693-920  28217 Bremen  0049 - (0)421-38693-919...
  • Página 4: Safety Requirements

    The VacuProCleaner Compact – Wet and dry vacuum cleaner for house and garden The Ubbink VacuProCleaner Compact is a high-quality product based on the latest technologies. It is suitable for use in smaller pools and garden ponds and can be used as wet and dry vacuum cleaner.
  • Página 5: Maintenance And Cleaning

    We guarantee this product for two years regarding proven material and manufacturing faults; starting with the date of purchasing. The original purchasing proof must be presented in case of complaints under this guarantee. The guarantee does not cover complaints caused by assembly and/or operating faults, insufficient care, frost damage, wrong repair attempts, applied force, faults of third parties, overload, mechanical damage or effects from foreign bodies. Also complaints regarding damage to parts and/or problems due to wear are excluded from this guarantee. Conformity declaration The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that the device VacuProCleaner Compact meets the requirements of the European directives 2006/95 (Low voltage directive) and 2004/108 (Electromagnetic compatibility). The following harmonised standards have been applied: EN 60335-2-2:2002+A1:2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1:2001, Corr. 1 + A1:2004, EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006, EN 50366:2003+A1:2006;...
  • Página 6: Allgemeine Warnhinweise

    2 Gebrauchsanweisung für VacuProCleaner Compact Der VacuProCleaner Compact – Nass- und Trockensauger für Haus und Garten Beim Ubbink VacuProCleaner Compact handelt es sich um ein qualitativ hochwertiges Produkt, das auf neuesten Technologien aufbaut. Er ist für den Einsatz in kleineren Wasserbecken und Gartenteichen geeignet, kann auch als Nass- und Trockensauger verwendet werden. Inhalt: Motorkopf EIN/AUS Schalter Ablaufschlauch Staubfiltereinsatz, grau (für Trockenbetrieb) Verschlussclips Saugstutzen Blindstopfen (Wechsel Teich-Betrieb zu Nass/Trocken-Betrieb) Saugschlauch mit Handgriff Saugrohrverlängerung (2 Teile)
  • Página 7: Wartung Und Reinigung

    Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren auf Verarbeitung und Material. Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Als Nachweis ist der Original-Verkaufsbeleg beizufügen. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind: normaler Verschleiß, Veränderungen, Überarbeitungen, Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwirkung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist, oder komplett oder teilweise demontierte Produkte. Konformitätserklärung Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass das Gerät VacuProCleaner Compact die Anforderungen der Europäischen Richtlinien 2006/95 (Niederspannung) und 2004/108 (Elektromagnetische Verträglichkeit) erfüllt. Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ;...
  • Página 8: Algemene Waarschuwingen

    De VacuProCleaner Compact - natte en droge reiniging voor huis en tuin De Ubbink VacuProCleaner Compact is een kwalitatief hoogwaardig product geproduceerd volgens de meest recente technieken. Het kan gebruikt worden in kleinere waterbassins of in de tuin en kan zowel voor droge als natte reiniging ingezet worden.
  • Página 9: Reiniging En Onderhoud

    (a) en (b) tot UIT (0) Garantie Op dit product geven wij gedurende twee jaren garantie voor aantoonbare materiaal- en productiefouten; de garantie gaat in op de dag van aankoop. In het kader van deze garantie moet het originele koopbewijs bij reclamaties worden voorgelegd. De garantie geldt niet voor reclamaties die te wijten zijn aan montage en/of bedrijfsfouten, onvoldoende onderhoud, vorstschade, verkeerde reparatiepogingen, gebruik van geweld, fouten van derden, overbelasting, mechanische beschadiging of invloed van vreemde voorwerpen. De garantie geldt ook niet voor reclamaties betreffende schade aan onderdelen en/of problemen tengevolge van slijtage. Conformiteitsverklaring van de fabrikant De ondertekende UBBINK GARDEN BV verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het apparaat VacuProCleaner Compact voldoet aan de eisen van de Europese Richtlijn 2006/95 (laagspanning) en 2004/108 (elektromagnetische compatibiliteit). De onderstaande geharmoniseerde normen zij van toepassing: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Correcte verwijdering van dit product Binnen de EU maakt dit symbool erop attent dat dit product niet bij het huisvuil mag worden gegooid. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle recycleerbare...
  • Página 10: Avertissements Généraux

    4 Mode d’emploi pour le VacuProCleaner Compact L’aspirateur d’ e au et de poussière pour la maison et le jardin VacuProCleaner Compact L’aspirateur VacuProCleaner d’Ubbink est un produit de qualité supérieure conçu à partir des dernières technologies. Il peut être utilisé dans les petits bassins et étangs de jardin et peut également être utilisé comme aspirateur d’ e au et de poussière. Contenu : Tête de moteur Interrupteur MARCHE/ARRÊT Tuyau de sortie Insert de filtre à poussière, gris (pour le fonctionnement à sec) Clips de fermeture Tubulure d’aspiration Bouchon borgne (changement du mode bassin au mode eau/poussière) Tuyau d’aspiration avec poignée Rallonge de tuyau d’aspiration (2 pièces) Buse universelle pour sols, également pour les liquides/tapis Buse d’aspiration bassin (transparente) Petite buse à main Éponge filtrante moteur, noire (pour aspiration du bassin et d’ e au) Roulettes (4 pièces) Consignes de sécurité • L’alimentation électrique doit être conforme aux spécifications techniques. Le cas échéant, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’ é lectricité sur les conditions de raccordement. Ne branchez pas l’appareil lorsque l’alimentation électrique ne correspond pas aux conditions citées (la tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre...
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    Position d’interrupteur II d) répétition de (a) et (b) jusqu’à l’ARRÊT (0) Garantie Ce produit est garanti deux ans à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication et de matériel pouvant être prouvés. La justification d’achat d’ o rigine doit être présentée pour les réclamations dans le cadre de cette garantie. La garantie ne couvre pas les réclamations survenues à la suite d’une erreur de montage et/ou d’ e xploitation, d’ e ntretien insuffisant, de dommages dus au gel, de tentatives de réparation incorrectes, d’utilisation de la force, d’ e rreur de tierce personne, de surcharge, de dommages mécaniques ou d’influence de corps étrangers. De même, toutes les réclamations concernant l’ e ndommagement de pièces et/ou des problèmes dus à l’usure sont exclues de la garantie. Déclaration de conformité La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que le produit VacuProCleaner Compact répond aux exigences des directives européennes 2006/95 (basse tension) et 2004/108 (compatibilité électromagnétique). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Élimination correcte de ce produit Dans l’Union européenne, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables précieux qui devraient être recyclés pour ne pas endommager l’ e nvironnement ou la santé de personnes du fait d’une élimination incontrôlée. Veuillez donc éliminer vos appareils usagés à l’aide d’un système de collecte approprié ou les rapporter là-où vous les avez achetés à des fins d’ é limination. Ils seront alors incorporés...
  • Página 12: Advertencias En General

    5 Instrucciones de uso para VacuProCleaner Compact El aspirador en seco y en húmedo VacuProCleaner Compact para casa y jardín Ubbink VacuProCleaner Compact es un producto de alta calidad basado en las últimas tecnologías. Es adecuado para usarlo en balsas de agua y estanques de jardín pequeños, y también puede ser usado como aspirador en seco y en húmedo. Contenido: Cabezal del motor Interruptor de conexión y desconexión Manguera de desagüe Filtro para el polvo, gris (para funcionamiento en seco) Clips de cierre Boquilla de aspiración Tapón obturador (Cambio de Modo estanque a Modo seco y húmedo) Manguera de aspiración con asa Prolongación del tubo de aspiración (2 piezas)
  • Página 13: Mantenimiento Y Limpieza

    Parada del motor tras aprox. 30 segundos c) Puesta en marcha automática tras otros 30 segundos d) Repetición (a) y (b) hasta DESCONEXIÓN (0) Garantía Garantizamos este producto durante dos años contra fallos demostrables de material y de fabricación, empezando con la fecha de compra. En caso de reclamaciones bajo esta garantía, debe acompañarse el resguardo original de compra. La garantía no cubre las reclamaciones relacionadas con errores de montaje o funcionales, cuidado insuficiente, daños por heladas, reparaciones equivocadas, aplicación de la fuerza, errores de terceros, sobrecarga, daños mecánicos o efectos de cuerpos extraños. También están excluidos de la garantía los daños y problemas derivados del desgaste de piezas. Declaración de conformidad La abajo firmante empresa UBBINK GARDEN BV, declara bajo su propia responsabilidad, que el aparato VacuProCleaner Compact cumple los requisitos de las Directivas Europeas 2006/95 (Directiva de baja tensión) y 2004/108 (Directiva de compatibilidad electromagnética). Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Evacuación correcta del producto Dentro de la UE, este símbolo indica que ese producto no debe ser evacuado como basura doméstica. Los aparatos usados contienen valiosos materiales reciclables, que deberían llevarse a un punto de recogida conveniente, para así no deteriorar el medio ambiente o la salud humana debido a una evacuación incontrolada de...
  • Página 14: Colocação Em Funcionamento

