Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

En
De
Speedlight
Fr
SB-400
Es
Nl
Pt
It
Gr
Hu
Instruction Manual
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Nikon SB-400

  • Página 74 • Partes del flash ....................10 • Instalación de las baterías ................10 ■ Funcionamiento básico • Montaje del SB-400 en la cámara ..............12 • Ajuste del cabezal del flash................12 • Ajuste del modo de la cámara ................13 • Rango de distancias de cobertura del flash .............13 ■...
  • Página 75: Preparación

    Antes de utilizar el producto, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad para hacer un uso correcto y seguro, y evitar daños en el producto Nikon o lesiones personales o a terceras personas. Conserve estas instrucciones de seguridad cerca del producto para poder consultarlas en cualquier momento.
  • Página 76 Deje enfriar el flash hasta que se pueda tocar sin ningún riesgo y retire las baterías. A continuación, lleve la unidad al distribuidor Nikon local o a un servicio de asistencia técnica autorizado para que la reparen.
  • Página 77 Preparación 11 Mantenga los accesorios pequeños lejos del alcance de los niños para evitar que se los puedan tragar. Si un niño se tragara accidentalmente un accesorio, consulte inmediatamente con un médico. 12 Utilice sólo las baterías especificadas en el manual de instrucciones. El uso de baterías diferentes a las especificadas podría provocar la fuga de líquidos corrosivos, hacer que explotaran o que se incendiaran o que su funcionamiento no fuera satisfactorio.
  • Página 78: Precauciones Sobre Los Flashes

    PRECAUCIONES sobre los flashes No toque el flash con las manos húmedas, pues podría originar una descarga eléctrica. Mantenga el flash fuera del alcance de los niños para evitar que se lo metan o acerquen a la boca, o que toquen una parte peligrosa del producto;...
  • Página 79 Preparación No lleve ni guarde las baterías junto a piezas metálicas, como collares u horquillas, pues podrían provocar un cortocircuito en las baterías, lo que daría lugar a fugas de líquido, a que generaran calor o explotaran. Además, sobre todo cuando se transporta una gran cantidad de baterías, colóquelas cuidadosamente en un estuche en el que se evite que los terminales se toquen entre sí...
  • Página 80: Precaución Sobre Las Baterías

    15 Si sale líquido corrosivo de la batería y entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua corriente. El contacto prolongado podría provocar lesiones cutáneas. 16 Cuando recicle o deseche las baterías, asegúrese de aislar los terminales con cinta adhesiva.
  • Página 81: Prefacio

    Preparación Prefacio Gracias por adquirir el flash Nikon SB-400. Para sacar el máximo partido al flash, lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo. Además, tenga a mano el manual de instrucciones de la cámara para poder consultarlo en cualquier momento.
  • Página 82: Saque Unas Fotos De Prueba

    Lleve a revisar el flash a un centro Nikon con regularidad Nikon le recomienda que haga revisar el flash por un distribuidor Nikon o un servicio técnico autorizado como mínimo una vez cada dos años.
  • Página 83: Cámaras Compatibles

    D3, Serie D2, D300, D200, D80*, Serie D70*, D50*, Cámaras Serie D40*, F6, COOLPIX 8400, COOLPIX 8800*, compatibles con CLS COOLPIX P5000, COOLPIX P5100 *Al utilizar el SB-400 con estas cámaras, el SB-400 debe estar encendido. Partes del flash 1 Tapa del compartimento de 7 Interruptor [ON/OFF] (Encendido/Apagado) las baterías...
  • Página 84: Sustitución/Recarga De Las Baterías

    • Cuando cambie las baterías, sustituya ambas con otras nuevas y de la misma marca. • No se recomiendan las baterías de manganeso de alta potencia para su uso con el SB-400. • Dependiendo de las especificaciones de las baterías, cuando las baterías de litio se calientan, se activan los circuitos de seguridad cortando la corriente.
  • Página 85: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Montaje del SB-400 en la cámara Asegúrese de que tanto el SB-400 como la cámara están apagados. Gire la palanca de bloqueo de la zapata hacia la izquierda, desplace la zapata del SB-400 hacia la zapata de accesorios de la cámara y gire la palanca...
  • Página 86: Ajuste Del Modo De La Cámara