    6 Manual de instruções para o aspirador VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – para aspiração húmida e seca para a casa e o jardim O Ubbink VacuProCleaner Compact é um produto de alta qualidade, construído com base nas mais modernas tecnologias. Destina-se a ser utilizado em pequenos tanques e lagos de jardim, podendo ser também usado para aspiração húmida e seca. Índice: Cabeça do motor Interruptor de LIGAR/DESLIGAR Mangueira de descarga Encaixe do filtro do pó, cinzento (para aspiração seca) Pinças do fecho Bocal de aspiração Tampão roscado (comutar entre serviço de tanque e serviço de aspiração húmida e seca) Mangueira de aspiração com pega Unidade de prolongamento do tubo de aspiração (2 peças) Bocal universal para chão, também para líquidos e carpetes Bocal para o tanque (transparente) Pequeno bocal para aspiração à mão Esponja filtrante do motor, preta (para aspiração de tanques e líquidos) Rodas (4 unidades) Normas de segurança • A alimentação de corrente tem de corresponder às especificações do produto. Informe-se, se necessário, na empresa fornecedora de energia da sua zona sobre as normas de ligação.
  • Página 15: Manutenção E Limpeza

    Sono altresì esclusi dalla garanzia tutti i reclami relativi a pezzi danneggiati e/o problemi le cui cause sono dovute a usura. Declaração de conformidade A empresa signatária UBBINK GARDEN BV declara sob sua própria responsabilidade que o aparelho VacuProCleaner Compact preenche os requisitos impostos pelas Diretivas Europeias 2006/96 (Baixa Tensão) e 2004/108 (Compatibilidade Eletromagnética). Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006,...
  • Página 16: Avvertenze Generali

    7 Istruzioni per l’uso del VacuProCleaner Compact Il VacuProCleaner Compact – Aspiratore per liquidi e a secco per la casa e il giardino Ubbink VacuProCleaner Compact è un prodotto di qualità pregiata che rispecchia lo state-of-the-art delle tecnologie attuali. È adatto per l’impiego in piccole vasche di acqua e in vasche da giardino, può essere usato anche come aspiratore per liquidi e a secco. Contenuto:...
  • Página 17: Manutenzione E Pulizia

    Il prodotto è garantito da difetti dimostrati del materiale e della lavorazione per un periodo di due anni a partire dalla data dell’acquisto. Per rivendicare la garanzia è necessario presentare la prova di acquisto originale. La garanzia non si applica per reclami dovuti a errori di montaggio o di utilizzo, incuria, danni da gelo, tentativi errati di riparazione, impatti violenti, errori da parte di terzi, sovraccarico, danni meccanici o corpi esterni. Sono esclusi dalla garanzia anche i reclami relativi a danni su componenti o per problemi causati da usura. Dichiarazione di conformità La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto la propria responsabilità che l’apparecchio VacuProCleaner Compact è conforme ai requisiti della direttiva europea 2006/95 (direttiva per bassa tensione) e 2004/108 (compatibilità elettromagnetica). Sono state applicate le seguenti normative armonizzate: EN 60335-2-2:2002+A1:2004, EN 60335-2-2:2003+A1:2004 EN 60335-1:2001, Corr. 1 + A1:2004, EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006, EN 50366:2003+A1:2006 ;...
  • Página 18 Η συσκευή VacuProCleaner Compact – για υγρό και στεγνό καθαρισμό, για το σπίτι και τον κήπο Η συσκευή Ubbink VacuProCleaner Compact είναι ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας και της πιο σύγχρονης τεχνολογίας. Είναι κατάλληλη για χρήση σε μικρότερες δεξαμενές νερού και λιμνούλες κήπου, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για υγρό και στεγνό καθαρισμό.
  • Página 19: Δήλωση Συμμόρφωσης

    τοποθέτησης και χειρισμού, κακή φροντίδα, παγετό, προσπάθειες επισκευής από αναρμόδια άτομα, χρήση βίας, ενέργειες και υπαιτιότητα τρίτων, πρόσθετα φορτία, μηχανικές βλάβες ή την επίδραση ξένων παραγόντων. Από την εγγύηση αποκλείονται επίσης βλάβες και προβλήματα που προέρχονται από τη φυσική φθορά των εξαρτημάτων. Δήλωση συμμόρφωσης Η υπογεγραμμένη εταιρεία UBBINK GARDEN BV δηλώνει με δική της ευθύνη, πως η συσκευή VacuProCleaner Compact πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/95 (Οδηγία χαμηλής τάσης) και 2004/108 (Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα). Εφαρμόσθηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006,...
  • Página 20: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    VacuProCleaner Compact – Tør- og vådsuger til hus og have (inden- og udendørs brug) Ubbink VacuProCleaner Compact er et produkt i topkvalitet på teknikkens nyeste stand. Den er egnet til brug i mindre bassiner og havedamme, men kan ligeledes bruges som tør- og vådsuger.
  • Página 21: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Motorstop efter ca. 30 sek. c) Auto start igen efter 30 sek. Kontaktposition II d) Gentagelse (a) og (b) til SLUK (0) Garanti På dette produkt yder vi dig en garanti på 2 år på beviselige materiale- og producentfejl fra købsdato. For at kunne gøre krav på garantien, skal du fremlægge det originale købebilag som bevis. Garantien dækker ikke reklamationer, hvis årsag stammer fra montage- og/eller betjeningsfejl, manglende pleje, frostpåvirkning, usagkyndige reparationsforsøg, vold, skyld fra anden side, overbelastning, mekaniske beskadigelser eller påvirkning fra fremmedlegemer. Ligeledes udelukket er alle reklamationer af skader på dele og/eller problemer, der er forårsaget af slitage. CE konformitetserklæring Det undertegnede firma UBBINK GARDEN BV erklærer på eget ansvar, at apparatet VacuProCleaner Compact opfylder alle krav i EF-direktiv 2006/95/EF (lavspænding) og 2004/108 (elektromagnetisk kompatibilitet). Der blev anvendt følgende harmoniserede standarder: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Miljøbeskyttelse Gamle elektroapparater bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Aflever venligst det gamle apparat på dit lokale samlested. Yderligere oplysninger får du hos din forhandler eller renovationsselskab.
  • Página 22: Allmänna Varningar

    VacuProCleaner Compact – våt- och torrsugare för hem och trädgård Ubbink VacuProCleaner Compact är en produkt av högsta kvalitet som är utvecklad enligt senaste teknologi. Den är avsedd att användas i mindre vattensamlingar och trädgårdsdammar, och kan också användas som våt- och torrsugare.
  • Página 23 Vi lämnar en garanti omfattande 2 år på denna produkt mot påvisbara material- och tillverkningsfel, med giltighet fr.o.m. inköpsdatum. Vid garantianspråk skall inköpsdokumentet föreligga i original. Garantin omfattar inte reklamationer, som har sitt ursprung i monterings- och/eller handhavandefel, bristfällig skötsel, frostskador, icke-fackmannamässiga försök till reparation, användning av våld, annans vållande, överbelastning, mekaniska skador eller påverkan av främmande föremål, ej heller krav avseende komponentskador och/eller problem som har att göra med slitage. Försäkran om överensstämmelse Undertecknat företag UBBINK GARDEN BV förklarar på eget ansvar att apparaten VacuProCleaner Compact uppfyller kraven i de europeiska direktiven 2006/95 (lågspänning) och 2004/108 (elektromagnetisk kompatibilitet). Följande harmoniserade standarder har tillämpats: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ;...
  • Página 24: Forskriftsmessig Bruk

    Der VacuProCleaner Compact – våt- og tørrsuger for hus og hage Ubbink VacuProCleaner Compact er et kvalitativt produkt som bygger på de nyeste teknologier. Den er egnet for bruk i små vannkar og hagedammer, men kan også brukes som våt- og tørrsuger.
  • Página 25: Rengjøring Og Vedlikehold

    Motor av Bryterposisjon I Manuell drift (PÅ/AV) for våt- og tørrsuging Automatisk drift for dam- og poolrengjøring a) Motorstart skjer 10 sek. etter innkopling b) Motorstopp etter ca. 30 sek. c) Autostart etter ytterligere 30 sek. Bryterposisjon II d) Gjenta (a) og (b) til AV (0) Garanti På dette produktet gir vi 2 en garanti, mot material- og produksjonsfeil som kan bevises, på fem år fra kjøpsdagen. For å ta bruk av garantien må kjøpsbeviset sammen med originalkvitteringen bli lagt fram. Under garantien faller ikke reklamasjoner som kan føres tilbake på at årsaken er montasje, og/eller betjeningsfeil, manglende pleie, frostinnvirkning, amatørmessige reparasjonsforsøk, bruk av kraft, forårsaket av fremmede, overlastning, mekaniske skader eller innvirkning av fremmedlegemer. Utelukket fra garantien er likeledes alle reklamasjoner om skader på delene og/eller problemer hvor årsakene kan føres tilbake på slitasje. Konformitetserklæring Undertegnet firma UBBINK GARDEN BV erklærer med eneansvar at apparatet VacuProCleaner Compact oppfyller kravene til de europeiske direktivene 2006/95 (lavspenning) og 2004/108 (elektromagnetisk kompatibilitet). Følgende harmoniserte normer ble brukt: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Miljøvern Gamle elektroapparater bør ikke kastes i husholdningssøppelet. Lever vennligst inn det gamle apparatet på ditt lokale samlested. Ytterligere informasjoner får du hos din forhandler eller ditt avfallsforetak.
  • Página 26 = Käyttöohje - VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – Märkä- ja kuivaimuri taloon ja puutarhaan Ubbink VacuProCleaner Compact on korkealaatuinen, modernin tekniikan vaatimusten mukainen tuote. Se sopii käytettäväksi pienien vesialtaiden ja puutarhalampien puhdistuksissa, sitä voidaan käyttää sekä märkä- että kuivaimurina. Inhalt: Moottoripää PÄÄLLE/POIS -kytkin Poistoletku Pölysuodatin, harmaa (kuivakäyttöön) Lukitusliittimet Imuistukat Sulkutulppa (vaihto lampikäytöstä märkä-/kuivakäyttöön) Imuletku kahvalla Imuputken jatko-osat (2 osaa) Yleiskäyttöinen pohjasuutin, myös nesteille/matoille Imusuutin lammelle (läpinäkyvä) Pieni käsisuutin Suodatinsieni, moottori, musta (lampien puhdistukseen ja märkäimurointiin) Rullat (4 kappaletta) Turvallisuusmääräykset...
  • Página 27 10 sekunnin kuluttua päälle kytkemisestä b) moottori pysähtyy noin 30 sekunnin kuluttua c) automaattinen käynnistyminen seuraavan 30 sekunnin kuluttua Kytkimen asento II d) toisto (a) ja (b) kunnes POIS (0) Takuu Tälle tuotteelle annamme ostopäivästä alkavan 2 vuoden takuun, joka kattaa todistettavissa olevat materiaali- ja valmistusvirheet. Haettaessa korvausta takuun perusteella on esitettävä ostotodistuksena alkuperäinen ostokuitti. Takuuseen eivät kuulu viat, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, epäasianmukaisista korjausyrityksistä, väkivallan käytöstä, ulkopuolisen henkilön tuottamasta vahingosta, ylikuormituksesta, mekaanisesta vahingosta tai vieraan esineen vaikutuksesta. Takuuseen eivät kuulu myöskään osien vaurioituminen ja/tai ongelmat, jotka johtuvat kulumisesta. Yhdenmukaisuusselvitys Allekirjoittanut yritys UBBINK GARDEN BV vakuuttaa omalla vastuullaan, että laite VacuProCleaner Compact on eurooppalaisten direktiivien 2006/95 (pienjännite) ja 2004/108 (sähkömagneettinen yhteensopivuus) vaatimusten mukainen. Seuraavia harmonisoituja standardeja on sovellettu: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Ympäristösuojelu Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden kanssa. Vie vanha laite paikalliseen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kauppiaaltasi tai kodinkoneiden keräyspisteistä.
  • Página 28: Zasady Bezpieczeństwa

    q Instrukcja obsługi VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – odkurzacz do pracy na mokro i na sucho w domu i w ogrodzieUbbink VacuProCleaner Compact jest to wyrób o wysokiej jakości, skonstruowany według najnowocześniejszych technologii. Nadaje się do stosowania do czyszczenia małych basenów oraz ogrodowych oczek wodnych, można go również stosować w charakterze odkurzacza do pracy na mokro bądź na sucho. Zawartość: Głowica z silnikiem Wyłącznik Wąż odpływowy Wkład filtracyjny, szary (do pracy na sucho) Zamek Króciec ssawny Zaślepka (przełączanie z pracy w oczkach wodnych do trybu odkurzacza do pracy na mokro/sucho) Wąż ssawny z uchwytem Przedłużenie rury ssawnej (2 części) Uniwersalna ssawka podłogowa, nadająca się również do zasysania wody/czyszczenia dywanów Ssawka do oczek wodnych (przezroczysta) Mała ssawka ręczna Filtr z gąbki zabezpieczający silnik, czarny (do pracy w oczkach wodnych oraz na mokro) Rolki jezdne (4 sztuki) Zasady bezpieczeństwa • Zasilanie elektryczne musi być zgodne ze specyfikacją produktu. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji w lokalnym zakładzie energetycznym. Nie podłączać urządzenia w przypadku, gdy zasilanie elektryczne nie jest zgodne z przepisami (podane na tabliczce znamionowej napięcie musi być zgodne z napięciem panującym w sieci lokalnej)! • Z uwagi na obowiązujące europejskie standardy bezpieczeństwa urządzenie musi być podłączone do gniazdka z zestykiem ochronnym. Obwód prądowy musi być wyposażony w...
  • Página 29: Deklaracja Zgodności

    Położenie I Tryb ręczny (ZAŁ/WYŁ) do pracy na mokro/sucho w charakterze odkurzacza Tryb automatyczny, do czyszczenia basenów i oczek wodnych a) Uruchomienie silnika po 10 s od włączenia b) Zatrzymanie silnika po ok. 30 s c) Automatyczne uruchomienie po kolejnych 30 s Położenie II d) Cykliczne powtarzanie (a) i (b) do ustawienia wyłącznika w poz. WYŁ (0) Gwarancja Na ten produkt udzielamy 2- letniej gwarancji na udowodnione błędy materiałowe i produkcyjne od daty zakupu. Podstawą do zgłoszenia reklamacji jest przedłożenie oryginalnego dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych reklamacji, których przyczyną są uszkodzenia spowodowane błędami montażowymi i błędami w obsłudze, niedostateczną pielęgnacją, oddziaływaniem mrozu, niefachowymi próbami napraw, oddziaływania siłą, szkodami spowodowanymi przez osoby trzecie, przeciążeniem, uszkodzeniami mechanicznymi lub oddziaływaniem ciał obcych. Gwarancja nie obejmuje także reklamacji szkód częściowych i /lub zaistniałych problemów, których przyczyną było zużycie. Deklaracja zgodności Niżej podpisana firma UBBINK GARDEN BV oświadcza na wyłączną własną odpowiedzialność, że urządzenie VacuProCleaner Compact spełnia wymogi dyrektyw europejskich 2006/95 (niskonapięciowej) oraz 2004/108 (o kompatybilności elektromagnetycznej). Zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z odpadami domowymi. Prosimy o dostarczenie zużytego urządzenia do lokalnego punktu zbiorczego. Bliższe informacje uzyskasz w Twoim punkcie handlowym lub w firmie recyklingowej.
  • Página 30 Пылесос VacuProCleaner Compact – для влажной и сухой уборки дома и сада. Ubbink VacuProCleaner Compact высококачественные устройства, созданные на основе новейших технологий. Они подходят для применения в небольших резервуарах с водой и садовых водоёмах, а также могут использоваться в качестве пылесосов для влажной и сухой уборки.
  • Página 31: Охрана Окружающей Среды

    На данное изделие мы предоставляем гарантию сроком на 2 лет с момента приобретения; гарантия распространяется на подтверждаемые дефекты материалов и изготовления. Гарантией можно воспользоваться, предъявив кассовый чек в качестве доказательства совершенной покупки. Гарантия не распространяется на все случаи рекламации, причина возникновения которых связана с неправильным монтажом и эксплуатацией, недостаточным уходом, воздействием низких температур, попытками произвести ремонт без должной квалификации, применением силы, виной третьих лиц, перегрузкой, механическими повреждениями или воздействием инородных тел. Кроме того, гарантия не распространяется на случаи рекламаций в связи с повреждением компонентов и/или проблемами, причины которых связаны с износом. Заявление о соответствии товара Нижеподписавшаяся фирма UBBINK GARDEN BV заявляет, что принимает на себя ответственность за то, что прибор VacuProCleaner Compact соответствует требованиям Европейской Директивы 2006/95 (Директива о низком напряжении) и 2004/108 (Директива об электромагнитной совместимости). Во внимание были приняты следующие согласованные нормы: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 ; EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Охрана...
  • Página 32: Sigurnosne Odredbe