    Rango de distancias de cobertura del flash El rango efectivo de distancias de cobertura del flash SB-400 abarca de 0,6 a 20 m y varía en función de la sensibilidad ISO de la cámara, de la posición del cabezal del zoom y del diafragma de objetivo que se esté...
  • Página 87: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Los modos de flash disponibles del SB-400 varían en función de la cámara y del objetivo que se utilice, y del modo de exposición de la cámara. • Cada modo se debe establecer en la cámara, puesto que no se puede ajustar mediante el SB-400.
  • Página 88: Uso Efectivo Del Flash

    Uso efectivo del flash Con el SB-400 montado en la zapata de la cámara, el cabezal del flash permite cuatro posiciones de inclinación (horizontal, 60º, 75º y 90º) para rebotar la luz en el techo. Cabezal del flash inclinado 90º hacia arriba...
  • Página 89: Observaciones Sobre El Flash Rebotado

    Uso efectivo del flash Observaciones sobre el flash rebotado Una técnica sencilla de flash rebotado es inclinar el cabezal del flash hacia arriba y que la luz del flash rebote en el techo. Tenga en cuenta que el flash no debe iluminar directamente al sujeto. Papel blanco opaco 60º...
  • Página 90: Si La Luz No Es Suficiente, Aumente La Sensibilidad Iso De La Cámara

    Si el sujeto tiene una iluminación desigual con la luz del flash, aumente el grado de inclinación del cabezal del flash. Sujeto iluminado en un tono veteado Fotografiado con el cabezal del flash inclinado 90° hacia arriba Dependiendo de la distancia focal el objetivo y del ángulo de inclinación del cabezal del flash, la luz rebotada puede iluminar el sujeto en un tono moteado.
  • Página 91: Información De Referencia

    Accesorios opcionales Cable remoto TTL SC-29/28/17 (1,5 m) Los cables remotos TTL SC-29/28/17 permiten el funcionamiento automático TTL del flash cuando el SB-400 no está montado en la cámara. Las zapatas del flash vienen con rosca para el trípode. El iluminador auxiliar de AF del SC-29 no puede utilizarse con el SB-400.
  • Página 92: Lugar De Uso

    • Una vez al mes, introduzca las baterías en el flash y dispárelo varias veces para mantener la forma del condensador. • Si guarda el flash con un desecante, renuévelo periódicamente. Lugar de uso • Un cambio brusco de temperatura puede producir condensación dentro del flash. Cuando exponga el flash a altas temperaturas después de haber estado a temperaturas muy bajas, o viceversa, colóquelo dentro de un recipiente estanco, como una bolsa de plástico.
  • Página 93: Observaciones Sobre El Funcionamiento Continuo Del Flash

    Notas al utilizar el SB-400 con cámaras D80, serie D70, D50, serie D40 y COOLPIX 8800 Al utilizar el SB-400 con las cámaras D80, serie D70, D50, serie D40 o COOLPIX 8800, el SB-400 debe estar encendido. • Si el SB-400 está apagado mientras está montado en cualquiera de las cámaras anteriores y la función “Flash automático”...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Si aparece una indicación de advertencia en el indicador de flash listo del SB-400 o en el visor de la cámara, utilice la siguiente tabla para determinar la causa del problema antes de acudir con el flash a un centro de servicio técnico de Nikon para repararlo.
  • Página 95: Cuando Parpadea El Indicador De Flash Listo Del Sb

    • Las baterías no deben estar expuestas a un calor excesivo por los rayos del sol, fuego o similar. • Las pilas no deben cargarse. • No exponer el SB-400 al agua, ya que se podría producir una descarga eléctrica o el aparato se podría incendiar.
  • Página 96: Especificaciones

    Ángulo de La distribución de la luz cubre el ángulo de un objetivo de cobertura 18 mm cuando se monta en una cámara Nikon de formato DX, y de uno de 27 mm al montarlo en una F6 Rango de distancias 0,6 a 20 m (varía en función de la sensibilidad ISO, del ángulo...
  • Página 97 • Se ilumina cuando el SB-400 está completamente cargado y listo listo para destellar. • Parpadea para indicar: luz insuficiente / carga insuficiente de las baterías / incompatibilidad de la cámara con el SB-400 / recalentamiento Duración del 1/1300 seg. a plena potencia destello (aprox.)
  • Página 218 Printed in Europe TT7K04(9D) 8MSA299D-04...

Tabla de contenido