    Uputa za uporabu za VacuProCleaner Compact VacuPro Cleaner Compact – usisavač za mokro i suho usisavanje za kuću i vrt Kod Ubbink VacuProCleaner Compact radi se o kvalitetnom, visoko vrijednom proizvodu, koji je izrađen prema najnovijoj tehnologiji. Prikladan je za korištenje u malim bazenima i vrtnim jezerima ili kao usisivač za mokro i suho usisavanje. Sadržaj: Glava motora Sklopka za uključivanje / isključivanje Odvodno crijevo Umetak za filtriranje prašine, sivi (sa suhi pogon) Kopče za zatvaranje Usisni nastavci Slijepi čep (mijenjanje između pogona mokro/suho) Usisno crijevo sa ručkom Produžetak usisnog crijeva (2 dijelova) Univerzalna podna sapnica, i za tekućine / tepihe Usisne sapnice za vrtno jezerce (prozirne) Mala ručna sapnica Filtarska spužvica za motor, crna (za suho i mokro usisavanje) Kotačići (4 komada) Sigurnosne odredbe • Napajanje strujom mora odgovarati specifikaciji proizvoda. Po potrebi se kod vašeg distributera struje na licu mjesta informirajte o propisima priključivanja. Uređaj ili mrežni kabel nemojte priključivati, ako isti ne odgovaraju navedenim propisima (napon naznačen na pločici sa podacima tipa mora odgovarati mrežnom naponu)! • Zbog europskih sigurnosnih standarda uređaj se mora priključiti na utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Strujni krug mora imati sklopku za zemni spoj (FI zaštitna sklopka / 30mA) Druge informacije će te dobiti od Vašeg električara na licu mjesta. • Uređaj nikada nemojte ostaviti bez nadzora • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti za priključni vod ! • Prije uporabe uređaj se mora kompletno sastaviti...
  • Página 33: Zaštita Okoliša

    • Usisno crijevo, usisnu cijev i odvodno crijevo povremeno kontrolirajte na moguća začepljenja tj. ostatke prljavštine i iste uklonite. • Filtarsku spužvu za motor oprezno operite vodom i po potrebi sa blagim sredstvo za čišćenje za kućanstvo i potom ki osušite. • Uložak filtra pustite da se osuši i izlupajte ga, eventualno operite sa vodom i blagim sredstvom za čišćenje za domaćinstvo. Uklapanje motora / način rada Položaj sklopke 0 Motor isključen Položaj sklopke I Manualni pogon (UKLJ/ISKLJ) za mokro i suho usisavanje Automatski pogon za čišćenje vrtnog jezerca i bazena a) Start motora nakon 10 sek. nakon uključivanja b) Zaustavljanje motora nakon cca. 30 sek. c) Automatsko pokretanje nakon još 30 sek. Položaj sklopke II d) Ponavljanje (a) i (b) do ISKLJ. (0) Jamstvo Na ovaj proizvod vam dajemo jamstvo od 2 godina na dokazane greške u materijalu i proizvodnji, koja vrijedi od datuma kupnje. Za korištenje jamstva se kao dokaz o kupnji mora priložiti originalni račun. Pod jamstvo ne spadaju sve reklamacije, koje zasnivaju na greškama prilikom montaže i posluživanja, nedostajućoj njezi, utjecaju mraza, nestručnim pokušajima popravljanja, primjenjivanju sile, stranim uzrocima, preopterećenju, mehaničkim oštećenjima ili utjecaju stranih tijela. Od jamstva su također isključene sve reklamacije oštećenja dijelova i / ili problemi, čiji razlozi zasnivaju na istrošenosti. Izjava o konformnosti Potpisana tvrtka UBBINK GARDENA BV izjavljuje u vlastitoj odgovornosti, da uređaj VacuProCleaner Compact ispunjava zahtjeve EU smjernica 2006/95 EG (niski napon) i 2004/108/EWG (elektromagnetska podnošljivost). Primijenjene su sljedeće harmonizirajuće norme: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Zaštita okoliša Stare elektroaparate ne trebate izbacivati zajedno sa đubretom iz Vaših domova. Molimo Vas da Vaš stari aparat odnesete do mjesnog sabirnog centra. Dalje obavijesti Vam može pružit Vaš prodavac ili poduzeće za deponovanje otpada.
  • Página 34 Návod k použití VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – vysavač na mokré a suché vysávání do domácnosti a zahrady VacuProCleaner Compact od firmy Ubbink je vysoce kvalitní výrobek, který je založen na nejnovějších technologiích. Je vhodný na použití v malých bazénech a zahradních jezírkách, může se rovněž používat jako vysavač na mokré a suché vysávání. Obsah: Hlava motoru Spínač ZAP/VYP Odtoková hadice Vložka prachového filtru, šedá (pro provoz nasucho) Uzávěrové svorky Nasávací hrdlo Záslepka (změna z provozu pro jezírka na provoz namokro/nasucho) Sací hadice s rukojetí Nástavec sací trubice (2 díly) Univerzální podlahová hubice, i na tekutiny/koberce Sací hubice pro jezírka (průsvitná) Malá ruční hubice Filtrační houba motoru, černá (pro jezírka a mokré vysávání) Kolečka (4 ks) Bezpečnostní ustanovení • Napájení proudem musí odpovídat specifikacím výrobku. Případně se informujte o předpisech u svého místního energetického podniku. Přístroj nezapojujte, pokud napájecí zdroj nesplňuje uvedené předpisy (napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat s místním síťovým napětím)! • Z důvodu evropských bezpečnostních norem musí být přístroj vždy zapojený do zásuvky s ochranným kontaktem. Proudový obvod musí obsahovat zemnicí spínač (ochranný spínač Fi/30mA). Další informace obdržíte od vyučeného elektrikáře na místě. • Přístroj nenechávat nikdy bez dozoru. • Přístroj nepřenášejte ani netahejte za přípojné vedení! • Před použitím musí být přístroj kompletně smontovaný.
  • Página 35 • Filtrační houbu motoru (černá) opatrně vypláchněte vodou a v případě potřeby jemným čisticím prostředkem do domácnosti a následně ji osušte. • Vložku prachového filtru vyklepte, případně krátce promyjte vodou a jemným čisticím prostředkem do domácnosti a následně osušte. Přepínání motoru / způsob činnosti Poloha přepínač 0 Motor vyp Poloha přepínače I Manuální provoz (ZAP/VYP) pro mokré a suché vysávání Automatický provoz na čištění jezírka a bazénů a) Motor se spustí 10 sekund po zapnutí b) Motor se zastaví po cca 30 sekundách c) Automatické spuštění po dalších 30 sekundách Poloha přepínače II d) Opakování (a) a (b) až po VYP (0) Záruka Na tento produkt vám poskytujeme záruku po dobu 2 let proti dokazatelným chybám materiálu a výroby, která platí od data koupi. Pro použití záruky se musí předložit originální kupní stvrzenka jako potvrzení o koupi. Pod záruku nespadají všechny závady, jejichž příčiny jsou odvozeny z chyb montáže a/nebo obsluhy, nedostatečného ošetřování, působení mrazu, neodborných pokusů o opravu, použití násilí, zavinění cizího, přetížení, mechanických poškození nebo působení cizích těles. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny všechny závady od poškození dílů a /nebo problémů, jejichž příčina je odvozena z opotřebení. Prohlášení o shodě Podepsaná firma UBBINK GARDEN BV prohlašuje ve vlastní zodpovědnosti, že přístroj VacuProCleaner Compact splňuje požadavky Evropských směrnic 2006/95 (nízké napětí) a 2004/108 (elektromagnetická kompatibilita). Použily se následující harmonizované normy: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Ochrana životního prostředí Elektrotechnické přístroje se nemají odstraňovat spolu s domácím odpadem. Dopravte prosím starý nepotřebný přístroj do místní sběrny. Další informace obdržíte od Vašeho prodejce anebo od podniku pro odstraňování odpadů.
  • Página 36: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na používanie VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – vysávač na mokré a suché vysávanie do domácnosti a záhrady VacuProCleaner Compact od firmy Ubbink je vysokokvalitný výrobok, ktorý je založený na najnovších technológiách. Je vhodný na použitie v malých bazénoch a záhradných jazierkach, môže sa taktiež používať ako vysávač na mokré a suché vysávanie. Obsah: Hlava motora Spínač ZAP/VYP Odtoková hadica Vložka prachového filtra, sivá (pre prevádzku nasucho) Uzáverové svorky Nasávacie hrdlo Záslepka (zmena z prevádzky pre jazierka na prevádzku namokro/nasucho) Sacia hadica s rúčkou Predĺženie sacej rúrky (2 časti) Univerzálna podlahová hubica, aj na tekutiny/koberce Sacia hubica na jazierka (priesvitná) Malá ručná hubica Filtračná hubka motora, čierna (na jazierka a vysávanie namokro) Kolieska (4 ks) Bezpečnostné predpisy • Napájanie prúdom musí zodpovedať špecifikáciám výrobku. V prípade potreby sa o predpisoch pripojenia informujte u svojho miestneho dodávateľa elektriny. Prístroj nezapájajte, pokiaľ ak napájací zdroj nespĺňa uvedené predpisy (napätie uvedené na typovom štítku sa musí zhodovať s miestnym sieťovým napätím!). • Z dôvodov európskych bezpečnostných štandardov musí byť prístroj vždy zapojený do zásuvky s ochranným kolíkom. Prúdový obvod musí obsahovať uzemňovací ochranný spínač (ochranný spínač Fi/30mA). Ďalšie informácie vám poskytne miestny elektrikár. • Prístroj nenechávajte nikdy bez dozoru • Prístroj neprenášajte ani neťahajte za prípojné vedenie!
  • Página 37: Ochrana Životného Prostredia

    Prepínanie motora / spôsob činnosti Poloha prepínača 0 Motor vyp Poloha prepínač I Manuálna prevádzka (VYP/ZAP) pre mokré a suché vysávanie Automatická prevádzka na čistenie jazierok a bazénov a) Motor sa spustí 10 sekúnd po zapnutí b) Motor sa zastaví cca po 30 sekundách c) Automatické spustenie po ďalších 30 sekundách Poloha prepínača II d) Opakovanie (a) a (b) až po VYP (0) Záruka Na tento prístroj vám poskytujeme záruku 2 roky od dátumu zakúpenia výrobku na preukázateľné materiálové a výrobné chyby. V prípade uplatnenia nároku vyplývajúceho zo záruky je potrebné predložiť originálny doklad o zakúpení výrobku. Zo záruky sú vylúčené všetky reklamácie, ktorých dôvodom sú chyby spôsobené nesprávnou montážou a obsluhou, nesprávnym udržiavaním, pôsobením mrazu, neodbornými opravami, použitím násilia, cudzím zavinením, preťažením, mechanickými poškodeniami alebo pôsobením cudzích telies. Zo záruky sú taktiež vylúčené všetky reklamácie poškodených častí výrobku a/alebo problémy, ktorých sú spôsobené opotrebovaním. Vyhlásenie o zhode Podpísaná firma UBBINK GARDEN BV vyhlasuje vo vlastnej zodpovednosti, že tento prístroj VacuProCleaner Compact spĺňa požiadavky Európskych smerníc 2006/95 (nízke napätie) a 2004/108 (elektromagnetická kompatibilita). Boli použité nasledujúce harmonizované normy: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Ochrana životného prostredia Elektrotechnické prístroje sa nemajú odstraňovať spolu s domácim odpadom. Dopravte prosím starý nepotrebný prístroj do miestnej zberne. Ďalšie informácie obdržíte od Vášho predavača alebo od podniku pre odstraňovanie odpadov.
  • Página 38: Varnostni Predpisi

    Navodila za uporabo VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – sesalnik za mokro in suho sesanje v hiši in na vrtu Ubbink VacuProCleaner Compact je kakovostno dodelan izdelek, ki temelji na najnovejših tehnologijah. Primeren je za uporabo v manjših bazenih z vodo in vrtnih ribnikih, lahko pa se uporablja tudi kot sesalnik za mokro in suho sesanje. Vsebina: Glava motorja Stikalo za VKLOP/IZKLOP Odtočna cev Filtrski vložek za prah, sivi (za suho delovanje) Zapiralni sponki Sesalni nastavek Slepi čep (preklapljanje med ribniškim delovanjem in mokrim/suhim delovanjem) Sesalna cev z ročajem Podaljšek sesalne cevi (2 dela) Univerzalna talna šoba, tudi za tekočine/preproge Sesalna šoba za ribnik (prozorna) Majhna ročna šoba Filtrirna goba za motor, črna (za sesanje ribnika in mokro sesanje) Kolesca (4 kosi) Varnostni predpisi • Oskrba z električnim tokom mora ustrezati specifikacijam izdelka. Po potrebi se pri vašem ponudniku električne energije pozanimajte glede predpisov, ki se nanašajo na priključek. Naprave ne priključite, če oskrba z električnim tokom ne ustreza navedenim predpisom (napetost, navedena na tipski tablici, se mora skladati z napetostjo lokalnega omrežja)! • Zaradi Evropskih varnostnih standardov je treba napravo priključiti v vtičnico z varovalnim kontaktom. Električni krog mora vključevati ozemljitveno stikalo (FI zaščitno stikalo/30mA). Dodatne informacije dobite pri vašem elektrotehniškem strokovnjaku. • Naprave nikoli ne puščajte nenadzorovane. • Naprave nikoli ne nesite tako, da jo držite za priključni vod! Priključnega voda nikoli ne vlecite! • Pred uporabo mora biti naprava v celoti sestavljena.
  • Página 39: Izjava O Skladnosti

    Ročno delovanje (VKLOP/IZKLOP) za mokro in suho sesanje Samodejno delovanje za čiščenje ribnikov in bazenov a) Motor se zažene 10 sekund po vklopu b) Motor se ustavi po pribl. 30 sekundah c) Samodejni vklop po nadaljnjih 30 sekundah Položaj stikala II d) Ponavljanje (a) in (b) do IZKLOPA (0) Garancija Za ta proizvod Vam v primeru dokazanih napak v materialu ali pri proizvodnji damo garancijo za dobo 2 let, ki velja od datuma nakupa. Za uveljavljanje garancije morate predložiti originalni račun kot dokazilo o nakupu. Garancija ne pokriva reklamacij pri naslednjih vzrokih: napaka pri montaži in/ali upravljanju, nezadostna nega, delovanje mraza, neustrezno izvedeni poskusi popravil, uporaba sile, tuja krivda, preobremenitev, mehanske poškodbe ali delovanje tujkov. Prav tako garancija ne pokriva reklamacij v zvezi s poškodbami posameznih delov in/ali težavami, katerih vzrok je obraba. Izjava o skladnosti Podpisano podjetje UBBINK GARDEN BV z lastno odgovornostjo izjavlja, da naprava VacuProCleaner Compact izpolnjuje zahteve Evropske direktive 2006/95 (Direktiva o nizki napetosti) in 2004/108 (Direktiva o elektromagnetni združljivosti). Uporabljeni so bili naslednji harmonizirani standardi: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Zaščita okolja Stare električne naprave se ne smejo odlagati skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Prinesite staro napravo na Vam najbližje zbiralno mesto. Podrobnejše informacije dobite v Vaši trgovini ali v podjetju za zbiranje in odlaganje nevarnih in posebnih odpadkov.
  • Página 40: Általános Figyelmeztetések

    VacuProCleaner Compact használati útmutató VacuProCleaner Compact – nedves és száraz porszívó a házban és a kertben Az Ubbink VacuProCleaner Compact egy kiváló minőségű termék, mely a legújabb technológiákra alapszik. Alkalmas kisebb vízmedencékben és kerti tavakban történő használatra, nedves- és száraz porszívóként is alkalmazható. Tartalom: Motorfej Be/ki kapcsoló Ürítő tömlő Porszűrőbetét, szürke (száraz üzemeléshez) Zárókapcsok Szívókönyök Furat nélküli dugó (átkapcsolás tavi üzemről nedves-/száraz üzemelésre) Szívótömlő fogantyúval Szívócső-toldat (2 rész) Univerzális talpi fúvóka, folyadékokhoz/szőnyegekhez is Szívó fúvóka tóhoz (átlátszó) Kicsi kézi fúvóka Szűrőszivacs motorhoz, fekete (tavi és nedves szíváshoz) Görgők (4 darab) Biztonsági rendelkezések • Az áramellátás meg kell feleljen a termék specifikációinak. Esetleg érdeklődjön helyi áramszolgáltatójánál a csatlakozási előírásokkal kapcsolatban. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az áramellátás nem fel meg az említett előírásoknak (a típustáblán megadott feszültségnek egyeznie kell a helyi hálózati feszültséggel)! • Az európai biztonsági szabványok szerint a készülék mindig védőérintkezős dugaszoló aljzathoz kell legyen csatlakoztatva. Az áramkör egy földzárlati kapcsolót (FI- védőkapcsoló/30mA) kell tartalmazzon. További információkat a helyi elektronikus szakembertől kaphat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül • A készüléket nem szabad a csatlakozó vezetéktől fogva szállítani vagy húzni! • Használat előtt a készüléket teljesen össze kell szerelni • Ne vágja le a hálózati csatlakozót és ne rövidítse meg a kábelt. Nem betartás esetén megszűnik a garancia!
  • Página 41: Karbantartás És Tisztítás

    • Ütögesse ki a porszűrőbetétet, esetleg röviden mossa át vízzel és enyhe házi tisztítószerrel és utána szárítsa meg. Motor kapcsolása / munkamód Kapcsoló állása 0 Motor kikapcsolva Kapcsoló állása I Kézi üzem (BE/KI) nedves- és száraz szíváshoz Automata üzem tó- és úszómedence tisztításához a) A motor a bekapcsolástól számított 10 másodperc után indul be b) A motor kb. 30 másodperc erejéig leáll c) Automatikus indítás további 30 másodperc után Kapcsoló állása II d) (a) és (b) ismétlése míg KI (0) Garancia Erre a termékre egy, a vásárlási dátumtól érvényes, 2 éves garanciát nyújtunk Önnek, bizonyítható anyag- és gyártási hiba felmutatása esetén. A garancia igénybevételéhez vásárlási bizonyítékként be kell mutatni az eredeti vásárlási bizonylatot. Nem esik garancia alá semmiféle olyan reklamáció, amelynek oka szerelési- és/vagy kezelési hibára, hiányos ápolásra, fagyhatásra, szakszerűtlen javítási kísérletekre, erőszak alkalmazására, idegen hibára, túlterhelésre, mechanikus rongálásokra vagy idegen testek behatásaira vezethető vissza. Hasonlóképpen ki van zárva a garanciából valamennyi olyan részkárra és/vagy problémára vonatkozó reklamáció, melyeknek okai kopásra vezethetők vissza. Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott UBBINK GARDEN BV cég saját felelősségre kijelenti, hogy a VacuProCleaner Compact készülék megfelel a 2006/95 (kisfeszültség) és 2004/108 sz. (elektromágneses összeférhetőség) európai irányelvek követelményeinek. A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Korr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Környezetvédelem Régi villamos készülékeket ne dobjon el a háztartási szeméttel. Kérjük vigye a régi készüléket az Ön helyi gyűjtőhelyére. További információkat kereskedőjétől vagy a hulladékot eltávolító vállalattól kaphat.
  • Página 42: Sihipärane Kasutamine

    VacuProCleaner Compact kasutusjuhend VacuProCleaner Compact – märg- ja kuivtolmuimeja koju ja aeda Firma Ubbink seadme VacuProCleaner Compact puhul on tegemist ülikvaliteetse, uusimal tehnoloogial põhineva tootega. See sobib kasutamiseks väiksemates basseinides ja tiikides, kuid toodet võib kasutada ka märg- ja kuivtolmuimejana. Komplekt: Mootoripea SISSE/VÄLJA lüliti Tühjendusvoolik Tolmufilter, hall (kuivrežiimile) Sulgurid Imiotsik Kork (tiigi-režiimilt kuiv-/ märgrežiimile vahetamiseks) Käepidemega imivoolik Imitoru pikendus (2 osa) Universaalne põhjadüüs, ka vedelikele / vaipadele Tiigi imidüüs (läbipaistev) Väike käsidüüs Mootori filtersvamm, must (tiigi puhastamiseks ja märgpuhastuseks) Rattad (4 tükki) Ohutuseeskirjad • Elektrivarustus peab vastama toote spetsifikatsioonile. Küsige vajadusel oma energiaettevõttelt ühendus- eeskirjade kohta. Ärge ühendage seadet, kui elektrivarustus ei vasta nimetatud eeskirjadele (andmeplaadil märgitud pinge peab vastama kohalikule voolupingele)!
  • Página 43 • Mootori filtersvamm (must) pesta ettevaatlikult läbi vee ja vajadusel õrna majapidamispuhastusvahendiga ning lasta seejärel kuivada. • Kloppida tolmufilter välja, vajadusel pesta kergelt vee ja õrna majapidamispuhastusvahendiga läbi ning lasta seejärel kuivada. Mootori lülitus / Tööviis Lüliti asend 0 Mootor väljas Lüliti asend I Märg- ja kuivtolmuimeja käsitsirežiim (SEES / VÄLJAS) Tiigi ja basseini puhastamise automaatrežiim a) mootor käivitub 10 sekundit pärast sisselülitamist b) mootor peatub ca 30 sekundi järel c) automaatne käivitumine järgneva 30 sekundi järel Lüliti asend II d) kordus (a) ja (b) kuni VÄLJAS (0) Garantii Sellele tootele tagame 2 aastase garantii, kui esitate tõendi materjali või tootmise vigade kohta, mis kehtib alates ostukuupäevast. Garantii taotlemiseks tuleb ostmise tõestamiseks esitada originaalostutšekk. Garantii alla ei kuulu need nõudmised, mille põhjuseks on paigaldus- ja/või käsitsemisvead, ebapiisav hooldus, külmumise mõju, asjatundmatud parandamiskatsed, jõu kasutamine, teiste poolt tekitatud kahjustused, ülekoormus, mehhaanilised kahjustused või võõrkehade mõju. Garantii on välistatud ka nende detailikahjustuste ja/või probleemide korral, mille põhjuseks on osade kulumine. Vastavustunnistus Allkirjastav firma UBBINK GARDEN BV kinnitab oma vastutusel, et seade VacuProCleaner Compact täidab Euroopa direktiivide 2006/95 (madalpinge direktiiv) ja 2004/108 (elektromagnetiline ühilduvus) nõudeid. Rakendati järgmisi ühtlustatud standardeid: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Keskkonnakaitse Vanu elektriseadmeid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Palun viige ana seade lähimasse kogumispunkti. Täiendavat teavet saate turustajalt või jäätmekäitlusettevõttest.
  • Página 44 Putekļu sūcēja VacuProCleaner Compact lietošanas instrukcija VacuProCleaner Compact – putekļu sūcējs mitrajai un sausajai tīrīšanai mājai un dārzam Ubbink VacuProCleaner Compact putekļu sūcējs ir kvalitatīvs un augstvērtīgs ražojums, kurā izmantotas jaunākās tehnoloģijas. Tas ir piemērots izmantošanai nelielos ūdens baseinos un dārzu dīķos, taču to iespējams izmantot arī kā putekļu sūcēju mitrajai un sausajai tīrīšanai. Saturs: Motora galva IESL./IZSL. slēdzis Izplūdes šļūtene Putekļu filtra ieliktnis, pelēks (sausajai tīrīšanai) Aizvara aizspiedņi Sūkšanas īscaurule Noslēgs (darba režīmu maiņai: no dīķa tīrīšanas uz mitro/sauso tīrīšanu) Sūcējšļūtene ar turētāju Sūcējcaurules pagarinājums (2 daļas) Universālais grīdas uzgalis, arī šķidrumu uzsūkšanai/paklāju tīrīšanai Iesūkšanas uzgalis dīķim (caurspīdīgs) Mazais rokas uzgalis Motora filtra sūklis, melns (dīķa tīrīšanai un mitrajai tīrīšanai) Ritenīši (4 gab.) Drošības noteikumi • Piegādātās elektroenerģijas raksturlielumiem ir jāatbilst produkta specifikācijai. Ja nepieciešams, informāciju par pieslēgšanas noteikumiem varat saņemt pie sava vietējā elektroenerģijas piegādātāja. Nepieslēdziet ierīci, ja strāvas spriegums neatbilst minētajiem noteikumiem (uz ierīces pases datu plāksnītes norādītajam spriegumam jāatbilst vietējā elektriskā tīkla spriegumam)! • Pamatojoties uz Eiropas drošības standartiem, ierīce jāpieslēdz kontaktligzdai ar iezemējuma kontaktu. Elektriskajā ķēdē jābūt ietvertam zemējuma slēdzim (slēdzis aizsardzībai pret noplūdes strāvu/30mA). Plašāku informāciju varat saņemt pie sava vietējā elektriķa. • Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
  • Página 45: Atbilstības Deklarācija

    • Laiku pa laikam pārbaudiet sūcējšļūteni, uzsūkšanas caurules un izplūdes šļūteni, vai tās nav nosprostojušās – vai tajās nav palikuši netīrumi – un nepieciešamības gadījumā iztīriet tās. • Motora filtra sūkli (melno) uzmanīgi izmazgājiet ar ūdeni un, ja nepieciešams, tīrīšanai izmantojiet nedaudz maiga mājsaimniecības tīrīšanas līdzekļa. • Putekļu filtra ieliktni izdauziet, ja nepieciešams, nedaudz izskalojiet ūdenī, kuram pievienots maigs mājsaimniecības tīrīšanas līdzeklis, un pēc tam izžāvējiet. Motora slēgumi / darba veidi Slēdža stāvoklis 0 Motors izslēgts Slēdža stāvoklis I Manuālais režīms (IESL./IZSL.) mitrajai un sausajai tīrīšanai Automātiskais režīms dīķa un peldbaseina tīrīšanai a) Motors sāk darboties 10 sek. pēc ieslēgšanas b) Motors apstājas pēc apm. 30 sek. c) Auto Start pēc katrām 30 sek. Slēdža stāvoklis II d) Atkārto (a) un (b) līdz IZSL. (0) Garantija Šim ražojumam mēs dodam 2 gadu garantiju attiecībā uz iespējamajiem pierādāmajiem materiāla un ražošanas defektiem, kura stājas spēkā pārdošanas dienā. Lai varētu izmantot garantijas iespējas, kā pirkuma pierādījums jāuzrāda oriģinālais pirkuma čeks. Garantija neattiecas uz visām tām pretenzijām, kuru iemesls ir izskaidrojams ar montāžas un/vai apkalpošanas kļūdām, nepietiekamu kopšanu, sala iedarbību, nekvalificēta remonta mēģinājumiem, spēka pielietojumu, citas personas vainu, pārslodzi, mehāniskiem bojājumiem vai svešķermeņu iedarbību. Tāpat garantija neattiecas arī uz visām pretenzijām par detaļu bojājumiem un/vai problēmām, kuru cēlonis izskaidrojums ar nodilumu. Atbilstības deklarācija Šo dokumentu parakstījusī firma UBBINK GARDEN BV ar pilnu atbildību paziņo, ka ierīce VacuProCleaner Compact atbilst Eiropas Direktīvas 2006/95 (Zemsprieguma direktīva) un 2004/108 (Elektromagnētiskās savietojamības direktīva) prasībām. Tikušas piemērotas šādas harmonizētās normas: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Gamtos apsauga Seni elektros prietaisai negali būti išmesti į buitines atliekas. Senus elektros prietaisus prašome perduoti vietiniams surinkėjams. Visą kitą informaciją Jums suteiks Jūsų pardavėjas arba atliekų surinkimo įmonės.
  • Página 46: Saugumo Nurodymai

    „VacuProCleaner Compact“ naudojimosi instrukcija „VacuProCleaner Compact“ – skirtas siurbti sausai ir šlapiai namuose bei sode Firmos „ Ubbink“ „ VacuProCleaner Compact“ – tai aukštos kokybės gaminys, pagamintas remiantis naujausiomis technologijomis. Jis skirtas naudoti nedideliuose vandens baseinuose ir sodo tvenkiniuose, taip pat gali būti naudojamas siurbti sausai ir šlapiai. Turinys Variklis Jungiklis ĮJUNGTI/IŠJUNGTI (EIN/AUS) Nutekėjimo žarna Pilkas dulkių filtras (siurbti sausai) Uždarymo spaustukai Siurbimo antgalis Aklinas kamštis (kintamam veikimui: tvenkinyje ir siurbiant sausai/šlapiai) Siurbimo žarna su rankena Siurbimo vamzdžio prailgintuvas (2 dalys) Universalus grindų siurbimo antgalis, taip pat tinkamas skysčiams/kilimams siurbti Tvenkinio siurbimo antgalis (skaidrus) Nedidelis rankinis antgalis Juoda variklio filtro kempinė (siurbti tvenkinį ir šlapiai)
  • Página 47: Atitikties Deklaracija

    „0“ pozicija Variklis išjungtas „I“ pozicija Rankinis režimas (ĮJUNGTA/IŠJUNGTA), skirta siurbti šlapiai ir sausai „II“ pozicija Automatinis režimas, skirtas tvenkiniams ir baseinams valyti a) Variklis pradeda veikti praėjus 10 sekundžių po įjungimo. b) Variklis nustoja veikti po maždaug 30 sekundžių. c) Automatinis paleidimas praėjus vėl 30 sekundžių. d) (a) ir (b) kartojimas iki AUS „ 0“. Garantija Esant akivaizdiems medžiagų bei gamybos defektams, šiam produktui suteikiame 2 metų garantiją, kuri galioja nuo prekės įsigijimo datos. Pateikiant garantiją, kaip įrodymas, turi būti pateiktas originalus pirkimo dokumentas. Garantija nesuteikiama gedimams, atsiradusiems dėl klaidingo montavimo ir/arba naudojimo, šalčio poveikio, nepakankamos priežiūros, neteisingų bandymų remontuoti, svetimų asmenų įsikišimo, jėgos panaudojimo, perkrovos, mechaninių pažeidimų arba svetimkūnių poveikio. Taip pat garantija nesuteikiama ir visiems defektams, atsiradusiems dėl tvenkinio prastos kokybės ir/arba problemoms, dėl kurių susidėvi prietaiso dalys. Atitikties deklaracija Įmonė „ UBBINK GARDEN BV“ savo atsakomybe patvirtina, kad prietaisas „ VacuProCleaner Compact“ atitinkama Europinių direktyvų 2006/95 (žemos įtampos) ir 2004/108 (elektromagnetinio suderinamumo) reikalavimus. Taip pat jis buvo suderintas su taikomomis žemiau esančios normomis: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004; EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006; EN 50366 :2003+A1 :2006; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001; EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005. Vides aizsardzība Nolietotās elektroierīces nedrīkst nodot savākšanai kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet nolietoto ierīci vietējā savākšanas punktā. Lai saņemtu sīkāku informāciju, griezieties pie tirgotāja vai atkritumu savākšanas uzņēmumā.
  • Página 48: Употреба По Предназначение

    VacuProCleaner Compact – уред за мокро и сухо почистване на дома и градината При Ubbink VacuProCleaner Compact става въпрос за продукт с високо качество, изграден според най-новите технологии. Той е подходящ за използване в по-малки водни басейни и изкуствени градински езера, може обаче да се използва и като уред за мокро и сухо почистване.
  • Página 49: Поддръжка И Почистване

    г) Повторение (a) и (б) до ИЗКЛ (0) Гаранция За този продукт даваме гаранция от 2 години срещу доказани материални и производствени повреди, която важи от датата на закупуване. За да се използва гаранцията, като удостоверение за покупката трябва да се представи оригиналната касова бележка. Гаранцията не покрива рекламациите, дължащи се на неправилен монтаж и/или обслужване, недостатъчна поддръжка, обледеняване, неправилни опити за ремонт, приложение на сила, чужда вина, претоварване, механични повреди или въздействие на чужди тела. Гаранцията не покрива също и всички рекламации за повреди на части и/или проблеми, дължащи се на износване. Декларация за съответствие Долуподписаната фирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че уредът VacuProCleaner Compact изпълнява изискванията на Европейските директиви 2006/95 (Ниско напрежение) и 2004/108 (Електромагнитна поносимост). Приложени са следните хармонизирани стандарти: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Кор. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Защита...
  • Página 50: Manual De Utilizare Pentru Vacuprocleaner Compact

    ] Manual de utilizare pentru VacuProCleaner Compact VacuProCleaner Compact – aspirare umedă şi uscată pentru casă şi grădină Ubbink VacuProCleaner Compact este un produs de înaltă calitate, care se bazează pe cele mai noi tehnologii. Acesta este adecvat pentru utilizarea în bazine şi iazuri de grădină de dimensiuni mai mici, poate fi folosit şi ca aspirator umed şi uscat. Conţinut: Capul motorului Comutator PORNIT/OPRIT Furtun de evacuare Cartuş...
  • Página 51: Declaraţie De Conformitate

    Poziţie comutator II d) Repetare (a) şi (b) până la OPRIT (0) Garanţie La acest produs vă oferim o garanţie de 2 ani în cazul dovedirii unui defect material sau de producţie şi este valabilă de la data achiziţionării. Pentru solicitarea garanţiei trebuie prezentată chitanţa originală ca dovadă de achiziţionare. Nu intră sub garanţie nici o reclamaţie al cărei motiv se poate explica printr-un defect de montaj sau de manevrare, întreţinere insuficientă sau din cauza efectelor îngheţului, încercărilor incompetente de reparaţie, folosirii abuzive, greşelilor străine, supraîncărcării, deteriorărilor mecanice. Tot astfel sunt excluse din garanţie toate reclamaţiile privind pagubele parţiale şi/sau problemele ale căror motive se pot explica din cauza uzurii. Declaraţie de conformitate Subsemnata firmă UBBINK GARDEN BV declară pe proprie răspundere, că aparatul VacuProCleaner Compact îndeplineşte cerinţele directivei europene 2006/95 (directiva privind joasa tensiune) şi 2004/108 (compatibilitate electromagnetică). Au fost aplicate următoarele norme armonizate: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Cor. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Protecţia mediului înconjurător Aparatele electronice uzate nu se vor arunca la gunoiul menajer. Vă rugăm, duceţi-le la centrele locale de reciclare. Alte informaţii puteţi obţine de la dealerul sau punctul de reciclare din...
  • Página 52: Emniyet Talimatları

    VacuProCleaner Compact için kullanım kılavuzu VacuProCleaner Compact ev ve bahçe için ıslak-kuru elektrik süpürgesi Ubbink VacuProCleaner Compact, en yeni teknolojilerin kullanılarak geliştirildiği üstün kaliteli bir üründür. Bahçelerdeki küçük süs havuzlarında ve göletlerde kullanım için uygundur ve aynı zamanda ıslak/kuru elektrik süpürgesi olarak kullanılabilir. İçindekiler: Motor kafası AÇ/KAPAT düğmesi Çıkış hortumu Toz filtre kartuşu, gri (kuru kullanım için) Kilitleme kıskaçları Emiş borusu Kör tapa (gölet kullanımından ıslak/kuru kullanıma geçiş için) Tutamaklı emiş hortumu Emiş borusunu uzatma parçaları (2 parça) Üniversal süpürge ağzı, sıvılar/halılar için de uygundur Gölet emiş ağzı (transparan) Elle kullanım için küçük emiş ağzı Motor için filtre süngeri, siyah (gölet ve ıslak süpürme için) Teker (4 adet) Emniyet talimatları • Elektrik güç kaynağı, ürün özelliklerine uygun olmalıdır. Gerekisre yerel elektrik tedarikçinizden elektrik bağlantı talimatları hakkında bilgi alınız. Elektrik güç kaynağı belirtilen talimatlara uygun olmadığı sürece makinayı fişe takmayınız (ürün tabelasında belirtilen gerilimin yerel hat gerilimiyle aynı olması şart)! • Avrupa Güvenlik Standartlarından dolayı makina yalnızca schuko tipi bir prize takılmalıdır. Elektrik devresinde bir toprak hattı kesici (toprak kaçağı devre kesici/30mA) bulunmalıdır. Yerel elektrik uzmanlarınızdan daha geniş bilgi alabilirsiniz. • Makina daima gözetim altında tutulmalıdır. • Makinayı bağlantı kablosundan tutarak taşımayınız ve çekmeyiniz! • Kullanım öncesi makinanın bütün parçaları komple takılmalıdır.
  • Página 53 Ayar II Gölet ve küçük süs havuzları temizliği için otomatik çalışma konumu a) Motor açıldıktan 10 san. sonra çalışmaya başlar b) Motor yakl. 30 san. sonra ara verir c) Motor 30 saniyelik bir aradan sonra otomatikman tekrar çalışır d) Tekrarlama (a) ve (b); KAPAT (0) a kadar Garanti Malzeme ve üretim hataları olması halinde bu ürüne, satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere 2 yıl garanti vermekteyiz. Garanti hakkından yararlanılabilmesi için satın alma makbuzunun orjinalinin ibraz edilmesi gerekmektedir. Garanti kapsamına, montaj ve/veya kullanım hatasından, yetersiz bakımdan, cihazın donmaya maruz bırakılmasından, usulsüz tamirlerden, zorlamadan, üçüncü kişilerin suçundan, aşırı yüklenmeden, mekanik hasarlardan veya yabancı cisimler kullanılmasından doğan hasarlara ilişkin reklamasyonlar dahil değildir. Yine aynı şekilde, yıpranmadan dolayı meydana gelebilecek parça hasarları ile sorunlara ilişkin reklamasyonlar da garanti kapsamı dışındadır. Uygunluk beyanı UBBINK GARDEN BV şirketi, VacuProCleaner Compact adlı ürünün Ayrupa Topluluğu Yönetmelikleri 2006/95 (Gerilim Sınırları) ve 2004/108 (Elektromanyetik Uyumluluk) ne uygun olduğunu beyan eder. Aşağıdaki normlar uygulanmıştır: EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004 EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006, EN 50366 :2003+A1 :2006 ; EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001, EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005 Çevreyi koruma Eski elektrikli aletler ev çöpü ile imha edilmemelidir. Lütfen eski aleti yerel toplama yerine götürünüz. Daha ayrıntılı bilgileri satıcınızdan veya çöp imha etme şirketinden alabilirsiniz.
  • Página 54 ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ a) ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ل‬￿‫ي‬￿‫غ‬￿‫ش‬￿‫ت‬￿ ‫ن‬￿‫م‬￿ ٍ ‫ن‬￿ ‫ا‬￿‫و‬￿‫ث‬￿ 10 ‫ر‬￿‫و‬￿‫ر‬￿‫م‬￿ ‫د‬￿‫ع‬￿‫ب‬￿ ‫ك‬￿‫ر‬￿‫ح‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ة‬￿‫ر‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫إ‬￿ ‫م‬￿‫ت‬￿‫ي‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ف‬￿‫ص‬￿‫ا‬￿‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ل‬￿‫ط‬￿‫ت‬￿‫م‬￿‫ب‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿‫ي‬￿ VacuProCleaner Compact ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿ ‫ن‬￿‫أ‬￿‫ب‬￿ ‫ا‬￿‫ه‬￿‫ت‬￿‫ي‬￿‫ل‬￿‫و‬￿‫ئ‬￿‫س‬￿‫م‬￿ ‫ى‬￿‫ل‬￿‫ع‬￿ ‫ه‬￿‫ا‬￿‫ن‬￿‫د‬￿‫أ‬￿ ‫ة‬￿‫ع‬￿ّ ‫ق‬￿ ‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ UBBINK GARDEN BV ‫ة‬￿‫ك‬￿‫ر‬￿‫ش‬￿ ‫ر‬￿‫ق‬￿ُ ‫ت‬￿ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻳ ﻹ ﺍ‬...
  • Página 55 VacuProCleaner Compact ‫ق‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫ح‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿ ‫و‬￿‫أ‬￿ ‫ل‬￿‫ز‬￿‫ن‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ل‬￿‫خ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿ ‫اء‬￿‫و‬￿‫س‬￿ ‫ة‬￿‫ف‬￿‫ا‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫ل‬￿‫ت‬￿‫ب‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ح‬￿‫ط‬￿‫س‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿ ‫ة‬￿‫ي‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ر‬￿‫ه‬￿‫ك‬￿ ‫ة‬￿‫س‬￿‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿ ‫ص‬￿‫ص‬￿‫خ‬￿‫م‬￿ ‫و‬￿‫ه‬￿‫ف‬￿ .‫ة‬￿‫د‬￿‫و‬￿‫ج‬￿‫و‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ت‬￿‫ا‬￿‫ي‬￿‫ن‬￿‫ق‬￿‫ت‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ى‬￿‫ل‬￿‫ع‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿ ‫ا‬￿ً ‫ق‬￿ ‫ف‬￿‫و‬￿ ‫ه‬￿‫ب‬￿‫ي‬￿‫ك‬￿‫ر‬￿‫ت‬￿ ‫م‬￿‫ت‬￿ ‫ي‬￿‫ذ‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫د‬￿‫و‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ي‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫ع‬￿ ‫ا‬￿ً ‫ج‬￿ ‫ت‬￿‫ن‬￿‫م‬￿ Ubbink VacuProCleaner Compact ‫ز‬￿‫ا‬￿‫ه‬￿‫ج‬￿ ‫د‬￿‫ع‬￿‫ي‬￿ .‫ة‬￿‫ف‬￿‫ا‬￿‫ج‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ة‬￿‫ل‬￿‫ت‬￿‫ب‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ح‬￿‫ط‬￿‫س‬￿‫أ‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿ ‫ة‬￿‫ي‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿‫ر‬￿‫ه‬￿‫ك‬￿ ‫ة‬￿‫س‬￿‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿‫ك‬￿ ‫ه‬￿‫م‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫خ‬￿‫ت‬￿‫س‬￿‫ا‬￿ ‫ن‬￿‫ك‬￿‫م‬￿‫ي‬￿ ‫ا‬￿‫م‬￿‫ك‬￿ ‫ق‬￿‫ئ‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫ح‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫ب‬￿ ‫ة‬￿‫ر‬￿‫ي‬￿‫غ‬￿‫ص‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ك‬￿‫ر‬￿‫ب‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿‫و‬￿ ‫ه‬￿‫ا‬￿‫ي‬￿‫م‬￿‫ل‬￿‫ا‬￿ ‫ض‬￿‫ا‬￿‫و‬￿‫ح‬￿‫أ‬￿ ‫ي‬￿‫ف‬￿ ‫م‬￿‫ا‬￿‫د‬￿‫خ‬￿‫ت‬￿‫س‬￿‫ا‬￿‫ل‬￿‫ل‬￿...

Este manual también es adecuado para:

13791191379519

Tabla de contenido